Седьмая пятница — страница 43 из 61

— Дело важное, чародей! — прорычал громила. — Слушай!

— А! — Я обернулся, на всякий пожарный прижимаясь к стенке. — Где мы?

— В одном из миллионов миров, — отмахнулся бог войны, — Не имеет значения!

— Тогда один вопрос: как вы будете меня убивать? Предпочитаю, если уж никак без этого нельзя, быстро и безболезненно…

Крайлог, видимо, подумал, что это шутка, и подошел ко мне. Вблизи он был еще безобразнее.

— Мне стоило большого труда пробиться к тебе! Ваши проклятые кролики и все прочие оккупировали все пространство вокруг!

— Правильно! Они защищают Лигу Трех Элементов!

Крайлог сплюнул с досады. Отошел к противоположной стене.

— Слушай, чародей. Дельце, как ты сам уже понял, всерьез пованивает. Тузмес рехнулся — хочет уничтожить вселенную.

— Да что вы говорите! А я-то думал, он собирается…

— Тихо! Ох, люди — слишком много болтают!

— А боги не говорят того, что им надо. За каким гоблином вы похитили меня и притащили сюда?

— Тузмес рехнулся.

— Это не подлежало сомнению с самого начала.

— Я подумал и решил, что не хочу участвовать в его делишках. Он много говорит, убеждает. Сначала поддаешься на его брехню, а потом думать начинаешь.

— Демагогия.

— Чего?

— Неважно. То есть, если я правильно понял, в вашей группе назревает бунт?

— Бунт? Что бы ни назревало, все правильно. Эриделла тоже недовольна, но она колеблется.

— В какую сторону?

— Во все!

— Значит, вы хотите дать Тузмесу по затылку? Вас уже не прельщает уничтожение мультиверсума?

— Я долго думал! — грохотал Крайлог, расхаживая вдоль стены. — Долго! И понял, что не вижу ни одной причины, чтобы желать катастрофы.

— Почему? Высокий говорил мне, что вы желаете мести.

Дескать, вас вышвырнули на обочину, и, следовательно, вы просто обязаны отомстить.

— Не знаю, чародей. Не знаю! Ведь если все погибнет, погибну и я.

— Верно.

— А бог, даже без почитателей, тоже кое на что годится.

— Вероятно.

— И у него есть свои маленькие удовольствия.

— Иногда и большие, — вставил я.

— И вообще — с какой стати Тузмес заимел надо мной такую власть?

— В самом деле! Наглость! Тресните ему по черепу своей дубиной!

Крайлог, кажется, не рассматривал такую возможность. Его чело избороздили думы.

— Пожалуй, я так и сделаю. Но позже. Мне надо убедить Эриделлу. Если мы отвернемся от Тузмеса, кто с ним останется? Всякая шушера, которую он насобирал по мирам. Я один с ними справлюсь, если нужно, и расшвыряю по таким углам, куда кто-то там кого-то не гонял.

Я оправил на себе одежонку.

— Что ж, рад, что вы стали на путь исправления, Крайлог. Но чего вы хотите от меня?

— Для начала, чтобы Лига не считала меня врагом.

— Допустим, Лига не считает, хотя я не уполномочен говорить от имени всех. Поговорите со Спящим Толкователем.

— Поговорю. А ты скажешь людям — Поттерам и твоей сестре, что…

— Хорошо, хорошо, не волнуйтесь, Крайлог.

Страшный мерил шагами пыльный пол, не оставляя на нем отпечатков, и прислушивался. Его ухо могло улавливать разные подозрительные колебания в структуре миров, но сейчас, видимо, они были не столь подозрительными, чтобы стоило поднимать тревогу.

— Я устроил заварушку со Стиоделариксом и Толстой Дамой Удачи. Им выдалось дежурить в этот раз. Только так и прорвался…

— Понятно, — сказал я, хотя не слишком понимал.

— Возьми! Это Спокойствие Стрекозы. Мы украли его только что… — Крайлог протянул мне ладонь, на которой лежал овальный камень, повторяющий форму предыдущих двух. — Держи! — потребовал бог войны.

Я взял артефакт, не веря, не осмеливаясь верить, что мне не нужно будет лезть в новый тайник.

— Постойте, как вам удалось? Насколько я знаю, богам трудно проводить полновесные операции в нашей реальности. Толкователь и компания всецело полагается на нас, Лигу. А вы? Нашли способ обойти ограничение?

— Нашли, но ничего оригинального. Мы слабее, чем принято думать. К сожалению. В былые времена… а, ладно… Высокий использовал наймитов. Как в первый раз, когда мы устроили погром возле Музея. Но теперь Тузмес не стал дожидаться, пока вы достанете артефакт, а направил опытных взломщиков непосредственно к месту. Пока ваша компания возилась со Смехом Леопарда, мы свистнули Спокойствие Стрекозы.

— Да, проще не бывает, — проворчал я, констатируя, что никто из нашей мироспасительной братии не подумал об этом.

— И вот, Тузмес отвернулся, и я украл камень и подсунул ему подделку. Сколько пройдет времени, не знаю, но пока он ничего не заметил.

— А если вы ошибаетесь?

— Не ошибаюсь. Поднялся бы большой тарарам, — ощерился страшный.

— Ладно. А что случится, когда он все-таки поднимется?

— Я что-нибудь придумаю. Стоит мне переманить Эриделлу, все изменится. В любом случае, у вашей Лиги есть все три артефакта.

— Что верно, то верно… — Я спрятал Спокойствие Стрекозы в карман.

Вся эта безумная история стала казаться мне еще безумнее. Лично ваш покорный слуга понятия не имел, чем все это кончится. По мнению Браула Невергора, ситуация весьма запуталась.

Крайлог воздел взгляд к потолку, схватил дубину и сделал большие глаза.

— Нам пора. Тузмес не должен знать, где я был. Кстати, передай Стиоделариксу, что я извиняюсь. Пришлось хорошенько огреть его, чтобы прорваться к тебе, чародей.

— Ладно.

Несокрушимый открыл портал и поманил меня. Мы шагнули в бездны, что простираются в мельчайших зазорах между частями мультиверсума… и через две секунды я услышал, как Гермиона надрывает голосовые связки.

— Я еще выйду на связь, передай всем, — прошелестел Крайлог у меня за спиной.

И вот я снова возле памятника, у моих ног лежит Стратилат Вежбер, а моя сестрица до сих пор пробует себя в роли сирены. Сколько времени прошло? По всем ощущениям — мизер. Вероятно, Крайлог вернул меня в тот же момент, из которого похитил.

Вопросов много, новостей — ошеломляющих — не меньше, но одно ясно — надо рвать когти, пока к Стратилату не пришло подкрепление.

Я прыгнул в кусты, сообщающие миру, что: «Он предал все, отринув честь…» — и прошипел:

— Заткнись!

— Браул! Ты где? — спросила Гермиона, недоступная моему взору. — Прости, я немного запоздала…

— Немного? — возмутился я, пытаясь отыскать чародейку. Она пыталась в свою очередь отыскать меня, и эти два стремления, очевидно, приходили в конфликт друг с другом. — Дорогуша, стой на месте, я подойду к тебе! Где тебя носило?

— Я пошла на разведку и встретила подругу. Мы с ней сто лет не виделись, и надо было многое обсудить, а она порядочная болтушка.

— Ты бросила брата на растерзание Стратилату!

— Кому?

— Долго объяснять. Кстати, с чего это ты вдруг запела? Ты ведь не видела стражника?

— Нет. Просто мне почудилось, что кто-то идет.

— Тьфу!

При всей своей практичности, здравомыслии и убежденности, что все на свете смелой девушке по плечу, Гермиона частенько дает маху. Типичный пример — ее «разведка». Будь она на войне, ее бы давно вздернули за саботаж. Вообразите: идет Гермиона в стан врага и там встречает товарку, с которой болтает всю ночь, в то время как генералы ждут донесения. И вот — утро, а до сих пор неясно, начинать битву или нет. Но все ясно врагу, и он нападает и одерживает победу.

Словом, Гермиона бывает прямой противоположностью образу, который сама себе соорудила для каждодневного употребления в обществе.

Мы выбрались из зарослей на крошечную проплешину, окруженную со всех сторон кустами.

— Ты достал? Достал? — спросила чародейка.

— Да. И не только Смех Леопарда.

— Что? Не пони…

— Где Поттеры?

— Спроси что-нибудь полегче! Ни слуху ни духу! Слушай, может, их взяли в плен Тузмес и его страшилы?

Я подумал, что Крайлог сказал бы мне об этом. Мы же теперь приятели.

— Нет. Во что-то, конечно, они вляпались, но Тузмес ни при чем.

— Осталось найти Квирсела. Этот негодяй, кажется, отлынивает от своих обязанностей.

— Ага, вот и спасай мир с такими.

Что поделать — мы отправились на поиски мопса. Попутно я рассказал Гермионе о своей встрече со Стратилатом и Крайлогом. Чародейка пришла в воинственное возбуждение. Ей уже сейчас не терпелось употребить артефакты по назначению и накрутить хвост Пожирателю Миров, но я сказал, что поспешные шаги только навредят. Ситуация в стане неприятеля не совсем ясна, нужно подождать.

Мы рыскали по парку, держась тенистых мест, чтобы не привлекать внимания, и на то была причина. Стратилат, очухавшись от нанесенного удара Крайлоговой дубиной, мчался за подмогой. Мы видели его издали — блюститель, держась за голову, взял курс на север. Неизвестно, что предпримут его коллеги, когда узнают о злодейском нападении. Вероятно, перекроют все входы и выходы из парка. И тогда…

— Вот он! — сказала Гермиона.

Подумав, что Стратилат обошел нас с тыла, я собрался броситься наутек, но чародейка вцепилась мне в рукав.

— Квирсел!

Дезертир нашел себе хорошую компанию. Под одним из деревьев сидела дама с книжкой, а рядом с ней, прижавшись вплотную, любовались друг другом два мопса. Судя по банту на ошейнике, один из них был девочкой, другой — наш борец с мировым злом. У обеих псин на мордах разгуливало блаженство. Языки вывалены, носы увлажнены и поблескивают, словно свежевымытые помидоры.

— Этого еще не хватало! — сказала Гермиона и бросилась в атаку, не дав мне высказаться.

О чем говорила чародейка с дамой, до этого углубленной в чтение, не знаю (я стоял за другим деревом и усиленно делал вид, что ни от кого не прячусь), но справилась она быстро. Через пару минут Гермиона уже неслась галопом к выходу из парка с мопсом под мышкой. Я понесся следом, не забывая обозревать горизонт в поисках наступающих клином стражей.

Квирсел объяснял с обидой и раскаянием в голосе, что, к сожалению, потерял голову. Он поддался нечаянной страсти во время своего разведрейда и просто не мог не составить прелестной особе компанию. Утверждая, что мы бы на его месте тоже позабыли обо всем, Квирсел попросил прощения. Оно было ему даровано с воистину аристократическим великодушием.