— Чо же эвто хотел спросить? — начал он, чуть растягивая слова. — Ах, вон чо! Эвто как же, с процентами али нет?
Гаврила и Дмитрий переглянулись. Антонида принялась тереть на кофте расплывшееся грязное пятно.
— Ты, тятя, не понял председателя, — тряхнув огненными волосами, быстро сказала Татьяна. — Мука — это твое пожертвование для малых детей. По случаю пролетарского праздника.
— Ты, Татьяна Автамоновна, объяснила своему батюшке родному вроде бы и так, а все ж не так, — у Антониды поджались губы — они всегда у нее поджимались, когда она начинала спор. — Мы ведь просим у него наше. Не все же он нам отдает, что зарабатываем, — часть, и, поди, немалую, кладет себе в карман. Так мы просим из этой части.
— Ага, — словно согласясь с нею, сказал Автамон.
Он, плотно сомкнув веки, искал подходящее слово, чтобы соответствовало и его намерениям, и жесткому настроению присутствующих. Это слово было под спудом множества других слов — резких и злых, обидных и лживых — казалось бы, бери любое из них, а он всегда упорно искал то единственное слово, которое выручало его из беды.
— Коль надо, так надо. Мучицы у меня — кот наплакал. Но ежели расписочка по всей форме, чтобы и печать была, эвто уж непременно, тогда отчего и не явить милость божескую, — проговорил Автамон.
— Пишите расписку, — облегченно вздохнула Татьяна.
— Какую расписку? — захлебнулся Гаврила. — Если напишу, значит, отдавать придется…
— Не сегодня, не завтра. Когда будет, тогда и отдашь, — рассудил Автамон.
— Ничего писать не буду! — решительно сказал Гаврила.
— Я напишу, — проговорила Антонида, шагнув к Автамону. — Сколь даешь, Васильич?
— Тебе ничего не дам! Ты у меня в невылазном долгу. И Татьяне ничего не дам, с нею у нас получается торговля промеж себя. Эвто ж курам на смех.
— Вот тебе, — Дмитрий решительно достал червонец. — Бери.
Автамон с ожесточением замахал желтыми, в синих жилах руками:
— Не продаю, скорбяшша матерь казанска! Муку я сам покупаю.
Всем стало не по себе, что потеряли дорогое время. Знали ведь, что у Автамона снега зимою не выпросишь. А он почтительно поклонился председателю и, потихоньку пятясь, вышел.
— Так мы, кажется, насобираем, — горько сказал Дмитрий.
— Не все такие, — Антонида легонько взяла Татьяну за локоть. — Ты уж прости.
— Я ничего, — вспыхнув, ответила Татьяна.
И все-таки лед тронулся. Нашлись в станице люди, не пожалевшие продуктов для детей. Антонида села на телегу и поехала по дворам.
Дмитрий и Татьяна вместе вышли из сельсовета. Он проводил ее до дома, затем они повернули назад и дошли до самой переправы, где на припаромке часто постукивали топорами хмурые мужики из захожей артели. Всю дорогу Дмитрий говорил о всяких незначительных вещах, а Татьяна больше молчала, сейчас же он спросил ее напрямик:
— Живой?
— Он уедет.
— Это для него лучший выход.
— Да, — сдержанно согласилась Татьяна.
Они надолго умолкли. Уже прощаясь с нею, Дмитрий сказал:
— В Чебаках вышло недоразумение.
— Что говорить об этом, — пошла прочь Татьяна.
И Дмитрий опять подумал, что она любит Соловьева. Но Иван к ней никогда не придет, потому что нет ему пути к людям.
На что же надеется Дмитрий? Да ни на что, просто живет рядом с нею, рад каждой встрече, вот и все.
И прижимист был Автамон, а налог платил аккуратно. Про себя и вслух он рассуждал так: власть всегда есть власть, и что положено ей — отдай, иначе окажешься в полном проигрыше. Приближались очередные сроки платежей — он сам напоминал о них Горохову. Этой аккуратности можно было только позавидовать. А крепкие хозяйством станичники, наблюдая чрезмерное усердие Автамона, почему-то ухмылялись в кулак да хитровато перемаргивались. Они что-то знали про него, но помалкивали — видно, не в их интересах было разглашать ту тайну, к которой они имели некоторое отношение.
Еще во времена продразверстки, одинаково нелегкие и для станичников, и для государства, председатель Гаврила подозревал, что Пословин прячет в горах часть своего скота. Подбивал Горохова прочесать местность на десятки верст вокруг, да тогда загоношился в тайге Соловьев, и осуществление этой меры было отложено на неопределенное время.
Сейчас же Горохов обратился к Антониде, не один год работавшей у Автамона. Антонида заметила, что как-то внезапно по ночам появлялась в Озерной бессловесная батрачка Энекей, жена Миргена Тайдонова, так же внезапно она и исчезала. Однажды Антонида спросила у Энекей, что та делает у кулака.
— Коров дою, разве не знаешь? — сдержанно ответила Энекей.
— Это я дою коров, — попыталась обмануть ее Антонида.
Номер не прошел. Энекей наперечет знала всех пословинских батрачек, ходивших доить стадо, она рассердилась на обман и пустилась в пронзительный крик:
— Плохая баба! Вредная баба!
Их разговор нечаянно подслушал Автамон, понял, куда гнет Антонида, и похвалил Энекей, пообещав ей платок к празднику. Эта не выдаст, а помощником у нее был и вовсе надежный батрак — глухонемой хакас, безвыездно пасший овец в далеком углу степи.
И вдруг в станице зашептались, что Автамон побил Энекей, он ругался и драл на ней волосы, нещадно бил ее плетью по спине и по лицу. Она не отводила его рук, не сопротивлялась. Энекей только просила у него пощады.
Когда эти слухи дошли до Антониды, она бросилась к соседям Пословиных. Нужны были свидетели расправы. Однако, как и следовало ожидать, свидетелей не нашлось. Если и сочувствовали Энекей, то кому хотелось ссориться с Автамоном, наживать себе новых врагов? А потом ведь, вызовись в свидетели, затаскают по судам да милициям. Вон замерз батюшка, помер собственной смертью, а кого только не вызывали тогда в волость! Так это всего-навсего батюшка, а не опекаемая властью батрачка.
В порыве сострадания и острого желания отомстить обидчику Антонида, никого не замечая вокруг, пронеслась в пословинскую баню, где теперь жила Энекей. Молодая хакаска испуганно закрыла лицо руками, вскрикнула и кинулась за каменку, подальше от окошка, через которое еле-еле пробивался свет.
— За что он тебя? — жалостливо спросила Антонида.
— Зачем пришла? Уходи! — налегая на каменку плечом, словно пытаясь войти в нее, прокричала Энекей.
— У тебя синяки.
— Где?
— Где увидела синяки? — строго сказал за спиной у Антониды бесшумно появившийся Автамон. — В саже она.
— А что на правой щеке?
— Чо у тебя на щеке? — спросил Автамон у Энекей. — Скажи.
— Рубец от твоей плети! — выпалила Антонида.
— Эх ты, злоликая волчица! И какой мне резон хвостать ее! Подумай!
Энекей затравленно молчала. В ее душе шла борьба. Энекей прикидывала, что лучше: сказать ли правду и тем самым навсегда навлечь на себя гнев хозяина или не признаваться в том, что произошло, и тогда хозяин, может статься, простит ей совершенный проступок. После некоторого раздумья она решилась на последнее. Энекей выбралась из-за каменки и, тяжело дыша, показала Антониде на дверь:
— Уходи!
Тогда Антонида свирепо кинула руки в бока. Это значило, что терпение ее уже иссякло, что теперь ее ни за что не остановить всей станице. После вступления в партию она старалась не заводить ссор ни с кем, всегда быть по возможности тихой, степенной, и вот, поди ж ты, сорвалась, но и то понимать нужно, что бабу вынудили, и что не за себя воюет она, а за эту забитую, запуганную инородку.
— Мало тебе поддал, чурка ты безмозглая! Еще бы надо да еще! — расходилась Антонида, приплясывая перед остолбеневшей Энекей.
Автамон, ошеломленный происходящим, тихонько притворил дверь, чтобы истошный Антонидин рев никого не привлек. Он боялся всяческой огласки того, что произошло между ним и Энекей. Он уже много раз каялся, стоя на коленях перед иконами, что не сдержался тогда, ведь не легче стало ему, никак не легче.
Антонида услышала осторожный скрип двери и, негодующая, распахнула ее во всю ширь и понесла, наступая на затаившего дыхание Автамона:
— Как у тебя руки-то не отсохли, старый пес! Ведь она же человек! А ты есть всяческий подлюга и кровопивец!
— Ты чо? Белены объелась? Давай, давай, — неуверенно отбивался тот. — Отвечать будешь. Наорешь на свою голову.
— Мерин!
— Не стыдно тебе! А ишшо партейная.
Энекей стояла пораженная, она не допускала мысли, что можно вот так разговаривать с хозяином и что он не озвереет, а, наоборот, станет заискивать перед тобой и дрожать от страха. Это открытие ошеломило ее, и она больше не сердилась на Антониду — она по-доброму улыбнулась, когда Антонида крикнула ей напоследок:
— Он тебе наподдавал, а ты… Вот так мы всегда! Вот так нам и надо!
Доругивалась Антонида уже у себя дома. Леонтий не угодил ей чем-то, и она разнесла его. Если уж сорвалась, не выдержала зарока, так теперь ни к чему и неволить себя, можно дать душе свободу.
Ночью она размышляла о своем поведении и о том, что скажет секретарю волостного комитета партии, которому непременно доложат о позорном Антонидином срыве. Обругала-то ведь не столько кулака, сколько трудящуюся женщину, эксплуатируемую инородку да еще какими низкими словами!
А на рассвете Антонида услышала робкий стук в окно, приникла к стеклу и к великой своей радости увидела Энекей. Пугливо оглядываясь по сторонам, Энекей просилась в избу.
Не прошло и минуты, как они уже сидели в теплом полусумраке избы, и Энекей, захлебываясь от волнения, говорила:
— Я нехорошая. Не сказала тебе, что Автамон бил меня. Пропала отара. Совсем пропала!
Она и глухонемой парень пасли овец за Малым Сютиком, на бросовых ничейных землях. Все было хорошо, овцы не сильно выхудали за зиму, падежа не было. И вдруг у отары появился муж Энекей, Мирген Тайдонов. Пьяный приехал, с винтовкой навскидку. И строго сказал жене и глухонемому, чтобы шли они домой и чем скорее, тем лучше. А сам он погнал овец еще дальше в горы. Когда же Автамон узнал об этом, он сорвал злость на Энекей, будто она могла справиться с пьяным Миргеном, у которого к тому же винтовка.