Седьмая руна — страница 48 из 52

– Они и сейчас не могут, – с горечью отозвалась девушка. – Луи не стал бы участвовать во всем, не будь он уверен в своей безнаказанности.

Граф д’Эгре скрипнул зубами.

– Ты уверена, что Луи в этом замешан? – отрывисто произнес он,

– Жан-Жак сам сказал об этом.

– В таком случае на всех троих падает тень в убийстве шл… – вскочив, он с шумом втянул воздух и прошелся по комнате.

– Проститутки, – подсказала Франсуаза.

– Фран!

– Не стоит делать из меня невинную девочку, я все-таки дипломированный некромант! – усмехнулась она. – Я знаю, что ты никогда не питал чувств к моей матери и… Странно, что у вас появилось трое детей.

– Она сама захотела.

– Да, предназначение женщины… – Франсуаза вздохнула. – А знаешь, что еще более странно? Несмотря ни на что, ты поддерживал меня.

– Я и сейчас готов поддержать тебя. Тебя, но не этого выскочку, Богарне!

Девушкаа опустила голову. Вот и все. Последняя надежда рухнула как карточный домик. Этьена осудят и казнят, а она…

– Франни, ты здесь? – дверь распахнулась, и на пороге возник Людовик. Обычно безукоризненный, сейчас было заметно, что он одевался впопыхах. – Нам надо… отец?

– Сядь! – граф д’Эгре смерил наследника строгим взглядом. Тот вздрогнул и потянулся к галстуку, ослабил его и покорно занял место рядом с сестрой.

Граф внимательно смотрел на обоих.

– Поклянись, что ты не причастен к убийству этой девки! – потребовал он у сына.

– К-какой девки?

– Мишель, – вмешалась Франсуаза. – Вы накинулись на Этьена, когда он шел от нее.

– Это тебе Жан-Жак рассказал? Вот ведь трепло! – Луи в негодовании вскочил, но сразу же сник.

– Я жду, – холодно напомнил граф.

– Да не трогал я её! – возмутился наследник. – Нужна она!

– А Богарне?

Людовик сглотнул:

– Ли, Лионель де Гра, рассказал мне про слухи, которые ходят среди полисмагов по поводу его и Франни… Вас не было, и я… я хотел немного проучить этого выскочку, чтобы даже не смел смотреть в сторону дочери графа, – он перевел взгляд с отца на сестру. – Но я не убивал…

– Трое на одного, – фыркнула девушка. – Очень благородно!

– Ты бы видела, как он отбивался! Словно и не устал после своего визита! – в присутствии сестры воспитание взяло верх, и Луи говорил медленно, с трудом подбирая слова, чтобы не осквернить девичий слух.

Граф д’Эгре бросил на сына еще один мрачный взгляд.

– Как ты смел, Луи? Как смел так замарать наше имя?

– Что? – от удивления Людовик взвизгнул. – Фран зажимается на каждом углу с этим… бастардом, а мараю имя я?

– Я не зажималась! – вспыхнула девушка, но сразу же поникла под пристальным взглядом отца.

– Отложите ссору на потом, – приказал он. – Луи, ты готов поклясться, что не трогал эту… Мадлен?

– Мишель, – поправила Франсуаза, все еще зло сверкая глазами.

– Мишель, – повторил граф.

– Клянусь всем, что мне дорого! – пылко воскликнул Людовик. – Она еще долго орала вслед Богарне.

– Кто? – насторожилась Франсуаза.

– Эта шл… девка.

– Что означает, что Мишель была жива, когда Этьен покинул ее дом! – девушка вскочила и потянула брата за руку. – Пойдем! Ты должен немедленно рассказать это полисмагам.

– Ничего я не собираюсь рассказывать! – насупился он.

Бонни, до этого момента дремавший под диваном, выскочил и злобно оскалился на обидчика.

– Тише! – привычно рявкнул граф д’Эгре на детей. – Фран, утихомирь пса.

– Но…

– Я сказал: прекратите! Оба! – он прошелся по комнате, с явным неодобрением рассматривая убогую обстановку. – Луи, твоя сестра права: тебе придется рассказать полисмагам, что ты видел. О своем участии в… гм, этих событиях можешь не упоминать. Не думаю, что префект задаст тебе неудобные вопросы.

– Потому что вы поговорите с ним лично? – едко поинтересовалась Франсуаза.

– Придется. Что не сделаешь ради будущего зятя? – в голосе сквозила ирония.

Девушка густо покраснела, прекрасно понимая, к чему относятся эти слова. С другой стороны, если чувство стыда – расплата за свободу Этьена, она готова была принести эту жертву.

– Зятя? – охнул Людовик.

– Как я понимаю, Этьен Богарне сделал предложение твоей сестре, верно? – последнее было обращено к Франсуазе.

Она усмехнулась:

– Скорее, я ему

– Даже так? – граф д’Эгре приподнял брови. – Видимо, я плохо воспитывал тебя, Фран!

– Напротив, очень хорошо, – она вымученно улыбнулась. – А теперь не могли бы вы все-таки отправиться к префекту? Участок де Гра не то место, где к арестованным будут относиться лояльно.

– Отец, и вы позволите? Вы благословите этот брак? – Луи ошеломленно смотрел на графа. Тот пожал плечами:

– Видишь ли, как мне кажется, твоя сестра и ее избранник не слишком нуждаются в моем благословении. Тем забавнее будет реакция общества… Ладно, нам пора. Фран, надеюсь, и впредь ты не разочаруешь меня!

– Постараюсь, – кивнула она.

Дверь закрылась. Франсуаза еще какое-то время просто смотрела вслед ушедшим, а потом откинулась на спинку дивана.

– Создатель, благодарю тебя! – только и произнесла она.

Глава 30

Время тянулось невыносимо медленно. Не зная, чем себя занять, Франсуаза бродила из угла в угол, пытаясь не впадать в панику. Что, если по пути Луи переубедил отца? Или де Гра, не желая принимать поражение, смог подтасовать улики?

Вопросов было больше, чем ответов. Кому вообще понадобилось убивать Мишель?

В рукаве зашуршало. Вспомнив о записке, отданной Этьеном, Франсуаза достала ее и всмотрелась в странные символы.– И как, по его мнению, я должна трактовать все эти стрелочки? – обратилась она к Бонни.

Пес почесал за ухом, зевнул и вдруг сорвался с места, и цапнул хозяйку за руку.

– Ай! – она отдернула ладонь, с изумлением смотря на алую полосу. – Бонни, что ты себе позволяешь?

Пес прижал уши и осторожно поднял лист с пола. Виновато виляя хвостом, он поднес послание хозяйке. Капля крови упала на лист, чернильные черточки задрожали и понеслись по бумаге, складываясь в буквы.

– Мишель, Люси, пинчеры уходят… участок де Гра, – прочитала Франсуаза. – Амификноты – список у Франсуазы. Кладбище святой Хель – рекомендация Ле Шовена. Что бы это значило?

Она снова посмотрела на пса. Бонни демонстративно отвернулся, давая понять, что сделал все, что было в его силах.

– Ладно, – Франсуаза снова повертела в руках лист. – Выходит, тела на кладбище подкинули специально, чтобы их можно было обнаружить? Но зачем? Подставить некромантов?

Она на всякий случай достала список, который скопировала ночью в архиве.

– Ни Ле Шовена, ни Копена среди шестерых нет, – пробормотала она. – А Гаспар де Гра поступил на несколько лет позже всех этих событий. Странно, конечно, что за столько лет он дослужился только до начальника отделения… или…

В памяти всплыл рассказ Этьена о бандах Паризьенны. Возможно ли, что Гаспар де Гра сотрудничал с ними? Франсуаза не стала исключать такую возможность.

– Бонни, как ты думаешь, мы сможем получить доказательства? – девушка отложила лист в сторону и сверилась с часами.

После ухода отца прошло более часа, а вестей все еще не было. Умом Франсуаза понимала, что формальности могут занять много времени, но беспокойство не отпускало. Не в силах больше сидеть в четырех стенах, она быстро переоделась и направилась в управление. Бонни намеревался последовать за хозяйкой, но девушка покачала головой:

– Нет, дорогой, ты слишком приметен, и нам не стоит злить префекта.

Пес понуро опустил голову и поплелся к дивану.

– Охраняй дом! – приказала она.

Бонни бросил на нее убийственный взгляд и залез в кресло. Девушка улыбнулась и закрыла за собой дверь. Магическую паутину она ставить не стала, васские овчарки славились надежными охранниками, и оскорблять пса магией было бы глупо.

Выйдя на улицу, Франсуаза с удивлением обнаружила, что мир не изменился, солнце светит по-прежнему, а люди вокруг спешат по своим делам. Ее сразу же окликнули. Обернувшись, девушка заметила трех адептов, явно жаждущих узнать подробности утреннего происшествия из первых уст. Холодно кивнув им, Франсуаза поспешила прочь. Выйдя из студенческого квартала, она подозвала извозчика и распорядилась отвезти ее в управление.

На этот раз идти пришлось через центральный вход. Управление жило своей жизнью: полисмаги, потерпевше, просители – все они спешили куда-то, слишком занятые своими проблемами, и Франсуазе удалость пройти, не привлекая внимания. Ни отца, ни брата она не встретила. Кабинет Этьена был закрыт и опечатан. Девушка попыталась найти Пьера, но безуспешно. Дежурный вспомнил, что полисмага вызвали по поводу кражи на окраину города.

Понимая, что с тем же успехом могла оставаться дома, Франсуаза направилась к выходу, когда знакомый голос заставил остановиться.

– Мадемуазель д’Эгре! Вот вы где! – Анджело Вернье подбежал к ней. – Вы одна?

– Да, Бонни остался охранять квартиру. А капитан Богарне,.. – она вздохнула.

– Да, я слышал, его арестовали! – закивал некромант. – Как я понимаю, вы питали к нему некие чувства? Ох, простите…

– Ничего страшного, я не из тех, кто стыдится своих привязанностей, – Франсуаза нетерпеливо посмотрела в сторону дверей.

– Тогда капитану повезло, – заметил Вернье. – Как и мне, что я встретил вас сегодня!

– Простите?

– Я обнаружил одну особенность на телах жертв… Хотите взглянуть?

– Не думаю, что это возможно, – Франсуаза сухо улыбнулась.

– Неужели вы куда-то торопитесь? Как некстати! Мне бы очень пригодилась ваша помощь: Амбруаз меня покинул.

– Вот как?

– Да, теперь я совсем один, – некромант развел руками. – И если у вас есть минутка…

– Минутка, пожалуй, есть, – кивнула девушка, заметив Лионеля де Гра, входящего в управление.

Судя по мрачному виду, а также двум полисмагам, маячившим за спиной, преподаватель приехал не по доброй воле. Снедаемая любопытством, Франсуаза проводи