Сеанс в Преисподней — страница 35 из 81

Чёрные, размером с небольшую крысу, эти страшные твари волной хлынули к девушке, сжимая клешни и опасно вытянув хвосты с ядовитыми наконечниками.

Алиса собрала воедино остатки мужества и сделала последний рывок. Едва она высвободилась из объятий зыбучих песков, сначала ползком, потом на четвереньках кинулась наутёк, пока не сумела встать на непослушные ноги и что есть мочи отбежать как можно дальше от стаи ядовитых насекомых.

Когда девушка обернулась, собираясь сделать передышку, то увидела, что скорпионы находятся в нескольких шагах от неё. Вскрикнув, Алиса бросилась к зеркалу, на котором ещё недавно маняще сияла надпись «Выход» на английском языке. Она даже не думала теперь обойти зеркала с противоположной, левой стороны. Она знала, что единственный возможный путь пролегает через них и что именно для неё был предназначен тот самый «Exit».

Добежав до нужного места, девушка уткнулась в зеркало, в котором не видела ничего, кроме своего отражения. Она принялась искать ручку, но той не оказалось. Тогда Алиса инстинктивно надавила на поверхность, и зеркало, поддавшись, углубилось, оставив небольшой зазор. Алиса протиснулась между двумя зеркалами, напрягла остатки сил и захлопнула за собой импровизированную дверь.

После того как убедилась, что скорпионы не пробрались вслед за ней, девушка оглядела себя.

Алиса стряхнула пиявок с футболки и штанов, заметила двоих на предплечье, с отвращением избавилась и от них. От увиденного и от мерзкого запаха, исходящего от одежды, девушку вырвало. Алиса сняла футболку и стянула штаны, оставшись лишь в бюстгальтере и трусиках, испачканных в болотной жиже.

Только теперь девушка позволила себе перевести дыхание, вытереть щиплющие от пота глаза и осмотреться вокруг.

Она оказалась в зеркальном лабиринте, наподобие тех, что посещала в парках развлечений в детстве. Окружавшие зеркала были выше её роста метров на пять, залезть на них было невозможно, а петлять по лабиринту – дело опасное.

Алису пугало, что в каждом зеркале она видела себя, но изменённую, как в комнате смеха. Одно её отражение было растянуто горизонтально, другое вертикально, третье делало надутой, словно шар, другое сужало и сгибало, будто ивовую ветку. В бесчисленном множестве отражений Алиса пыталась найти себя настоящую, но у неё так и не получилось.

Девушка посмотрела на потолок и не обнаружила ничего, кроме купола. Однако лампы, сияющие люминесцентным светом, немного опустились, хотя по-прежнему невозможно было разглядеть детально. Алисе показалось, что тросики, на которых висят фонари, теперь тоже немного светятся тем же цветом, что и лампы.

Девушка постаралась переключить внимание на что-то другое, и в памяти тут же всплыли воспоминания о человеке, которого ей не хватало.

Рома.

Вот что было не так. Если бы он сейчас был здесь… Но его не было, и от осознания этого факта становилось досадно.

Алиса трезво взглянула на ситуацию. Окажись Рома рядом, он заставил бы её двигаться дальше без каких-либо объяснений. Просто потому, что так нужно.

Алиса сделала несколько шагов навстречу своему отражению, которое в точности повторяло все её движения. Позади, справа и слева, в других зеркалах отражалось бесчисленное множество таких же Алис, только искаженных и даже комичных. Девушка вытянула руки вперёд, упёрлась в зеркало, повернула вправо, сделала два шага, снова зеркало. Нащупала его край, вскрикнула, поранившись об остриё, но не растерялась, и вновь повернула, в этот раз влево.

Дезориентированная Алиса петляла по лабиринту и не понимала, в нужную ли сторону она идёт. Количество поворотов и изгибов, тупиков и возвращений к исходным точкам не позволяло с уверенностью определить, движется ли она к выходу из лабиринта или ко входу, через который проникла сюда.

Девушку охватил приступ клаустрофобии. Пространство вокруг будто становилось всё меньше. Замкнутый круг, в котором она оказалась, давил всё больше, сея внутри панику и ощущение безысходности.

Словно прочитав эти мысли, кто-то решил усилить психологическое воздействие на заключённую в лабиринт девушку. Сверху раздался громкий хлопок, переросший в невыносимый металлический лязг, будто в движение пришёл огромный железный трансформер.

Алиса устремила взгляд к потолку и обнаружила, что люминесцентные лампы начали медленно опускаться, будто невидимая глазу машина крутила катушку, приближая подвешенные фонари к девушке и улучшая освещение в зеркальной ловушке. На инстинктивном уровне она почувствовала от них скрытую угрозу.

Алиса с остервенением кинулась искать выход из бесчисленных узких коридоров, усеянных её отражениями. Она то и дело врезалась в зеркала, едва избегая порезов от острых краёв. Иногда мерещилось, что «Алисы» вели себя странно, словно повторяли не её действия, а жили своей, зазеркальной жизнью. И тому было подтверждение: когда запыхавшаяся девушка остановилась передохнуть, в одном из зеркал увидела Алису, в точности похожую на неё саму. Никакого искажения, никаких других отражений, больших или меньших размеров, только такая же она – невысокая, худая, выпачканная в болотной грязи, с кровоточащими локтями, одетая в чёрное бельё.

Девушка смотрела в зеркало, ощущая какое-то гипнотическое притяжение. Та Алиса, что стояла напротив, была не вымученной реальной Алисой, а копией, превосходящей оригинал.

Девушка подняла руку и коснулась губ, чтобы проверить, повторит ли отражение её действие. Оно повторило. Тогда Алиса медленно повернула голову влево-вправо, и девушка напротив сделала то же самое. Когда же она уже собралась бежать дальше, отражение изменилось.

Та Алиса, которая была в зеркале, вдруг подняла руку, согнула в локте и пальцем указала вверх. Девушка, замерев от ужаса, перевела взгляд к потолку и замерла в исступлении. Она хотела закричать, но испугалась, что привлечёт внимание того, что увидела.

Вместо потолка сверху на неё смотрела объёмная голограмма в виде отвратительного лица, напоминающего человеческое. Оно состояло из переплетения множества красных мышечных волокон, в редких местах было покрыто свежей, словно только образовавшейся кожей, а часть гнилых зубов, оскаленных в мерзкой ухмылке, контрастировала с белыми, будто керамическими. Глаза на лице монстра теперь походили больше на человеческие. Они сверкали неживым металлическим блеском, подсвечивая темноту. Теперь девушка видела в них отчётливо прорисовывавшиеся белки, усеянные красными капиллярами, а также зловещие зелёные зрачки.

Лицо монстра пристально наблюдало за Алисой и улыбалось, видя её страхи.

Лампы продолжали опускаться.

Нависшими над Алисой фонарями оказались жуткие фосфоресцирующие тараканы размером с овчарку. Мутировавшие твари, светящиеся зелёным неоном, опускались вниз, клацая клювообразными челюстями. Их глаза, похожие на чёрные продолговатые шары, выпирали из вытянутой морды. Три пары тонких кривых лап, усеянных шипами и редкими волосками, судорожно трепыхались в воздухе, пытаясь нащупать под собой опору. Из промежутка между светящимся телом, покрытым панцирем, и головой от огромных насекомых к лицу монстра тянулись и поблескивали длиннющие извивы кишок. Окровавленные, покрытые слизью, они соединяли тела тварей с головой адского кукловода.

Алиса насчитала четырёх жуков. Когда они пропали из виду между зеркал, девушка осознала, что теперь ей угрожают существа, которые разорвут в клочья, а её останки через связующие ленты кишкообразных трубочек скормят хозяину.

В растерянности она поискала поддержки в зеркале, но Алиса напротив лишь зловеще растянула улыбку, открыв огромный рот до уровня разъехавшихся в стороны глаз, после чего издала истошный крик.

Девушка села на корточки, заткнув уши руками. Визг сущности, разинувшей пасть, заставил корчиться в судорогах, не в силах оторвать руки от ушей.

Через пелену слёз, застлавших глаза, Алиса увидела, как зеркало, в котором она отражалась, разлетелось от крика на множество осколков. За ним показался огромный светящийся жук. Вблизи насекомое оказалась гораздо страшнее и противнее, и теперь, уставившись на потенциальную жертву, оно клацало пастью.

Алиса сообразила, что если не предпримет никаких действий, то будет заживо съедена. Она бросилась к остаткам только что разбившегося зеркала и, схватив осколок, встала.

Жук кинулся на неё, но девушка была готова. Она воткнула кусок стекла прямо в глаз жуку, но тот не реагировал. Клешни размером с человеческую ладонь клацали перед лицом Алисы. Острый и толстый язык, покрытый гноящейся слизью, дотянулся до её шеи, отчего Алиса истерично завопила.

Не прекращая истошный крик, пытаясь убрать лицо от беспощадно сжимающихся челюстей жука, она смогла вырвать осколок из глаза, дотянулась до кишки, связывающей таракана с хозяином, чтобы перерезать её.

Жук заревел, кинулся в сторону, сделал несколько неловких шагов каждой из шести лап поочерёдно и, подпрыгнув, неуклюже плюхнулся на панцирь. В это время кишка, наполненная зелёной жидкостью, потянулась вверх, извергая пульсирующие струи гноя.

Алиса побежала туда, где, по её мнению, мог быть выход из лабиринта. Она металась из угла в угол, заходила в тупики, выбегала из них, возвращалась назад и снова искала правильный путь. Девушка слышала, как за стенами стрекочут другие жуки, время от времени издавая оглушительный рёв.

Пару раз она встречалась с насекомыми, но каждый раз ей удавалось ускользнуть. Слух пронзал истеричный смех кукловода сверху, который загнал её и своих подопечных на эту арену смерти.

Ноги кровоточили, дыхание сбилось, лёгкие будто горели. Сил на сопротивление почти не осталось, и лишь ожидание внезапного спасения не давало Алисе сдаться. Она ждала, что вот-вот на помощь придёт Рома, но он всё не появлялся.

Спотыкаясь, падая от бессилия и с трудом поднимаясь, девушка теряла надежду. Несколько мгновений отделяли от гибели, когда она сумела выбраться из лабиринта.

Выскочив через арку между двумя зеркалами, Алиса плюхнулась на пол. Ударившись лицом о полированную поверхность плитки, она ощутила холод мрамора.