Сделка со зверем — страница 50 из 52

– В воду! Немедленно! – рявкнул герцог гребцам, застывшим от страха, и прыгнул в реку, на ходу оборачиваясь зверем.

Опомнившись, слуги последовали за хозяином. В ту же секунду пламя взметнулось еще выше. Миг, другой… и лодка взорвалась, осыпав невольных зрителей дождем из горящих щепок. Последнее, что помнил Честер, пылающая головешка, летящая прямо на него…

Глава 30

Солнце начало клониться к деревьям. Золотой диск коснулся зеленых верхушек, а от Честера так и не было вестей. Ариадна уже не знала, что думать. Образы один ярче другого возникали в мозгу. Роберт под арестом, ранен, убит… или… направился к Жюли. Не выдержав, она все-таки послала Паскуале узнать, покинул ли герцог королевский дворец. Вернувшись, тот сообщил, что лодку его светлости видели направляющейся к Темному кварталу. Рисковать и идти туда слуга не посмел, поскольку герцог запретил ему.

Но к кварталу стягивали стражу, и, возможно, это было дело рук герцога.

– Или короля, – поправила его Ариадна. – Его величество вполне мог решить, что арест герцога во дворце не самое лучшее решение.

– Вряд ли его величество будет арестовывать того, кого вчера указал как регента для малолетнего принца, – глубокомысленно заметил Паскуале.

– Регентом? – изумилась девушка.

– Да, а вы не знали?

– Н-нет, – она покачала головой.

Странно, что Честер не сказал ей об этом. Впрочем, он вообще мало рассказывал о своих делах. Ариадна тяжело вздохнула.

Погруженная в свои переживания, она не услышала, что в дверь комнаты постучали.

– Миледи, простите, лорд Линкс просит вас уделить ему несколько минут! – донесся голос мажордома.

– Кто?

– Лорд Льюис Линкс. Говорит, что дело не терпит отлагательств.

– Хорошо, я приму его, – Ариадна не сразу вспомнила имя кузена герцога Честера.

– Стоит ли это делать, миледи? – попытался возразить Паскуале, но девушка только отмахнулась, слишком рассерженная на скрытность мужа.

Недоумевая, что могло понадобиться человеку, в прошлый раз покинувшему дом с большим скандалом, она спустилась по лестнице.

Лорд Льюис ждал в холле. Разряженный в алый с золотым шитьем бархат, он напоминал петуха, а не кота. При виде Ариадны он с шумом втянул воздух, его глаза удивленно сверкнули, но лорд Льюис быстро взял себя в руки. Хотя не сразу смог отвести взгляд от рубина, ярко сверкавшего на пальце девушки.

– Лорд Льюис? – ей пришлось окликнуть незваного гостя.

– Миледи, – он вздрогнул и низко поклонился, подметая перьями берета пол.

– Чему обязана?

Ариадна остановилась на последней ступеньке, так она могла смотреть кузену мужа прямо в глаза, не задирая голову.

– Прежде всего я хотел бы принести вам свои соболезнования, а также узнать, когда вы освободите мой дом.

От его улыбки по коже пронеслись мурашки.

– Соболезнования? Ваш дом? О чем вы? – Ариадна недоуменно нахмурилась.

– Неужели вы не знаете про пожар у пристани в Темном квартале? – наигранно воскликнул он.

– И какое это отношение имеет к вашим притязаниям на Честер-холл?

– Дело в том, что лодка герцога Честера загорелась. Похоже, никто не выжил, ни гребцы, ни сам герцог…

Мир вокруг вдруг зашатался, а лестница начала уходить из-под ног. Ариадна услышала чей-то крик и только потом поняла, что кричит сама.

– Миледи, миледи, что случилось? – голос мажордома звучал, будто в тумане.

– Герцог Честер погиб. Я – наследник! – гордо пояснил лорд Линкс сбежавшимся на крики хозяйки слугам.

– Миледи, это правда? – охнула Дженни.

Ариадна вдруг поняла, что сидит на ступеньке, вцепившись рукой в перила так, что пальцы побелели.

– Я… я не знаю…

Она обвела взглядом присутствующих. Ошарашенные слуги, горделиво петушащийся лорд Линкс… И почему нет ни одной крысы? Неужели люди Ретта ушли?

– …я готов оставить вам ваш дом и выделить небольшое содержание, – продолжал тем временем кузен Честера. – Конечно, ваше приданое стало частью состояния Честеров. Но я готов пойти на уступки…

Ариадна прикрыла глаза, словно это могло скрыть ее от многочисленных взглядов. Каждое слово, словно кинжал, врезалось в сердце. Содержание? Дом? Какой дом, если Роберта больше нет… Какой же она была глупой, что так долго отвергала его! И так и не успела сказать, что любит…

– Прошу прощения, милорд! – Видя, что хозяйка молчит, мистер Доггерти выступил вперед. – Но миледи – жена герцога Честера! Вы не имеете права выгонять ее!

– Неужели? Герцогство – майорат, а у Роберта нет сыновей! Я – единственный наследник.

– Может быть, и нет, – раздался звенящий голос Невилла.

Взъерошенный и одетый наспех, он шагнул вперед, становясь между кузиной и захватчиком.

– Нелл? – Ариадна нахмурилась, пытаясь вспомнить, что он делает в их доме.

Кажется, Честер позволил ему творить здесь…

– Послушайте, вы, Ари – жена Честера, – продолжал Невилл. – Они много времени проводили вместе. И, возможно, моя кузина сейчас носит под сердцем дитя его светлости!

– Какая милая сказка. Насколько я знаю, Чесс не притрагивался к жене!

– Неужели? – фыркнула Дженни. – Да чтоб вы знали, они с первой ночи спят вместе! И на простынях кровь была, я лично видела!

Слуги одобрительно зашумели. Льюис скривился.

– Я вам это еще припомню… – прошипел он. – Мистер как-вас там?

– Кроуби. Невилл Кроуби, запомните это имя. Скоро оно станет очень известным! – Юноша подошел к кузине. – Ари, если ты не заметила, то сидишь на ступеньках!

– Что?! – это заставило Ариадну вынырнуть из оцепенения.

Она медленно встала и с вызовом взглянула на стоящего перед ней фанфарона. От нее не укрылся алчный блеск кошачьих глаз, так напоминающих глаза мужа. Острая боль вновь пронзила сердце. Камень в обручальном кольце вспыхнул.

– Ари, насколько я помню, пока неизвестно, будет ли у тебя ребенок или нет, никто не имеет права выгнать тебя! Во всяком случае, так было написано в своде законов, который я читал на ночь, – Невилл почесал за ухом, взлохмачивая и без того лохматые кудри.

– Вы умеете читать? Какая неожиданность! – процедил лорд Линкс, понимая, что теряет позиции.

– Да, и вам необходим королевский указ! О… о… – Невилл зевнул и виновато взглянул на кузину. – Прости, дальше я заснул.

Ариадна не ответила, просто стояла и пристально смотрела на лорда Линкса, все еще пытаясь понять, врет ли он или это все-таки правда.

– Ах ты, щенок! Ну, погоди, я с тобой посчитаюсь! – воскликнул он, намереваясь выхватить шпагу.

Это было последней каплей. Ариадну охватила ярость. Пусть все вокруг напоминало дурной сон, но она все еще была женой герцога Честера.

– Убирайтесь! – произнесла девушка.

– Что?

– Вон из этого дома! Или я прикажу слугам вышвырнуть вас!

Льюис зло прищурился:

– Вы хорошо подумали, моя милая? Честер мертв, и в моей власти оставить вас ни с чем!

Ариадна смерила его презрительным взглядом и отвернулась:

– Мистер Доггерти, проводите лорда Линкса! Он уходит. И если вернется без королевского указа о наследовании земель – не пускайте!

Не обращая внимания на громкое возмущение незадачливого наследника, она начала подниматься по ступеням. Невилл хотел помочь, но девушка только покачала головой. Она не желала, чтобы к ней прикасались и уж тем более утешали. Ноги сами привели ее в спальню герцога. Ариадна долго смотрела на комнату, где все напоминало о муже. Даже постель все еще хранила его запах. Тот самый плащ, который Честер накинул жене на плечи, все еще лежал на стуле.

Закрыв дверь на засов, Ариадна подошла к нему, провела ладонью по густому меху, напоминавшему мех рыси, а потом рухнула на кровать и разрыдалась.

Ариадна не знала, сколько она пролежала на кровати. Слезы давно иссякли, но у нее не было сил встать. Слуги несколько раз окликали хозяйку, но она неизменно отвечала, что хочет побыть одна. В глубине души все еще теплилась надежда, что Линкс солгал, и Честер вот-вот вернется. Она прислушивалась к каждому шороху. Герцог так и не появился. С последними лучами солнца угасла и надежда.

Честер действительно погиб. Он мертв.

Чувствуя себя опустошенной, девушка с трудом поднялась с постели и, пошатываясь, подошла к окну. Всмотрелась в ночное небо с россыпью звезд. Наверное, одна из этих звезд – душа ее мужа. Во всяком случае, именно так утверждали жрецы в храмах. Сейчас Ариадна была согласна с ними.

Ей хотелось думать, что Роберт смотрит на нее…

Ветка шкрябнула о стекло, девушка перевела взгляд на нее и замерла, заметив два зеленых глаза. Сердце замерло, а потом забилось часто-часто. Все еще не веря, Ариадна ущипнула себя за руку.

– Роберт!

Не помня себя от радости, девушка распахнула окно и вскрикнула. Огромный камышовый кот перемахнул через нее, запрыгивая в комнату. Радость сменилась разочарованием.

– Кто вы? – резко спросила Ариадна.

– У вас короткая память! – фыркнул Льюис Линкс и издевательски добавил: – Миледи.

– Как вы сюда попали?

– Мне указал дорогу наш с вами общий приятель… Джесс…

Ариадна вздрогнула, в памяти всплыла почти такая же ночь, бешеная скачка и стрелы, свистевшие над головой. Горечь в голосе Честера: «Это – моя стрела…» А ведь именно Джесс и Франк сначала охраняли ее дом, а потом искали следы…

– Это были вы, – прошептала девушка. – Вы стреляли в меня той ночью… и вы… вы похитили стрелы Роберта… Вы убили короля?

Она в ужасе смотрела, как Льюис вытаскивает из кошелька, прикрепленного к поясу, небольшой пузырек.

– Жаль, что вы догадались, – наигранно вздохнул он. – Не пойми вы все, я бы мог еще оставить вас в живых, но теперь… кричать не имеет смысла, слуги уже спят и не услышат. Вот. Выпейте сами.

– Что это?

– Яд. Утром все решат, что вы не вынесли горечь потери и решили присоединиться к супругу.

– Зачем вам все это? – Девушка заметила, что противнику нравится играть с ней, как кошка с мышкой, и попыталась выиграть время. – Зачем столько смертей?