Седьмая дочь графа Стера — страница 44 из 49

– Не люблю самодеятельность! – пояснил он. – Ритуалы нужно проводить в специально отведенных для этого местах, а не где попало.

– И где те самые места? – полюбопытствовал раздраженный чужой привередливостью Этьен.

Если некромант не желал помогать, так бы и сказал. А место отменное – заброшенная башня, суббота, закатный час.

– Вряд ли они у вас имеются, – скептически хмыкнул господин Гилмор. – Здесь даже темную магию преподают в тесных комнатах. Немудрено, что толковых специалистов нет.

– Ну знаете!..

У Этьена чесались кулаки. Выгнать бы зазнавшегося некроманта, только вот он нужен, придется сносить насмешки и оскорбления.

– Пустырь, – подала голос доселе молчавшая Изабелла.

Маги успели позабыть о ней и теперь удивленно обернулись на голос.

– Я, кажется, поняла, что имел в виду господин Гилмор. – Девушка не стушевалась, говорила спокойно, по делу. – Магия смерти не должна скапливаться в жилых помещениях, для нее идеальны открытые пространства.

– Откуда ты знаешь? – прищурился Этьен.

Похоже, кто-то без спросу занялся изучением опасного предмета.

– Просто знаю, – отмахнулась Изабелла. – И подходящий пустырь тоже. Тут, недалеко. Я много гуляю по воскресеньям: движение полезно для упорядочения мыслей, однажды наткнулась на него. Жилья поблизости нет, погоста тоже. Если господин Гилмор желает…

– Желает, – оборвал ее некромант и неожиданно похвалил: – А вы растете, делаете успехи! Стоило убрать щупальца демоницы, дело пошло на лад. Возможно, что-то и выйдет, – пробормотал он вполголоса, имея в виду грядущий ритуал. – Ну, говорите координаты. Сами понимаете, я открыто по столице не разгуливаю.

Девушка замешкалась. Как объяснить-то?

– А если я туда пойду, вы сможете меня засечь и перенестись? Порталами я не владею, определять координаты тоже не умею.

– Могу, – после короткого раздумья, кивнул Арт. – Если вы возьмете с собой одну вещь.

Он снял с шеи медальон и передал Изабелле.

– Это не опасно? – забеспокоился Этьен.

Ревность в нем боролась с тревогой. Некромант явно оказывал девушке внимание, вел себя гораздо вежливее, нежели с тем же Этьеном.

– Что именно: артефакт, ночная прогулка или перенос?

Некроманта изрядно позабавила болезненная реакция господина Фаржа на невинную беседу. Арт Гилмор не собирался бороться ни за душу, ни за тело Изабеллы Джад. Взять в ученицы – возможно, но пройдет еще очень много лет.

– Все, – не стал выбирать Этьен.

– Вполне. Не завидую тем, кто попробует напасть на девушку, пока у нее медальон. Книжки оставьте здесь, – некромант предупредил желание Изабелла забрать учебники. – Там ничего ценного. И поторопитесь!

– Я помню, – Изабо тайком состроила гримасу, – ваше время на вес золота, а Тайная служба следит за каждым шагом.

Когда девушка вышла за ворота университетского замка, уже сгущались сумерки. Край солнца лизал полоску облаков у самой земли. Если не поторопиться, пробираться мимо питейных заведений придется в темноте. Медальон медальоном, но лучше не рисковать.

Изабелла позаботилась о том, чтобы ее не узнали, с ног до головы укуталась в плащ с глубоким капюшоном. Она быстро шагала по тропинке между заборами, все удаляясь от Совиной башни. Позади остались последние дома, с двух сторон тянулись огороды и выпасы: местные жители часто держали скотину. Ну вот и заброшенный вишневый сад. За ним начинался тот самый пустырь. Вряд ли там их потревожат. Ягоды давно оборвали мальчишки, а ближайшее житье скрыто от глаз ракитовой рощей.

Пустырь наискось пересекал ручеек, вытекавший из разбитого колодца. Некогда тут стояла ферма, но ее сожгли, а фундамент растащили по кирпичику.

Убедившись, что она одна под темным – звезды не успели зажечься – небом, Изабелла обеими руками сжала медальон. Она не понимала, как именно Арт Гилмор ее найдет, но мысленно пыталась ему помочь. Старания Изабо не прошли даром – вскоре языки тумана портала выпустили обоих мужчин.

– Ну как, теперь место подходящее? – язвительно осведомился Этьен и подошел к девушке, убедиться, что с ней все в порядке.

– Вполне, – бегло осмотревшись, кивнул Арт. – Можно начинать. Я не чувствую ни единой живой души в полумиле вокруг.

И работа закипела.

Этьен засучил рукава и опустился на колени. Следуя его указаниям, Изабелла воткнула по краям импровизированной площадки палки, заменявшие факелы. Горели они не хуже. Арт до поры оставался в стороне, наблюдая за тем, как господин Фарж старательно очищает землю от хлама и растений.

– Полчаса, – сурово напомнил он. – Вторую попытку придется ждать долго. Вам повезло, что убийства случились в самом начале спирали, при минимальном витке, только поэтому точки сошлись через месяцы, а не годы. Напоминаю, вам нужно остановить демоницу, а не помешать девушке. Без бафомет все останутся живы.

Не обращая внимания на придирчивого наблюдателя, Изабо занималась своей частью ритуала. Тут пригодились записи прапрадеда. Опасаясь, что их найдут и сожгут, Изабелла в свое время большими кусками затвердила их наизусть. Девушка надеялась, далекий предок окажет еще одну услугу. Рафус Джад разбирался в темной магии лучше Этьена, если вызвать его дух, шансы на успех значительно повысятся. Именно этим Изабелла собиралась заняться, когда закончит с рисунком. Накладывать чары Этьен все равно не позволит, а сидеть и ждать в сторонке невыносимо.

– У нас гости, – неожиданно произнес Арт, всем корпусом развернувшись на восток.

Господин Фарж и его подопечная медленно обернулись, ожидая облавы, но наткнулись на ту же темноту. Ни мелькающих огней, ни лая собак, ни приглушенных шагов.

– Глупая шутка!

Этьен исподлобья глянул на некроманта. Тот не отреагировал, продолжая всматриваться в видимое только ему одному. Губы господина Гилмора беззвучно шевелились, усиливая страх перед странным мужчиной.

– Это к вам, – наконец отмер Арт и обернулся к Изабелле. – Вы счастливица: мертвые редко приходят сами.

Мертвые?

Волосы на голове девушки зашевелились. Дрожащие пальцы выронили ветку, которой она недавно поправляла пентаграмму. А ведь Изабелла думала, она готова…

– Всего лишь дух, – успокоил некромант. – Покойная госпожа не успела воспользоваться купленной душой, а после ее смерти в доме случился переполох, кто-то нечаянно открыл ловушку. Верно, Рафус Джад?

Рафус Джад?

Ноги подкосились, и девушка рухнула на землю. Тот самый прапрадед-чернокнижник, на чью помощь она надеялась!

– Вам крупно повезло: обычно души не покидают Семимирья, питая хозяев, словно яичница или отбивная. Но Ирга мертва, это его освободило.

– Совершенно верно, – послышалось из темноты.

В следующий миг воздух рядом с некромантом сгустился, образовав серебристую фигуру. Перед Изабеллой стоял мужчина средних лет, длинноволосый, в наряде, больше подходившем пирату, нежели прародителю графов. Фамильные черты Джадов ясно угадывались даже при вылинявших красках: нос, рот, линия подбородка.

– Здравствуй, праправнучка! – поздоровался Рафус. – Рад, что ты сумела избежать моей участи. Мы тут с Артом, – он кивнул на некроманта, – поговорили, он многое объяснил. Надеюсь, сей господин не откажет в услуге. Собственно, за ней я и пожаловал.

Изабо испытала горькое разочарование. Как, разве Рафус пришел из другого мира не ради нее? «Ты ему никто, – напомнила себе девушка. – Забыла, что болтали о чернокнижнике Джаде? Его волновало только собственное могущество, как и меня всего полгода назад».

Арт почесал подбородок и хитро, с прищуром глянул на Изабеллу и Этьена. Оба не обладали достаточными знаниями для проведения ритуала, между тем время поджимало… Рисковать собой господин Гилмор, как не раз повторял, не собирался, а вот Рафусом Джадом – вполне. Бесплатных услуг некромант все равно не оказывал, только в крайнем случае, из научного интереса.

– Хорошо, – кивнул некромант, – я подарю вам покой взамен на всестороннюю помощь праправнучке.

Рафуса подобный оборот не устроил, но возражать бесполезно. Зачем зря сотрясать воздух? Великий чернокнижник лишился магии и ничего не мог противопоставить Арту. Зато теоретические знания никуда не делились, и, принявшись за дело, дух сразу отыскал несколько ошибок. Господин Фарж стал его руками. Он терпеливо, как подмастерье, делал то, что нашептывала серебристая фигура. Изабелла тоже не бездельничала. Она тренировалась отрешаться от мира, отпускать сознание – обязательное условие успеха операции. Некромант исполнял роль старшего брата: присматривал за всеми и точечно вносил исправления.

– Минута! – торжественно провозгласил Арт.

Как, уже? Совсем недавно оставалось полчаса.

Изабелла запаниковала. Что, если она не сумеет?

– Руку, барышня. – Цепкие пальцы некроманта сжали ее запястье.

Наверное, господин Гилмор снова прибег к гипнозу, иначе почему в голове девушки мигом прояснилось? Она покорно поднялась и последовала за некромантом в центр пентаграммы, на счет «три» закрыла глаза и отпустила мысли. Если ритуал проведен правильно, его участники попадут в предыдущий виток времени. Если нет, останутся в настоящем.

Пальцы некроманта сжимались все крепче, грозя переломать кости, только Изабелла не чувствовала боли. Она вообще ничего не чувствовала. Девушка осторожно приоткрыла один глаз, и в тот же миг пальцы Арта разжались, а сам он отодвинулся.

– Да это же!..

Изабелла не верила собственным глазам. Она очутилась у постоялого двора «Жаворонок». Пусть ночь, темно, но фонарь над вывеской горит, ошибиться невозможно. Знаковое место, слишком много с ним связано. Увы, печального.

Тепло, пахнет полевыми цветами. Где-то поет соловей…

– Тссс!

Этьен обнял ее и запечатал пальцем губы.

Повертев головой, Изабо не обнаружила Рафуса. Может, Арт уже отправил его на суд Богини?

Господин Гилмор практически сливался со стеной ближайшего дома. Как же быстро он сумел отойти! Ну да, его миссия закончена, дальше делать все самим. Страшно? Не то слово! Демоны – народ живучий, Ирга успела доказать, с какой неохотой отправится в мир иной. Изабелла втайне надеялась на внезапность. Глубоко в душе тлела надежда сохранить обоим дар. Особенно Этьену. Он не должен геройствовать, все произошло по вине Изабо.