– Мы выбрали ночь, когда ты подкараулила Ирвина. Я решил, это лучшая точка, чтобы свести изменение прошлого к минимуму. Увы, руку лорду Стауту ты уже сломала, брата тоже толкнула, из дома сбежала.
– Зато пока никого не убила, – кивнула, понимая, куда он клонит, девушка. – И, если не убью, все равно окажусь в университете. Ты гений!
В порыве чувств, позабыв, где она находится, Изабелла чмокнула Этьена в щеку.
– Всего лишь помощник преподавателя, который очень хочет сдать квалификационный экзамен, – смутился господин Фарж.
– Ну, я вам больше не нужен, голубки, – нарушил интимность момента Арт. – Трупов не наблюдается, ваши я воскрешать не стану, но, так и быть, загляну на постоялый двор, побуду рядом.
– А?..
Немой вопрос Этьена повис в воздухе. То есть вся помощь некроманта ограничилась парой замечаний? Покойный чернокнижник и то сделал больше.
– Уговор, – напомнил господин Гилмор и скрылся за скрипучей дверью.
Слово он сдержал, парочка очутилась там, где хотела.
– Справимся! – пообещал Этьен и увлек спутницу за угол дома.
Зыбкий план зиждился на голом энтузиазме. Ни господин Фарж, ни Изабо толком не знали, к чему приведет их вмешательство. Одно неизменно: Ирвин должен остаться в живых. Остальные тоже.
– Это же я! – Девушка привлекла внимание к неясной тени, кравшейся вдоль стены.
Прежде, чем Этьен успел помешать, Изабо устремилась на встречу с прошлым. Только она способна убедить саму себя не совершать убийство. Чтобы господин Фарж не вздумал вернуть нерадивую подопечную, Изабелла впервые с момента учебы в университете выпустила на волю дар. Он сплел невидимую стену между ней и Этьеном. Пока маг ее разрушит, пройдет достаточно времени.
Черная дымка по-прежнему клубилась вокруг ладоней. Изабелла помнила, Ирга была рядом в ту ночь. Замечательно, тогда она и погибнет.
– Он просто дурак, а она тебя использует! – крикнула Изабо своему двойнику и смело вышла на свет. – Убьешь Ирвина, навеки окажешься в ее власти.
Изабелла из прошлого остановилась и без предупреждения одарила близнеца из будущего потоком черного пламени. Девушка ожидала подобного и уклонилась. Пусть тратит силы, не хватит на Ирвина. Прежняя Изабо не умела контролировать себя, да что там, она колдовать толком не могла. Ирга займется ее систематическим обучением после гибели Эммы.
– Давай, выплескивай свою обиду! Только помни, Ирга тебе не подруга, а ты растишь в душе зло. Думаешь, если убьешь всех, станешь счастливой? Нет, ты превратишься в загнанного зверя, одинокого и несчастного.
– Кто ты?
Новой вспышки пламени не последовало – вспыльчивая Изабо из прошлого переборщила с силой.
– Ты. Но другая, которую любят и ценят безо всякой Ирги, без крови и страха. Та, которая научилась прощать, пустила мир в свое сердце.
Изабеллу тревожилась, почему до сих пор не показалась демоница. Безобидный разговор тоже отнимал энергию. Пусть пока девушка ощущала лишь легкие признаки недомогания, она понимала, чем все закончится. Нужно успеть.
– Ну, что ты мешкаешь? – А вот и знакомый голос. – Встретила очередную заклятую подружку? Так избавься от нее. Хватит жалеть людишек, которые тебя не ценят.
Изабо подавила смешок. Ирга не узнала ее! Демонице и подумать не могла, что ее жертва раскроет секрет петель времени и придет отомстить.
Здесь и сейчас!
Девушка из будущего воспользовалась советом Ирги. Вся боль, все разбитые надежды пронеслись перед ее глазами. Забытое чувство ненависти всколыхнулось в груди. Превозмогая дрожь, не обращая внимания на похолодевшие руки, Изабо шагнула из темноты на свет и позволила эмоциям захлестнуть разум. Черный смерч вырвался из ее тела, закружился воронкой и обрушился на Иргу. Кажется, Изабелла из прошлого закричала, только девушка из будущего не слышала. Мир вокруг поблек, превратился в белый шум. Изабо одновременно жила и умерла. Она отрешенно наблюдала за тем, как черный огонь пожирал демоницу. Та пыталась, но ничего не могла сделать. Но вскоре отказало и зрение. Пропали абсолютно все ощущения, Изабелла не могла сказать, холодно ей или тепло, есть ли у нее руки, ноги.
А потом девушка упала. Ее словно придавило каменной плитой, стало невозможно дышать.
Боль ворвалась в сознание внезапно, за гранью того, что способен вытерпеть человек. Изабелла держалась из последних сил. Она должна убедиться, что умирала не напрасно.
– Изабо!
Прорвавшийся через магическую стену Этьен рухнул рядом с девушкой на колени.
– Зачем ты, зачем? – причитал он, в отчаянье пытаясь нащупать у нее пульс.
– Скажи, что она передумала, скажи, что он жив, – чуть слышно прошептала Изабо.
Голос Этьена прорвался в сознание яркой вспышкой, между приступами нестерпимой боли.
– Да. – Ответ карканьем вырвался из горла. – Ирвин Блейт сел на лошадь и уехал. Ты, прежняя убежала. Боюсь, Ирга еще жива, но серьезно ранена.
– Значит, не зря… – Губы Изабеллы расплылись в слабой улыбке. – Поцелуй меня на прощанье.
И он наклонился, чтобы коснуться ее губ, нежно, практически невесомо, надеясь вместе с дыханием влить в любимую свою душу.
Глава 25
– Не стоит!
Арт мог бы изобразить хоть капельку сочувствия!
Этьену хотелось взять некроманта за грудки и разорвать в клочья. Какая польза от мага смерти, если Изабелла холоднее мрамора? Господин Фарж обращался к нему, упрашивал не за тем, чтобы его высочество умник отправился пьянствовать на постоялый двор.
Аккуратно уложив Изабеллу на землю, Этьен обернулся, готовый высказать наболевшее, и уперся взглядом в серебристую фигуру. Маг нахмурился. Откуда здесь чернокнижник? Арт ведь отправил его на суд Богини.
– Вы полагали, я решил просто прогуляться в прошлое? – господин Гилмор легко угадал мысли, бродившие в голове Этьена.
– Пока вы не доказали иного.
Он сдерживал рвавшиеся наружу эмоции, не позволял горю взять вверх. Хватит того, что у него тряслись руки.
Арт снисходительно хмыкнул и опустился на колени подле Изабо. Неестественно бледная, она напоминала восковую фигуру. Некромант извлек из кармана зеркальце и поднес к губам девушки, после показал Этьену:
– Как видите, она жива.
– Но…
Господин Фарж ничего не понимал. Изабелла без сознания, кожа ее похолодела, биения сердца не слышно, однако зеркальце запотело.
– Я говорил вам о плате за вмешательство в прошлое, – Арт поднялся на ноги, – однако пожалел столь юную особу и отыскал ее предка.
– Вы?
Глаза Этьена расширились от удивления. Он на мгновение позабыл, где находится.
– Именно, – кивнул некромант. – Я не сомневался, что именно Изабелла Джад ринется в бой. При всем уважении, в психологии я разбираюсь лучше вас. Именно поэтому возник Рафус Джад. Или полагаете, он объявился в нужном месте в нужный час случайно? Пленник Ирги, маг, сохранивший разум после смерти. Мертвец, которого невозможно убить вторично. Идеальный кандидат в помощники!
– Но где?… – окончательно запутался господин Фарж. – Позвольте, после переноса не было никакого Рафуса Джада!
– Я очутился здесь чуточку раньше вас, – взял слово покойный чернокнижник, – и прекрасно устроился на постоялом дворе. Оттуда мы с господином Гилмором наблюдали за битвой.
– Увы, – развел руками некромант, – произошло то, должно было случиться. Девочка отдала свой дар. Если бы вмешались я или вы, потеряли бы то же. Зато теперь пришла наша очередь. Нужно скорректировать прошлое и вернуться назад. На все – четверть часа, пока не сместилась луна на небе.
– Тогда чего же мы ждем? – вырвалось у Этьена.
Он порывисто встал и, спохватившись, снова опустился на землю. Изабелла. Этьен не мог ее бросить.
– Никто из нас никуда не пойдет. Уж точно не вы! – осадил его господин Гилмор. – Вытаскивать два бездыханных тела не собираюсь. На обратном пути понадобится ваш дар, извольте оставить его при себе, – резко, словно дал пощечину, добавил Арт.
Этьен беспрекословно подчинился. После он вспоминал, как неведомая сила заставила его признать некроманта хозяином. И мысли не возникло перечить, хотя минуту назад господин Фарж жаждал поквитаться с горе-помощником.
– То есть меня отправляют одного? – без особого энтузиазма подытожил Рафус.
Подобное развитие событий его не устраивало.
– Да, – кивнул господин Гилмор и, скрестив ноги, устроился подле Изабеллы. – Мне нужно стабилизировать девушку. После я прослежу, чтобы новое прошлое леди Джад не помешало ее будущему. Даже хорошо, что она не сумела убить демоницу. Ослабевшая, та не сможет подстрекать подопечную к убийствам, но не оставит своих лживых песен о дружбе. Я сделал нашему общему знакомому ценный подарок, с его помощью он сумеет затянуть хворь демоницы.
– Но мы впервые встретились в доме леди Эммы Блейт, – Этьен отыскал изъян в чужом плане. – Изабелла захватила его, жила там как хозяйка.
– Я же сказал: прослежу, – с легким раздражением напомнил Арт и положил ладонь на лоб девушки. – Леди Эммы с братом сбегут из графства, вместе с ними часть слуг. Опустевший дом останется в полном распоряжении вашей нареченной. Дальше время потечет по прежнему руслу. Как видите, изменятся только детали.
– Но почему они сбегут? – не унимался господин Фарж.
– Я устрою маленькое представление, – снисходительно пояснил некромант, совершая непонятные манипуляции над головой Изабо. – Оно заберет много энергии, зато произведет неизгладимый эффект на Блейтов. Поднимется местный погост. Уж после такого они вряд ли задержатся в графстве. Разумеется, я позабочусь, чтобы мертвецы улеглись обратно. Как видите, я все рассчитал, господин Фарж, не превратился в бесполезный балласт.
Арт усмехнулся одной половиной рта и сосредоточился на работе.
Однако вопросы нашлись не только у Этьена. Рафусу тоже хотелось узнать, когда он получит обещанный покой.
– Через две недели, когда совместятся очередные узелки времени. Я вызову вас, не беспокойтесь.