Седьмой Совершенный — страница 70 из 85

— Спасибо тебе женщина, — тяжело дыша, сказала Анна, — утешила.

— А вообще надо было дома сидеть, — с деревенской прямотой заметила Фарида.

— И это благодарность, — обиделась Анна, — за то, что я с тобой поехала.

Фарида хотела было ответить, что не просила об этом и более того, до сих пор не может понять, зачем Анна увязалась за ней, но вовремя сдержалась. В том, что погиб Абу-л-Хасан, ее доля вины была велика.

Начальник тайной службы был похоронен в тот же день. По закону халиф становился наследником большей части имущества умершего чиновника. Судейские появились в доме на следующий же день. Анна пошла, провожать Фариду на пристань, оставив Ибн Лайса препираться с судебными исполнителями. А в последний момент сказала:

— Можно я поеду с тобой.

В первый момент Фарида обрадовалась и тут же согласилась, не подумав, что беременная женщина может стать обузой, уж больно страшило ее предстоящее путешествие в Медину. Анна попросила провожавшего их Хамзу передать отцу, что она уезжает, села в лодку рядом с Фаридой и, несмотря на отчаянные жесты управляющего, скомандовала лодочнику.

— Плыви, чего смотришь?

Позже Фариде пришла в голову одна неприятная мысль, точнее подозрение, но она решила оставить ее при себе. До поры, до времени.

А раз так, то и автор не будет забегать вперед.

Аббасидский халифат того времени имел настолько развитое речное судоходство, что в ходу была поговорка, мол, две трети купеческого товара находится на реке. Тигр, Ефрат; система каналов, шлюзов, озер и малых рек позволяла без труда доставить любой товар. К примеру, из Армении в Багдад. А уж добраться из Багдада в Басру вовсе не представляло никакой сложности. До Васита, меняя лодки, женщины добрались без приключений.

От Васита им нужно было добраться до Куфы, выйти к Ефрату, Переправиться через Ефрат и присоединиться к каравану паломников. Но между Васитом и Басрой, там, где Тигр распадался на множество рукавов, находился огромный участок заболоченной местности и репутация у него была дурная из-за постоянно меняющихся проток в болотах, обилия гнуса и, наконец, разбойников, шаливших в этой местности.

— Я хочу сказать, что вряд ли тебе будет на пользу тяжелое путешествие. Беременным женщинам лучше бы дома сидеть, — пояснила Фарида.

— Нет у меня больше дома, — резко ответила Анна, — к отцу я не вернусь, а дом Абу-л-Хасана приберет к рукам халиф в благодарность за безупречную службу моего мужа. Да и кто теперь знает что для меня лучше, а что хуже.

Теперь после смерти мужа, Анне казалось, что все, что с ней произошло до настоящего времени, было, сном, из которого она очнулась, почему-то беременной на четвертом месяце. Кто-то чихнул рядом, в камышах, Анна испуганно взвизгнула и отпрянула в сторону. Лодочник потерял равновесие и, выронив шест, свалился в воду. Фарида поймала шест в узкой протоке и протянула ему. Лодочник, чертыхаясь, влез в лодку и стал стягивать с себя мокрую рубаху.

— Кто здесь? — спросила Анна, — озираясь по сторонам.

— Сторожевой пост, — откуда-то сверху донесся голос, — а вы кто?

Все трое подняли головы и увидели круглую камышовую стену и вырезанную в ней окошко, а в окошке чье-то лицо. Это был цилиндрической формы шалаш, в котором скрывались от гнуса стражники охраняющие речной путь.

— Вот везу их в Куфу, им надо, они паломники, — отозвался лодочник.

— Смотрите, осторожней, — предупредил стражник, — ибн Хамдун в этих местах себя хозяином чувствует. Недавно тайар потопил, сначала людей ограбил, а потом потопил.

— Аллах акбар, — пробормотал лодочник и налег на шест.

— Это кто такой ибн Хамдун? — спросила Анна. Приступ тошноты у нее прошел и она вновь беспричинно (как считала Фарида) улыбалась.

— Разбойник местный, — боязливо сказал лодочник, — его еще называют падишахом болот.

— Бисмиллах, — произнесла Фарида, — только этого нам и не хватало.

Дальше плыли молча, но это им не помогло, ибо сказано: «не поминай лихо — даже тихо». Через некоторое время они наткнулись на суммарийию, на борту которой сидело трое вооруженных людей. Фарида помня, что стражники остались где-то сзади, завопила, было, «грабят, на помощь». Но один из разбойников тут же поднял над головой копье и пообещал заткнуть ей глотку, если она сейчас же не замолчит. Фарида испуганно замолчала.

— Деньги есть?

— Нет у нас никаких денег, — дерзко заявила Анна, растопырив левую ладонь и тыча ею в воздух по направлению к разбойникам.

— Следуй за нами, — грозно сказал лодочнику, другой разбойник.

Лодочник испуганно закивал и с силой налег на шест.

— Куда ты плывешь болван? — возмутилась Анна, — мы тебя не для этого нанимали, чтобы ты нас к разбойникам вез.

— Простите меня госпожа, — робко сказал лодочник, — но лучше повиноваться, женщин они жизни не лишают, да и мне вреда не будет, я на службе.

— Женщин жизни не лишают, — передразнила его Анна, — а чего лишают, добродетели. Имей в виду, болван, то чего захотят от нас, дашь им ты, понял?

— Нет, госпожа, — простодушно ответил лодочник.

Один из разбойников прислушивающийся к разговору, захохотал и крикнул:

— Ничего придурок, мы тебе объясним, что имеет в виду эта молодая женщина.

Лодочник недоуменно пожал плечами и продолжал направлять лодку за разбойниками.

Протока, по которой они плыли, сузилась до такой степени, что боковины лодок скользили по камышам. В скором времени, идущая впереди лодка, ткнулась носом о землю. Разбойники соскочили, вытащили свою лодку до половины на берег, а следом и вторую.

Пленных недолго вели среди густых зарослей. Время от времени слышался негромкий свист, которым разбойники предупреждали друг друга о своем приближении. Наконец они вышли на небольшую полянку перед домом из вязаного камыша стоящим на сваях. На поляне, вокруг костра сидело около десятка человек, которые при появлении женщины замолчали, и стали с любопытством разглядывать их, и весело переговариваться. Один даже поднялся и подошел поближе. Оглядев женщин, он хлопнул Фариду по заду и объявил: «вот эта будет моя». В следующий миг Фарида вцепилась ему в лицо. Разбойник завопил и с трудом вырвался из ее рук. Лицо его было в красных полосах от женских ногтей.

— Ну, стерва, — зловеще произнес разбойник, обнажая кинжал, — это тебе даром не пройдет.

— Почему так шумно? — спросил кто-то, голос был не громкий, но властный и видимо хорошо знакомый присутствующим.

Все сразу замолчали, даже пострадавший, обмахивая пылающие царапины, отошел от Фариды.

Это был человек среднего телосложения и невысокого роста, но в его осанке было столько величия, что даже возмущенные женщины притихли, когда он приблизился к ним.

— О ибн Хамдун! У них не оказалось денег, — пояснил разбойник, стоявший рядом, — я подумал, раз так, то пусть хоть наши люди отведут душу. Ведь давно без женщин.

— Это ты правильно подумал, — согласился ибн Хамдун, только зачем ты привел их сюда, веди в лагерь.

— Я, Ибн Хамдун, знаю порядок в этой жизни, — невозмутимо ответил разбойник, — первое слово твое, поэтому я привел их показать тебе.

— Я отказываюсь, — сказал Ибн Хамдун, эффектно поведя рукой, — в их пользу.

Гул одобрения был ему ответом.

Главарь повернулся и пошел к себе.

— Эй, ты, — окликнула его Фарида.

Ибн Хамдун обернулся.

— Эта женщина беременна, скажи, чтобы ее не трогали.

— Видишь ли, женщина, — ответил главарь, — у меня такой порядок. Никто не может пересечь мои владения, не заплатив дани, если у вас нет денег, значит надо что-то взамен.

— Она беременна, — ответила Фарида, — если для тебя это ничего не значит, то и для других не будет никакой разницы, я отвечу за нее.

Ибн Хамдун вернулся к Анне и взял ее за подбородок. Едва живая от страха, Анна даже не попыталась вырваться.

— А она хорошенькая, — заметил главарь, — жаль лишать моих людей такого лакомого куска. Но твое благородство заслуживает того, чтобы его оценили. Я принимаю твои условия. Хорошо.

Ибн Хамдун кивнул и вернулся в дом.

— Я первый, — вскричал разбойник и указал на свое расцарапанное лицо, — я уже пострадал от нее.

Не дожидаясь согласия остальных, он схватил Фариду за руку, и потащил за собой в заросли. Фарида тупо следовала за ним, не пытаясь даже вырваться. Ей вдруг все стало безразлично. Не сопротивлялась она даже тогда, когда разбойник швырнул ее на землю и стоя над ней, стал развязывать пояс. Она лишь закрыла глаза и стала шептать мольбу Аллаху всевышнему и пророку его Мухаммаду. Кто из них услышал ее слова неизвестно до сих пор, но разбойник не возлег на нее.

За его спиной появился посыльный и сказал насильнику, что ибн Хамдун приказывает вернуть женщину обратно нетронутой.

— Как нетронутой? — возмутился насильник, — ведь я уже штаны снял.

— Одень, — предложил посыльный и, обращаясь к Фариде, — встань женщина, Ибн Хамдун ждет тебя.

Фарида встала и последовала за посыльным, который, уходя, оглянулся и, увидев, что насильник все еще стоит со спущенными штанами, посоветовал ему воспользоваться руками. Затем, хохоча от собственного остроумия, привел Фариду к дому. Анна сидела на поляне, в окружении разбойников. Фарида ободряюще кивнула ей и поднялась в дом.

Ибн Хамдун сидел на циновке, перед ним стоял шахматный столик на низеньких гнутых ножках. Главарь играл сам с собой. Фарида молча остановилась в дверях. Ибн Хамдун так же, не говоря ни слова, поманил ее рукой. Фарида сделала еще несколько шагов. Ибн Хамдун еще несколько времени двигал деревянные фигуры и, наконец, сказал:

— Я передумал, женщина. Хорошего в этом мире итак слишком мало, чтобы я мог пренебречь твоим благородством. Скажи мне, чем объяснить твой поступок?

Не колеблясь ни секунды, Фарида ответила:

— Она носит ребенка моего мужа.

Ибн Хамдун удивленно посмотрел на женщину и задал новый вопрос:

— А кто твой муж?

Фарида пожала плечами:

— Его зовут Имран. Я потеряла его восемь лет назад, когда он убил мутаккабиля. Его взяли в тюрьму и приговорили к смертной казни, но он вернулся через семь лет. Побыл немного дома, но к нему подослали убийц, он справился с ними и опять покинул дом. Теперь я его разыскиваю.