Сделка со зверем — страница 18 из 52

Голоса стихли. Ариадна вдруг поняла, что стекающая по щекам влага – ее слезы, и решительно смахнула их. Порыдать можно и после. Сейчас стоило подумать, что делать до тех пор, пока мэтр Жонас не найдет способ расторгнуть брак.

Дверь скрипнула, впуская герцога.

– А, вы здесь! – Он все еще морщился, потирая запястья. – Тем лучше!

– Вы искали меня, милорд?

– Искал? Нет. Я знал, что вы в спальне. Как много вы подслушали?

Ариадна бросила на него изумленный взгляд.

– Я не… – начала она, но была остановлена взмахом руки.

– Не стоит сотрясать воздух понапрасну! Я почуял вас в тот момент, когда вы отослали служанку и сами заняли ее место!

Ариадна закусила губу.

– В таком случае, милорд, ваше хваленое чутье должно было подсказать, когда я прекратила это занятие! – чопорно ответила она.

– Я слегка увлекся разговором. Кстати, не объясните мне, как вы обошли заклинание Вильгельма?

– Никак. – Ариадна постаралась говорить бесстрастно. – Признаю, я пыталась разобрать ваш разговор, но безуспешно…

– Хотите сказать, что просто стояли под дверью?

– Да…

Чтобы избежать пристального взгляда, она опустила голову.

– Все это время?

– Я любопытна.

– Интересно, почему мне кажется, что вы что-то скрываете? – вполголоса произнес Честер.

Ариадна пожала плечами:

– После ваших… злоключений подозрительность естественна.

В ответ герцог недоверчиво хмыкнул.

– Ладно, в любом случае, я зашел не за тем, чтобы читать вам нотации! Скажите служанке, чтобы сложила ваши вещи!

– Зачем?

– Мы уезжаем в Честер-холл! Вильгельм сегодня же снимет все печати! Разумеется, понадобится дня два, чтобы нанять слуг и привести все в порядок. Как раз вы успеете собраться!

– Но… – Ариадна непонимающе посмотрела на него. – С чего вы решили, что я поеду?

– Вы – моя жена, миледи! И обязаны следовать за мной!

Это было сказано таким непререкаемым тоном, что девушка вспыхнула.

– Уверяю вас, это ненадолго, милорд! – язвительно отозвалась она. – Мэтр Жонас найдет способ…

– Мэтр Жонас прекрасно знает, что обряд нерушим!

Герцог даже не соизволил дослушать.

– Вы так уверены?

– Он ведь не взял с вас плату!

– Как он мог это сделать, когда вы обвинили поверенного во всех грехах и сказали, что это он должен сделать бесплатно!

– Считаете, что я могу принудить халфлинга работать даром? – Честер расхохотался. – Право, миледи, я чувствую себя польщенным!

– Вы могли заплатить ему за обман!

Она сказала, не подумав. Слишком уж издевательски звучал голос собеседника. Смех оборвался, зеленые глаза яростно сверкнули.

Ариадна осеклась, понимая, что своими словами оскорбила герцога, но было поздно.

– Мне не надо платить кому-либо, чтобы узнать то, что я и так знаю! Древний обряд нерушим, и вам придется принять это! – холодно процедил он и мстительно добавил: – Как и то, что мне понадобится наследник! Возможно, не один!

– Ни за что! – взвилась она. – Вы получили свободу и мое состояние, но меня вы не получите!

– Я уже получил вас! Вы – моя жена!

– Уверяю, я найду способ исправить это! Потому что не желаю всю жизнь проводить с… с таким, как вы!

Она имела в виду характер мужа и его желание делать все по-своему, но герцог понял ее слова иначе.

– С таким, как я… – медленно повторил он, словно пробуя слова на вкус. – То есть, как утром говорил ваш дядя, с убийцей…

Ариадна беспомощно смотрела на него, пытаясь подобрать нужные фразы, но все, что приходило на ум, казалось не менее оскорбительным.

– Мне напомнить вам, что именно вы явились в тюрьму и предложили мне себя? – продолжал Честер. – Тогда обвинения вас не смущали!

– Я предложила вам свободу в обмен на год брака! – выкрикнула девушка, уже не заботясь, услышат ли ее слуги или нет. – Это была просто сделка! Если бы я знала…

В отчаянии она закрыла лицо руками. Честер скрипнул зубами.

– В любом случае, сожалеть поздно, – холодно проинформировал он. – Соберите вещи, миледи! Через два дня мы переезжаем в Честер-холл, и вы поедете туда, даже если мне придется тащить вас за волосы на глазах всего Ллейта!

Он резко крутанулся и вышел, хлопнув дверью так, что дом содрогнулся.

Ариадна осталась стоять посередине комнаты. Уставшая и опустошенная, она не знала, что ей делать. Герцог Честер был прав, если бы способ расторгнуть союз существовал, мэтр Жонас уже стоял бы в кабинете, важно надувая щеки. Но его не было, как и не было обратного пути. Она сама загнала себя в ловушку, выхода из которой не существовало.

Ариадна обвела взглядом комнату. Сейчас казалось, что даже лошади на вышитых на гобеленах сценах охоты смотрят на нее с укором, один из соколов раскрыл клюв, явно смеясь над глупостью девушки, а огромная рысь зло сверкнула глазами.

Воздух стал вдруг плотным и тяжелым. Понимая, что не в силах оставаться в спальне, Ариадна устремилась в сад. Перепрыгивая через ступеньку, она едва не налетела на Дженни. Служанка едва успела отскочить в сторону.

– Миледи, что-то случилось? – ахнула она.

Ариадна смутилась и, пробормотав что-то неразборчивое, выбежала в сад.

– А ведь и двух дней не прошло, – вздохнула достопочтенная миссис Олсен, выглянувшая в холл. – И уже ссорятся!

– Кто ссорится? – не поняла служанка.

– Господа. Милорд герцог из дому будто ошпаренный вылетел. Дверью хлопнул так, что дом содрогнулся! Да и королевская гвардия… – Снова скорбный вздох. – Не к добру это! Как бы не пришлось вскоре милостыню просить!

– С чего это милостыню? – насторожилась Дженни.

– Да с того, что миледи пошла против королевской воли. Не ровен час, арестуют ее и в крепость! Кому мы тогда нужны?

– Миссис Олсен, неужели такое возможно? – ахнула девица. – Миледи же не заговорщица какая-то!

– Не заговорщица, конечно, но против воли короля пошла. Он ее за другого сватал, а она вот решила… – Экономка махнула рукой. – Еще и сама в тюрьму к нему поехала! Мне кучер сказывал!

– Да ну, брешет он! – возмутилась Дженни. – Сами подумайте, чтоб в тюрьму ехать, надо ж заставы пройти!

– Так у миледи медальон был! – охотно пояснила миссис Олсен. – Часом не знаешь, кто его дать мог?

– Откуда мне знать? Я его в глаза не видела! – возмутилась Дженни. – А зачем он вам?

– Да я так спросила, – отмахнулась экономка. – Ты же понимаешь, сын у меня…

Дженни закивала, вспомнив здоровенного верзилу с детским взглядом. Тим Олсен все время попадал в неприятности, его то и дело выгоняли с работы, и он постоянно просил у матери денег.

Уловив сочувствие во взгляде служанки, миссис Олсен собиралась порасспрашивать ее подробнее, но тут в холле появился мажордом, и женщины предпочли разойтись, занявшись непосредственно своими обязанностями. Единственно, что успела сделать Дженни, пообещать, что обязательно будет извещать экономку об отношениях между хозяйкой и ее мужем.

Глава 11

Ариадна не слышала пересуды слуг. Подхватив юбки, она сбежала к пристани. Охваченной ураганом чувств девушке казалось, что вокруг тоже должна царить буря, но в саду все было по-прежнему: весело щебетали птицы, узконосая лодка покачивалась у причала, а огромная река неспешно катила свои воды. У самой пристани цвели кувшинки. Девушка протянула руку и сорвала одну. Глянцевые лепестки блестели на солнце. Ариадна приколола цветок к корсажу и прошлась вдоль берега, пытаясь успокоиться. В голове постоянно прокручивался разговор в спальне.

Стоило признаться самой себе, что герцог Честер был прав во всем. Незаконнорожденная женщина, чей брак расторгнут по причине отсутствия детей, вряд ли привлекла бы чье-то внимание, разве что отчаявшегося охотника за приданым.

В эту минуту она ненавидела и герцога, и короля, поскольку они сумели разрушить ее размеренную жизнь. Сердито нахмурившись, девушка направилась вглубь сада, где уже поспели сладкие вишни. Они усыпали дерево так, что ветки клонились к земле. Увидев это великолепие, Ариадна пожалела, что не захватила с собой корзинку, хотя миссис Олсен наверняка уже распорядилась нарвать ягод к ужину.

Стайка воробьев вспорхнула с одного из деревьев. Радостно чирикая, они полетели к реке. Ариадна вздохнула и потянулась за вишней. Теплая ягода брызнула во рту сладким соком, отдавая на языке приятной кислотой. От наслаждения девушка зажмурилась. А потом решительно потянулась за второй.

Уже через четверть часа все горести были позабыты, а сама Ариадна, растрепанная и перепачканная вишневым соком, прыгала за веткой, на которой висели самые спелые, как ей казалось, ягоды. Внезапно ветка сама наклонилась к ней, а язвительный голос за спиной произнес:

– Вы никогда не ищете легких путей, кузина!

– Себастьян…

Ветка вырвалась из рук и выпрямилась, ягоды закачались, словно дразня, но Ариадна не обратила на них внимания.

– Зачем вы пришли?

– Чтобы узнать из первых уст о столь значимом в вашей жизни событии! – Хоть губы кузена кривились в улыбке, глаза были холодны. – Вернувшись вчера домой, вы утаили от нас с Невиллом такую малость…

Ариадна закусила губу. Упреки кузена были обоснованы, но, с другой стороны, сам он побоялся вызвать гнев монарха, поэтому девушка как можно более небрежно пожала плечами:

– Да, я вышла замуж, но не вижу причин оправдываться в своем поведении перед вами, Себастьян! Вы мне не отец и не опекун!

– Я бы хотел иметь на вас права, Ариадна, и вы это знаете! Но вы предпочли мне преступника и убийцу!

– Вы говорите о моем муже, милорд! – предостерегающе воскликнула девушка.

– То, что он стал вашим мужем и тем самым избежал плахи, не освобождает его от тяжести того, что он совершил! – отчеканил Себастьян. – Скажите, Ариадна, каково это – ложиться в одну постель с убийцей? Знать, что он прикоснется к вам руками, обагренными кровью?

– Не переживайте, руки у него чистые! – не сдержалась девушка.

Взгляд мистера Кроули стал очень тяжелым.