Седьмая ложь — страница 101 из 207

Спрашивает, можно ли присесть к ней за столик в школьной столовой. На нее обращают внимание. У Энди есть мотоцикл. И вот теперь, на грани несомненного признания, на пороге искушения, жизнь ее рухнула.

— Я выгляжу как кошмарная уродина! — выкрикнула она, голос сорвался на визг. Губы и язык распухли, и любое произнесенное слово вызывало боль. Она страдала, стонала и закрывала лицо руками.

Мать Кирсти стала извиняться, но Грейс покачала головой. Она держала Кирсти за руку и говорила мягко, но настойчиво, объясняя, что произойдет, когда придет машина «скорой помощи» и отвезет ее в Стоматологический центр.

— Мы собрали выбитые зубы, — утешала Грейс. — Там смогут поставить их на место.

— Ага, сейчас! — Слезы боли и жалости к себе исчертили щеки Кирсти.

— Когда опухоль спадет, тебе поставят скобки, чтобы зубы были прямыми.

— Скобки! О боже…

Слезы полились ручьем, и Грейс, желая подбодрить ее, сказала:

— Прекрати, готова спорить, половина ребят в вашем классе носят скобки.

Кирсти пожала плечами, не желая вникать в смысл. Энди Картер станет гулять с девчонкой, которая носит скобки на зубах? Ни за что!

— Вам не понять! — рыдала она.

На стоянку въехала «скорая помощь». Грейс подняла глаза, но регистратор сделала знак, что еще рано.

— Том Круз носит на зубах скобки, — сообщила Грейс.

— Не может быть!

— Еще как может, — уверила Грейс. — С тех пор как поставил новые коронки.

Глаза Кирсти стали круглыми от удивления.

— Коронки?

— А почему, ты думаешь, голливудские звезды щеголяют безукоризненными улыбками?

Девочка на минутку над этим задумалась, прикладывая салфетку то к глазам, то ко рту.

— Я считала, что они… это… ну, рождены шикарными.

Грейс подняла брови, и Кирсти спросила:

— Чего?

— Бен Аффлек? — Тон Грейс стал заговорщицким, и Кирсти подалась вперед, страстно желая услышать сплетню. Грейс постучала по своим резцам. — Коронки.

Собственная беда показалась Кирсти сущей ерундой.

— Так значит, мои зубы закроют коронками?

— Сколотые — конечно. Восхитительными фарфоровыми коронками.

Кирсти уже почти успокоилась к тому времени, когда подошла «скорая», чтобы отвезти ее в Стоматологический центр. Глядя, как санитар провожает ее пациентку до машины, Грейс заметила у входа мужчину, стоявшего с выражением восторженного изумления на лице. Наружностью он был явно европеец, высокий, довольно элегантный, одет в длинное шерстяное пальто. Он шагнул вперед, стаскивая перчатки и протягивая руку:

— Это было впечатляюще!

Она сразу же узнала голос:

— Мистер Андрич! Вы изменились.

— Мирко, — напомнил он.

— Сменили прическу!

Его волосы теперь были коротко острижены. Они блестели, густые и черные, оттеняя оливковый цвет его кожи.

— Я подумал, что пора входить в двадцать первый век. — Он провел рукой по волосам и улыбнулся с обезоруживающей застенчивостью, обнажив свои слегка искривленные зубы.

— Вам идет, — сказала Грейс.

В ответ он чуть наклонил голову — этакий намек на официальный поклон.

— Простите меня, — перешел он к делу. — Я понимаю, что вы заняты, но мне хотелось бы с вами минутку поговорить.

Беспокойство на его лице заставило Грейс тотчас же подумать о Наталье. Тревожное состояние переводчицы и ее недавняя выходка во время приема угнетали Грейс почти так же сильно, как и молчание Джеффа.

Она провела мистера Андрича в комнату для родственников. Удобные кресла, салфетки, телефонный аппарат, даже кофе-машина — место, где можно успокоиться, снять напряжение. Грейс попыталась избавиться от гнетущих ее мыслей и предложила Андричу присесть. Он неловко сел на краешек кресла, очевидно стесняясь, может, даже нервничая — так ей показалось.

Андрич положил перчатки на стол, давая себе время собраться с мыслями и решить, с чего начать.

— Доктор Грейс, — сказал он. — Вы меня не знаете, и я не удивился бы, если бы вы отнеслись ко мне с некоторой долей подозрительности. Но, пожалуйста, поверьте, я друг Натальи еще по Хорватии.

— Конечно же, — заверила Грейс. — Наталья мне рассказывала.

Целая гамма чувств промелькнула на его лице: радость, облегчение, возможно, даже удовольствие. Он скрестил руки, обхватив ладонями локти.

— Родные Натальи были убиты. — Он поднял глаза на нее, и Грейс подтвердила, что ей известна эта часть Натальиной истории. — Она пережила очень плохие времена. — Его пальцы сжали локти еще сильнее, так, что побелели суставы.

— Она сказала, что вы познакомились в Книне.

— Уже после смерти ее родителей.

— Вы заботились о ней?

Он нахмурился:

— Я делал что мог.

Грейс ощутила, что он винит себя за что-то.

— У Натальи и вправду дела наладились после того, как она перебралась сюда, — сказала она, желая его успокоить.

Он чуть заметно улыбнулся:

— Это хорошо. — Он колебался в нерешительности: — Вы ее ближайшая подруга, ведь так?

Грейс пожала плечами:

— Надеюсь, что да.

Он вновь опустил глаза и стал разглядывать скрещенные руки.

— Я разговаривал с ней вчера. Она была… как бы это сказать? — Он сдвинул брови, пытаясь подобрать точное слово.

— Возбуждена? — подсказала Грейс.

— Это значит «нервничает, кричит»?

Грейс ответила ему грустной улыбкой, подумав: «Значит, не только на меня?»

— Мне кажется, ее что-то гнетет. Но она могла бы поделиться своими тайнами с другом. Таким, как вы, — продолжил он.

Грейс была тронута. Она решила, что он пришел с просьбой о защите, а Мирко Андрич пытается помочь Наталье.

— Возможно, вы и правы. Но не думаю, что она мне доверится.

— Вы же ее друг, — сказал он. — Вы врач — она должна вам доверять.

— Наталья — очень скрытный человек, — попыталась объяснить Грейс. — Она не любит рассказывать о своем прошлом. Я даже не знаю, как она сюда попала.

— Вот как! — Мирко откинулся назад, разжал руки, положил их на подлокотники кресла и повторил: — Вот как! Очень жаль.

Тут до Грейс дошло, что Мирко Андрич, несмотря на элегантный и самоуверенный вид, еще очень молодой и неопытный человек, который и хотел бы помочь другу, но не знает, как к этому подступиться.

— Все, что мы можем сделать, так это находиться рядом на случай, если ей надо будет к кому-то обратиться.

Он нахмурился, не до конца убежденный, но не желающий показаться невежливым.

— Вы мудрая женщина, доктор Грейс, — сказал он.

Грейс улыбнулась, смутившись от лести.

— Не мудрая, — поправила она. — Уступчивая.

Он выглядел озадаченным, и она продолжила:

— Я имела в виду, что нам придется этим довольствоваться. Если Наталья не хочет рассказывать, мы не сможем ее заставить.

— Да, — хмуро согласился он. — Это так.

Он на время замолчал, а Грейс ждала, чувствуя, что он на что-то решается.

— Мне кажется… — замялся он, — Наталья мучается из-за чего-то, что она совершила в прошлом. Но это была борьба за выживание. Может, мой вид вызывает у нее тяжелые воспоминания о тех поступках. Поэтому… — ему явно трудно было закончить фразу, — я думаю, что не буду с ней видеться, пока она сама не захочет.

Грейс легонько сжала ему руку. Он, казалось, был приятно удивлен пониманием.

— Дайте ей время, — сказала она, и Андрич печально улыбнулся в ответ.

Вскоре после этого он ушел, добившись от нее обещания связаться с ним, в случае если он сможет хоть чем-то помочь, и вручив ей еще одну визитную карточку.

Обычно Грейс сразу ехала в клинику на дневной амбулаторный прием и уже там съедала ланч в современной светлой ординаторской. Однако сегодня она была не в состоянии проделать двадцатиминутный путь за рулем без кофе. Поэтому она купила сандвич и вернулась с ним в ординаторскую госпиталя. Кто-то сварил целую кастрюлю кофе, и она налила себе чашку. Кофе был плохонький, но Грейс слишком устала, чтобы варить свежий, поэтому села на диван перед телевизором и стала смотреть последние региональные новости через «снежок» помех.

Пожалуй, она догадывалась, что за «ужасные тайны» хранила Наталья. А мистер Андрич, конечно же, знал их наверняка. Может, если поговорить с ним чуть подольше, попросить под большим секретом посвятить ее…

Грейс остановила себя: «Наталья права, тебе всегда все надо знать». Она откусила сандвич и сказала вслух:

— Займись лучше своими треклятыми проблемами, Грейс Чэндлер.

Она посидела еще минут десять, вполуха слушая новости сквозь шипение помех, и начала уже клевать носом, когда диктор вдруг объявил, что полиции удалось установить личность убитой, обнаруженной в мусорном баке в ливерпульском районе Токстет. Грейс резко встала, сильно ударившись ногой о журнальный столик и пролив кофе на диван, и без того усеянный пятнами разнообразнейших форм и расцветок. Внезапная вспышка ее активности вырвала из сладкой дремоты врачей-стажеров, дежуривших по двое суток и сейчас посапывавших на диванах в ожидании вызова.

Бранясь сквозь зубы, она поставила чашку и захромала к телевизору. Изображение было нечетким, и Грейс стала нетерпеливо вертеть антенну, пока помехи не исчезли и изображение не прояснилось.

— Министерство внутренних дел Великобритании, не подозревая о смерти, предоставило молодой женщине статус беженца как раз два дня назад, — говорил комментатор.

На экране появилась фотография, и Грейс всматривалась в нее, пытаясь найти что-то общее между голодным подростком на снимке и образом убитой девушки, выжженном в ее памяти.

— Полиция сообщает, что жертва, София Хабиб, афганка, исчезла из временного жилья несколько недель назад.

Девушка на фотографии выглядела истощенной, волосы были тусклыми и бесцветными. Ее можно было узнать только по изумительному оттенку зеленых глаз. Эти глаза преследовали Грейс во сне, и даже в минуты пробуждения она все еще видела тело девушки, падающее в отвратительную внутренность мусоровоза. Глаза с застывшим выражением страха свидетельствовали о пережитых мучениях. Грейс вернулась к дивану, потеряв аппетит, ее усталость сменилась нервным возбуждением.