Седьмая руна — страница 44 из 52

– Какая-то дама подошла к ней и предложила работу. Девушка согласилась. В карете пахло травами и когда она очнулась… Этьен! – она снова подняла взгляд на полисмага. – Вот как они находили жертв!

Он прищурил глаза:

– Думаешь, Люси?..

– Она не употребляла бханг, она использовала его для одурманивания жертв! Возможно, даже не знала, что с девушками будут делать, считала, что просто позабавятся.

– А потом узнала и закатила сцену, и ее убили, – кивнул полисмаг. – Вполне может быть…

– Тогда выходит, что убийца – все-таки один из тех, кто входил в это общество?

– Да. Надо составить список имен. Франсуаза кивнула и прошла за конторку, где обычно посетители составляли запрос на документы.

– Диктуйте.

Составление списка заняло много времени. Покончив с этим, девушка еще раз пробежалась взглядом по строчкам с именами.

– Подумать только… замешаны почти все знатные семейства Паризьенны! Даже отец был в их числе!

– Большая часть покинула это общество в самом начале, до проведения первых обрядов, – Этьен вернул папку на место и подошел к Франсуазе. – Круг подозреваемых невелик, и я рад, что граф д’Эгре не входит в их число.

– В отличие от герцога Савойского.

– И еще шестерых. Осталось определить, кто из этих людей мог через столько лет продолжить начатое… и зачем ему это надо…

– Может быть, для начала вы отзовете пса? Мне порядком надоело висеть, не двигаясь, – задребезжал призрак.

– Простите, мэтр! – спохватилась Франсуаза. – Бонни, ко мне!

Пес напоследок рыкнул и подбежал к хозяйке, сел на ногу, преданно заглядывая в глаза в ожидании похвалы. Она не замедлила последовать.

– Думаю, нам пора идти, – Этьен задумчиво взглянул на портал, прикидывая можно ли его использовать в обратном порядке.

– Не советую, – мэтр Мортелли угадал его мысли. – Де Гра не блещет оригинальностью мышления, но мозги у него есть. Наверняка у могилы выставлен патруль.

– Выходить через ворота академии тоже неблагоразумно, – возразил полисмаг. – И не можем же мы сидеть здесь вечно!

– Почему? – призрак демонстративно раскинул руки. – Места всем хватит. Надо только спрятать ваши черепа рядом с моим…

– На самом деле, есть еще один путь, – вмешалась Франсуаза. – Вряд ли полисмаги подумали о нем.

– Какой? – насторожился Этьен. А мэтр Мортелли фыркнул.

– Через морг. Там есть тоннель, по которому спускают тела.

– И в чем подвох?

– Тоннель узкий… и нам придется ползти, – Франсуаза виновато посмотрела на полисмага.

Он пожал плечами. Ползти так ползти, Этьен Богарне не видел в этом ничего зазорного.

– Тогда вам лучше поторопиться, – напутствовал их призрак. – Чтобы успеть до ночного обхода.

– Верно, спасибо, – поблагодарил полисмаг, направляясь к дверям. Франсуаза проследовала за ним, но на пороге остановилась.

– Мэтр Мортелли, – обернулась она к призраку, – скажите, почему вы приняли нашу сторону и не выдали нас полисмагам?

– Потому что ни один де Гра никогда не приносил мне пирожки на могилу, – призрак подмигнул и растаял в воздухе.

Глава 28

– Де Гра никогда не приносил пирожков на могилу! – ворчал Этьен, бредя по темным коридорам академии. – Кто бы мог подумать, что соблюдение дурацких традиций сыграет такую роль!

– Почему бы и нет? – отозвалась Франсуаза, следя за магическими сигнальными линиями. По всей видимости, декан Копен не успел внести бывшую ассистентку в персоны нон гранта или же просто не посчитал нужным делать это, полагая, что мадемуазель д’Эгре вряд ли вернется туда, где испытала унижение. В любом случае это было на руку.

– Да потому что глупо выяснять лояльность по пирожкам!

– А по-моему, это даже мило, – рассмеялась девушка. – Признайся, ты ведь тоже следовал традиции и носил пирожки на могилу?

– Да, но это было…

– Как дань уважения великому человеку, – кивнула Франсуаза. – В этом-то и смысл.

– Но тебя от нападок вредного старикашки это не спасло, верно?

– Знаешь, по здравом размышлении я понимаю, что всегда получала у него то, что запрашивала.

– У тебя был профессорский доступ!

– Да, но это не всегда было связано с основной работой… – Франсуаза задумчиво покусала губу. – Иногда мне кажется, что мэтр Мортелли специально грубил мне, чтобы вызвать сочувствие остальных.

– Возможно.

Они беспрепятственно спустились в подвал и остановились перед очередной обитой серебром дверью.

– Закрыто, – констатировал полисмаг, с опаской посматривая в сторону поблескивающей двери.

– Странно бы было, если бы морг распахнул двери, приглашая всех желающих, – девушка пожала плечами и взялась за ручку.

Негромкое “треннь!”, и дверь открылась. В ночномбезмолвии скрип петель показался очень громким.

Франсуаза вздрогнула, а Этьен оглянулся, пытаясь определить, сработало ли оповещение, но вокруг снова царила тишина.

– Нам следует поторопиться, – Франсуаза коснулась руки полисмага.

Он кивнул и первым переступил порог. Огонек сорвался с ладони и закружил под потолком, скупо освещая помещение.

Академический морг был точь-в-точь как в полисмагическом управлении: резкий запах формалина и холод. Столов, правда, было меньше, всего три, два из которых пустовали. Зато противоположную от двери стену занимал огромный шкаф-саркофаг, разделенный на отделения.

– Шкаф? – Этьен приподнял брови.

– Новейшая разработка. Теперь все тела хранятся там, – пояснила Франсуаза. – Это удобно: позволяет экономить магические резервы и избежать быстрого разложения.

– Ты принимала в этом участие?

– Немного. Ты же знаешь, Ле Шовен не жалует прогресс.

– Верно.

Полисмаг повернулся к люку, темневшему рядом со шкафом. Открыл и заглянул внутрь, проверяя, можно ли по нему выбраться наружу. Серебро тускло блеснуло на стенах, а где-то над головой виднелось звездное небо.

– Ну что, надо выбираться. Подожди, пока я не пройду его весь, и заодно решим, как поднимать Бонни!

Убедившись, что проем достаточно широкий, Этьен залез туда и осторожно, цепляясь пальцами и ступнями за небольшие выступы кирпичей, осторожно пополз по тоннелю. Внезапно рука скользнула в пустоту, а потом нащупала что-то твердое и шершавое.

– Что за… – вполголоса ругнулся полисмаг. Подтянувшись, он заглянул в нишу, от неожиданности отшатнулся, руки соскользнули, и он с глухим стуком съехал обратно.

– Что случилось? – Фраснсуаза, успевшая отскочить в самый последний момент, встревоженно склонилась над ним. – Все в порядке?

– Да, почти, – морщать от боли, полисмаг медленно поднялся.

– Ты не пострадал?

– Только моя гордость, – он украдкой потер место пониже спины.

Заметив это, Франсуаза хмыкнула и опять заглянула в тоннель.

– Что там такое?

– Помнишь, мэтр Мортелли говорил про девушку, которая пропала?

– Да.

– Кажется, я ее нашел.

– Что?

Франсуаза моргнула и озадаченно взглянула на полисмага.

– Девушка, которая подала жалобу… – пояснил он. – Я только что видел ее тело. Вернее, то, что от него осталось.

– Что?

– Да, там череп. И я только что трогал его. Ощущение не из приятных! – полисмаг поморщился и достал платок. Тщательно вытер пальцы, словно желая стереть само воспоминание о шершавых костях, которых касался несколько мгновений назад. Франсуаза тем временем заглянула в тоннель, пытаясь определить, где находится тело.

– Я ничего не вижу.

– Ты и не увидишь. Тело замуровали в стену. Видимо, не так давно один из кирпичей выпал.

Он передернул плечами, еще раз вытер ладонь и отбросил платок.

– Но с чего ты решил, что кости, которые лежат там принадлежат именно жертве амификнотов?

Франсуаза скрестила руки на груди. Как бы ни старался Бонни, капитан Богарне не был его хозяином, и последствия избиения не могли пройти бесследно.

– Подумай сама. Все произошло тридцать пять лет тому назад. Тоннель как раз строился. Очень удобно спрятать тело среди других неопознанных тел, а потом ночью замуровать его.

– Но…

– К тому же тот, кто это сделал, знал, что поверхность стен покроют серебром, и дух не сможет вырваться.

– Этьен, это всего лишь твои домыслы, – запротестовала Франсуаза. – Тело могло быть захоронено когда угодно!

– Нет. Этот тоннель строили как раз тридцать пять лет тому назад. Если бы тело было захоронено раньше, его наверняка бы нашли.

– Оно могло попасть туда и позже.

– Вряд ли. Серебро равномерно покрывает стены. Значит, кладку не ломали.

– Хорошо, но почему ты решил, что это именно та девушка? Может быть, кто-то другой воспользовался моментом…

– Не исключено, но слишком уж много совпадений. Если бы можно было поднять умершую… – Этьен с досадой взглянул на люк.

Франсуаза покачала головой.

– Там все из серебра. Даже я не справлюсь, – она виновато взглянула на полисмага.

– Ладно, все равно мы сейчас вряд ли смогли бы что-то сделать с телом, – он махнул рукой и направился к дверям. – Пойдем, надо попытаться выбраться отсюда.

– Но мы же хотели… – девушка оглянулась на люк.

Этьен покачал головой:

– Там не вылезти, выступы маленькие и пальцы скользят. Я кое-как дополз до середины, но дальше наклон меняется, так что бесполезно и пытаться.

– Но ты сам говорил, что у ворот могут стоять полисмаги.

– Наверняка стоят. Но кто сказал, что нам надо выбираться немедленно? – в ответ на изумление спутницы Этьен широко улыбнулся. – Мы легко можем переночевать в одном из кабинетов, а с утра, смешаться с толпой адептов и выскользнуть.

– Это безумие!

– Есть план получше?

– А Бонни? – девушка оглянулась на пса. Тот вопросительно тявкнул.

Полисмаг вздохнул и наклонился к нему:

– Прости, приятель, утром придется изображать бездомного. Надеюсь, ты не против?

Бонни в ответ широко зевнул.

– Вот и славно, – Этьен выпрямился и обратился к Франсуазе. – Пойдем, нам надо найти место для ночлега. Говорят, самый удобный кабинет у декана целителей.