– Но…
– Ариадна. – Герцог снова стал серьезным. – Просто сделайте так, как я сказал.
Несколько секунд девушка вглядывалась в его лицо, а потом опустила голову, понимая, что споры бесполезны.
– Да, милорд!
– Вот и славно! – Он распахнул дверь. – Ступайте и отдохните. Судя по вашему виду, вы очень устали!
Упрямиться было глупо, и девушка вернулась в спальню. За время ее отсутствия Дженни перестелила белье и украсила брачное ложе лепестками роз. Ариадна смахнула их на пол и присела на край кровати. Её коробило от одной мысли, что придется провести эту ночь с незнакомцем, пусть он и стал ее мужем.
Она была уверена, что мэтр Жонас, желая заработать, наверняка найдет способ расторгнуть нежеланный союз, но на это надо время, а Честер, считая обряд нерушимым, вряд ли согласится ждать. Да и три месяца вынужденного воздержания играли против Ариадны. Она поежилась, вспомнив алчный взгляд кошачьих глаз. Герцог смотрел так, будто хотел накинуться на нее и съесть.
Мысли о еде заставили вспомнить об ужине. Кажется, Честер говорил, что хочет отпраздновать их свадьбу. Это был шанс. Иногда она присутствовала на празднествах, устраиваемых лордом Кроуби. Как правило, и он, и Себастьян всегда перебирали вина и засыпали прямо за столом.
Надежда озарила душу. Ариадна встала и решительно направилась в холл. Там уже все было готово. Слуги принесли огромный стол из кухни и накрыли его скатертью, расшитой гербами Макконов – сокол на лазурном щите. Посередине стояла ваза с розами, разноцветные лепестки были разбросаны между блюдами, невольно напомнив о брачном ложе.
Ариадна поморщилась, но убирать их не стала. Позвала слугу и приказала известить герцога, что ужин готов.
Честер не заставил себя ждать. Он сбежал по лестнице и подошел к девушке.
– Я думал, вы слишком устали для этого.
Он небрежно кивнул в сторону ломившегося от яств стола.
– Вы же приказали моим слугам приготовить свадебный ужин. Было бы несправедливо проигнорировать результаты их усилий, – отозвалась Ариадна.
– Поэтому вы злитесь? – догадался он. – Что я начал распоряжаться вашими людьми? А они не возразили мне?
– С их стороны возражать было бы глупо: я сама известила всех, что вы – мой муж, с чего вдруг слугам игнорировать ваши приказы? – отмахнулась она, снова украдкой потирая виски.
Головная боль возобновилась, и больше всего Ариадна хотела, чтобы этот безумный день, наконец, закончился.
Герцог протянул руку, и она не сразу поняла, что должна положить свою сверху: по традиции именно так жених сопровождал невесту к свадебному столу. Честер нахмурился, но ничего не сказал. Просто провел свою жену к столу и лично придвинул стул.
– Вина?
Взмахом руки он отослал слугу, который собирался прислуживать хозяйке. Ариадна хотела отказаться, но в последний момент спохватилась:
– Пожалуй, да.
Рубиновая жидкость наполнила огромный кубок из серебра, грани которого были усыпаны лазуритом и напоминали ночное небо.
– За плодотворность нашего союза! – герцог подхватил свой кубок.
Ариадна поморщилась от двусмысленности этого тоста и торопливо сделала несколько глотков. Голова закружилась, а по телу разлилось тепло. Она бросила взгляд на своего спутника. Наверняка, он чувствовал то же, что и она сама. Во всяком случае, зеленые глаза заблестели ярче.
Честер легко разделал фаршированную куропатку и положил несколько кусочков на тарелку Ариадны.
– Вижу, ваша кухарка постаралась на славу.
– Да. – Она снова потянулась за кубком. – Как вам вино?
– Неплохо! – Он сделал еще глоток, раскатывая жидкость по языку. – Весьма впечатляет!
«Так выпейте же его побыстрее!» – хотелось крикнуть Ариадне, но она промолчала. Просто поднесла кубок к губам, размышляя, как побыстрее напоить герцога. Честер не торопился, неспешно пробуя то одно блюдо, то другое.
– Вы мало едите, – заметила девушка, стремясь нарушить повисшую в холле тишину.
Герцог пожал плечами:
– После трех месяцев аскетизма следует быть осторожным.
– С вином тоже?
– Возможно. – Он внимательно взглянул на Ариадну, а затем усмехнулся. – Хотя вы правы, это же наша свадьба. За вас, моя дорогая!
Она склонила голову и снова отпила из кубка. Честер осушил свой до дна и снова наполнил, плеснув и Ариадне.
– На свадьбах вино должно литься рекой, это же традиция! – пояснил он.
– Верно… выпьем за вас?
– Как пожелаете.
Ужин тянулся неимоверно долго. Бессмысленные фразы, тосты, испытующие взгляды Честера, то и дело подливавшего вино в кубки… Ариадна потеряла счет выпитому. Комната вокруг покачивалась, а веки внезапно стали тяжелыми. Борясь с сонливостью, она несколько раз моргнула, а потом опустила голову на сплетенные пальцы.
– Вы в порядке? – голос герцога звучал издалека.
– Да, я…
Язык заплетался, а мысли разбежались. Она попыталась встать, но ноги не слушались.
– О, да вы пьяны! – тихо рассмеялся Честер.
Недолго думая, он подхватил девушку на руки и направился к лестнице.
– Не надо… я сама, – пролепетала она, не совсем понимая, что должна делать. Ее внесли в спальню и аккуратно посадили на кровать. – Мне надо раздеться…
Она попыталась развязать шнуровку корсажа, но безуспешно: мешала косынка. Тогда девушка начала отстегивать булавки, но вскоре ойкнула, больно уколовшись. Чтобы слизнуть кровь, Ариадна поднесла палец к губам и взглянула на герцога. Он с шумом втянул воздух.
– Встаньте! – коротко приказал он, поднимая жену, словно куклу.
Его пальцы быстро пробежались по ткани, косынка отлетела в сторону, еще несколько движений, и платье будто бы само упало к ногам. За ним последовал корсет.
– Вы так быстро это делаете, – пробормотала девушка.
– Что именно? – отрывисто спросил он.
– Расшнуровываете платье. Можно подумать, что вы работали в услужении у знатной дамы… – Она зевнула. – Вы не будете возражать, если я лягу? Пол шатается…
Не дожидаясь ответа, Ариадна рухнула на кровать и сразу же заснула.
Честер взглянул на нее и тряхнул головой, прогоняя наваждение. То, что глупая девчонка решила его споить, он понял почти сразу. Слишком уж она нервничала и постоянно хватала свой кубок. Пришлось отплатить ее же монетой. Благо кувшина вина хватило с лихвой…
Привыкший к дворцовым пиршествам, герцог, тем не менее, не был уверен, что смог бы сохранить ясность мысли, если бы пришлось пить больше.
Он вздохнул. Как бы ни хотелось провести ночь в покое, время играло против него. Честер подошел к окну и открыл тяжелую раму. Стекла, вставленные в свинцовые переплеты, зазвенели, Роберт покосился на Ариадну, но она ничего не услышала.
Вздохнув, герцог сосредоточился. Миг, и все стало ярче: шорохи ночи, звон посуды, пересуды слуг, обсуждающих внезапную свадьбу хозяйки. Рысь потянулась и мягко забралась на подоконник. На всякий случай оглянулась, а потом легко перепрыгнула на дерево. Пробежав по стволу, зверь соскочил вниз и беззвучно направился к каменной ограде.
Летняя ночь коротка, а Роберту надо было успеть сделать многое.
Глава 8
Темный квартал встретил герцога суетой. Как только Честер шагнул за марево, звериный слух уловил какофонию звуков: грубые голоса сидящих в тавернах, визгливый смех шлюх, дребезжание тележки старьевщика – квартал никогда не спал. В нос ударили запахи помоев, дешевых духов, табака и ориентального чарраса – травы, курение которой вызывало яркие видения.
Зверь неодобрительно чихнул и затрусил по узкой улице, освещаемой светом из подслеповатых окон. Он легко нашел нужное здание. Покосившееся, с потрескавшимися, некогда белыми стенами и цоколем, выложенным диким камнем. Вывеска над рассохшимися дверями гласила, что это таверна «Три рыбака».
Почему именно рыбаки, и что эти бравые ребята сделали такого втроем, чтобы быть увековеченными в названии питейного заведения, история умалчивала. Оборачиваться в человека Честер не стал. Ударил лапами по перекошенным створкам и ввалился в помещение. В зале было шумно и душно.
Клубы дыма плавали под потолком, три стола в центре были сдвинуты, там играли в ориентальные кости. Плоские пластины с возможными комбинациями точек от одной до шести укладывались друг за другом в определенной последовательности. Побеждал тот, кто первым избавится от всех пластин. Судя по крикам, которыми зрители подбадривали игроков, битва была нешуточной.
Оно и к лучшему. Зверь беспрепятственно пересек зал, скользнул за барную стойку и скрылся за панелями. Он двигался бесшумно, и рыжеволосый халфлинг, разливавший эль, не заметил рысь, слишком уж был занят тем, чтобы смешать хмельной напиток с нужным количеством воды.
Небольшой коридор упирался в дверь. Обитая железом, она разительно отличалась от убогой обстановки, царившей вокруг. Герцог потянулся, снова становясь человеком, и переступил порог:
– Здравствуй, Ретт!
Сидящий за столом невысокий человек вздрогнул и в изумлении взглянул на незваного гостя. Впрочем, его тонкие губы сразу же расплылись в улыбке, которая не затронула маленьких, глубоко посаженных глаз.
– Чесс! Драный ты кот! Не ожидал тебя здесь увидеть!
– Твои мышки не сказали тебе, что меня выпустили из Сен-Антуана? – хмыкнул герцог, присаживаясь напротив хозяина кабинета.
– Крыски, мой мальчик, крыски! – поморщился Ретт. Как и все оборотни-крысы, он не любил сравнения с мышами, считая последних тупыми тварями. – И ты же знаешь, что в Сен-Антуан нам вход заказан.
– Конечно, я же сам составлял соглашение между вами и королем! – Честер откинулся на спинку стула и закинул ногу на ногу. – Тебе напомнить, сколько ты тогда получил?
– И расплатился сполна! Зачем ты пришел, Чес?
Как и все дельцы, Ретт предпочитал не тратить время зря.
– Поприветствовать старого друга, – Роберт обворожительно улыбнулся.
– Что, в камере было скучно?
– Увы… – Герцог развел руками. – Ты же не смог навестить меня!