Седьмая дочь графа Стера — страница 15 из 49

е множество уединенных уголков. В них Изабо пряталась… от бафомет. А еще от самой себя, становилась прежней Изабеллой Джад.

Из кармана нескладного, большого для девичьей фигурки сюртука торчали письма. Их Изабелла намеревалась прочитать по дороге и сжечь. Очередной приказ освободить самовольно занятые земли, явиться на суд и прочие глупости. Одно послание удивило, заставило дочитать до конца. «Вы меня, наверное, не помните, – начиналось странное письмо. – В тот вечер вас слишком сильно огорчили. Однако, надеюсь, вы уделите мне немного времени? Я хотел бы встретиться с вами, Изабелла. Один. Выберите время и сообщите по указанному адресу до востребования. Я могу вам помочь». Ниже значился адрес гостиницы в главном городе графства и стояла подпись: «Этьен Фарж». Имя и фамилия решительно ни о чем не говорили, Изабо в итоге приняла письмо за шутку. Отвечать она не собиралась.

Предоставленная самой себе, лошадь свернула с дороги и углубилась в поля. Изабелла медитировала, готовясь преступить к упражнениям по ментальной магии. Бафомет утверждала, именно она высшая ступень мастерства. Что толку зазубривать заклинания для каждого случая, когда можно силой мысли видоизменить чары, подчинить мир своей воле.

Кобылка остановилась на холме – самой высокой точке окрестных мест. Изабо частенько приезжала сюда, тайком любовалась очертаниями замка Стер. В хорошую погоду она могла различить игольную точку центральной башни, но больше полагалась на силу воображения. Оно без труда выстраивало в дымке нужный силуэт. Укрытая густой листвой, девушка оставалась невидимой для людей внизу. Она могла стоять или сидеть тут часами, вспоминая прошлое или предаваясь меланхоличной тоске. Вот и теперь, позабыв о задании Ирги, Изабелла поднесла к лицу одну из плакучих ветвей и обратила взор на северо-восток.

Размеренное созерцание прервал хруст веток за спиной. Изабо вздрогнула и обернулась, готовая дать отпор неведомому врагу. Одной рукой она сжимала поводья, другая чуть отвела в сторону для заклинания. Напряженные ноги готовы в любой момент ударить по бокам лошади.

Чуть в стороне от проложенной Изабеллой под сводами деревьев тропки стоял человек. Но вряд ли он поднялся сюда пешком, наверняка бросил лошадь неподалеку и прокрался сюда. Зачем? Очевидный ответ вертелся на языке. Незнакомец не двигался, давая возможность хорошо себя рассмотреть. Ровесник Нормана или чуть старше. Шатен в неприметном дорожном костюме. Оружия не видно, но мужчина мог его спрятать – в добрые намерения незнакомца Изабо не верила.

– Здравствуйте, леди Джад, – неожиданно вежливо поздоровался мужчина и озадачил вопросом: – Можно мне пошевелиться?

Девушка неопределенно повела плечами, но позы не изменила. Дешевыми приветствиями ее не купишь.

– Меня зовут Этьен Фарж, я писал вам.

– И? Что вам угодно, лорд Фарж? – холодно поинтересовалась Изабелла.

Шатен нарушил ее уединение, едва не проник в сокровенные мысли и вызвал логичное раздражение.

– Увы, всего лишь господин Фарж, – вздохнул Этьен и сделал осторожный шаг к Изабо. – Я маг. Помните, мы танцевали у Фландров?

– Мне расплакаться от трогательных воспоминаний? – коротко усмехнулась девушка. – Увы, я не сентиментальна. Темная ведьма Стер лишена чувств.

– Кто вам сказал такую чушь?

Странный этот Этьен! Явно заговаривает зубы. Может, избавиться от него? Изабелла крепко задумалась и решила немного обождать. Заклинание сработает быстро и четко, она успеет. Боковым зрением Изабо убедилась, Этьен один, не привел солдат. Хотя ничего не мешало им притаиться за рощей. Сомнительно, чтобы кто-то выслеживал Изабеллу, а господин Фарж именно выслеживал, только ради разговора.

– Люди. Не надо, господин Фарж, пусть мне девятнадцать…

– Вам нравится так жить? – оборвал ее Этьен. Он замер, нарочито вытянув руки вдоль туловища. – Убивать, вздрагивать от страха? Вы об этом мечтали?

– Нет.

Изабелла не уточнила, на какой именно вопрос ответила, но внутреннее чутье мага подсказало: на все сразу. Она не походила на злодейку, даже когда щурилась и поджимала губы. Кто-то или что-то заставили ее измениться. Демоны. Этьен прежде сталкивался с существами из Семимирья и узнавал их почерк. Они принуждали к диким поступкам, планомерно вытравливали все человеческое взамен на иллюзию счастья.

– Так ведь можно иначе, Изабелла. Я могу забрать вас…

– Нет!

Девушка ударила по бокам лошади, ответ Этьена полетел ей в спину:

– В университет, Изабелла, учиться.

Кобылка резко остановилась, едва не взмыв на дыбы. Однако Изабо не вернулась, только процедила в ответ:

– Может, я и наивна, но не круглая дура. Прощайте!

Палая листва разлетелась из-под копыт, оставив в воздухе привкус влаги и непонятной тоски, которая случается только осенью.

Все оказалось непросто, хотя этого следовало ожидать. Но самый важный, первый шаг сделан: Этьен ее видел, она его не тронула. Раз так, у души Изабеллы есть шанс на спасение.

Глава 9

Противный северо-восточный ветер дул в лицо, словно хотел помешать магу добиться поставленной цели, но он не привык пасовать перед трудностями. В Магическом университете студенты в любую погоду проводили много времени на свежем воздухе, даже под проливным дождем, а тут небо ясное, ни облачка. Только бездушное, холодное… как сердце Изабеллы Джад. Она намертво замкнулась в себе, ощетинилась острыми иглами, но Этьен не терял надежды. Подумаешь, ветер! Богиня обязана наказать его за ошибку. Плохая погода – самое меньшее из возможного. Видимо, не зря Этьен до сих пор не преподаватель, не в экзамене дело. Он недостаточно мудр, излишне думает о себе. Но еще не поздно, можно все исправить.

Господин Фарж оставил лошадь на ближайшем постоялом дворе и отправился к проклятому имению пешком. Его отговаривали, чуть ли не висли на руках, убеждая не совершать опрометчивого поступка. Маг остался непреклонен:

– Это моя работа.

Тогда люди принялись желать ему удачи. Они мечтали о смерти темной колдуньи. Этьен со смешком подумал, стали бы добрые поселяне протягивать ему купленные на ярмарке амулеты (дешевые подделки, не способные защитить даже от простуды), хлопать по плечу, называть героем, если бы знали о его истинных намерениях. Наверняка сожгли бы на площади в назидание потомкам. Но факт оставался фактом, Этьен собирался спасти, а не уничтожить Изабеллу.

Высокая трава доходила до пояса. Ее никто не косил, равно как никто не собирал урожай с полей, за лето бурно поросших сорняками. Изабо зерно не требовалось, деньги ей исправно поставляла демоница. Подумать только, чуть ли не посреди графства образовался оазис запустения!

Этьен размашисто шагал по разнотравью, отодвигая колючки. В одном месте и вовсе пришлось пробираться через самый настоящий лес репейника. Но вот поле закончилось, потянулась небольшая рощица. Если маг правильно понял, за ней начиналась усадьба. Господин Фарж не собирался заходить с парадного хода, иначе выбрал бы дорогу. Он, как вор, пробирался закоулками, желая застать обитателей дома врасплох. Этьен сознавал, что вселившаяся в Изабеллу сущность, просто так не отпустит жертву, и приготовился к бою. Он понятия не имел, хватит ли у него сил, но уж точно не сбежит.

Вскоре между деревьев действительно показались очертания дома. Отсюда пока далеко, но надо проявить осторожность.

Первый сюрприз поджидал через пару шагов – банальный «отведи-глаз». Господин Фарж легко расправился с ним и продолжил движение. До садовой ограды он добирался чуть ли не по-пластунски. Одежду можно отстирать, в крайнем случае купить новую, а вот вторую жизнь тебе не даруют.

Но вот и ограда. Маг внимательно огляделся. Другой бы попытался найти лазейку, скорее перебраться на ту сторону, но Этьен слишком хорошо понимал, если бы все было так просто, Изабеллу давно бы убили. Вытянув руку, он осторожно прощупал пространство перед собой. Так и есть, магия. Сильная, темная, она короткими болевыми разрядами жалила пальцы. Этьен попытался сосредоточиться. Нужно понять, как устроено заклинание, и разрушить его. Прямой удар бесполезен. Чем больше силы вложишь, тем больше вернется в ответ. Нет, чары нужно аккуратно расплести, точечно воздействуя на каждое звено цепочки. Увидеть ее структуру получилось не сразу: Этьен слишком волновался. Когда ему удалось взять эмоции под контроль, проступили заветные контуры. Обычному человеку они не видны, требовалось погрузиться в особое состояние сродни медитации. Две напоминающие колючую проволоку нити, ослепительно белые, искрящиеся, а между ними – тончайший синий волосок. Именно до него нужно добраться. Только как? Каждое заклинание индивидуально, готовые шаблоны из учебника не подойдут.

– Ничего, справлюсь! – сказал сам себе Этьен и вспомнил лорда Лина.

Тот верил в него, послал сюда. Вряд ли случайно. Старый маг не ошибался, если счел Этьена достойным, так оно и есть.

С верхней «проволочкой» Этьен справился, а с нижней вышла заминка. Хитрая демоница не сделала стороны зеркальными, усложнила задачу.

Противный холодный ветер пробирал до костей, выдул остатки тепла из-под куртки, но маг не сдавался. Лежа на животе – так удобнее, – он пробовал все новые варианты, пока не нашел нужный. Моргнув, проволочка испарилась, открыв путь к сердцу заклинания.

– Что вы здесь делаете?

Этьен вздрогнул и едва рефлекторно не ответил на вопрос разрывным шаром, так неожиданно он прозвучал. Подняв голову, господин Фарж встретился взглядом с Изабеллой. Она стояла по ту сторону забора и, хмурясь, смотрела на него. В руках девушка держала собранный с большим вкусом букет.

– Пытаюсь попасть к вам, – Этьен предпочел сказать правду. – Можно мне встать?

Разговаривать с женщиной в такой позе неприлично.

Изабо пожала плечами:

– Попробуйте.

Этьен воспринял согласие как добрый знак. Девушка не испепелила его на месте, возможно, у них получится поговорить. Он предельно осторожно, медленно поднялся с земли и отряхнулся. Куртка и штаны выглядели кошмарно. Создавалось впечатление, будто господин Фарж только что из окопа. Мужчина уловил короткую усмешку на лице Изабо. Она заметила, оценила.