Седьмой свиток — страница 68 из 113

 — Уэбб показал на рисунок. — После этого из необтесанного дерева построили замкнутые стены между габионами — камеры. Их тоже наполнили камнями и землей.

— Идея ясна, — с сомнением проговорила Ройан. — Но мне ведь не обязательно знать все подробности.

— Совершенно верно! — сердечно согласился Сапер. — Хотя командир заверяет, что дерево в любых количествах можно найти на месте, я собираюсь использовать проволочную сетку для создания габионов. И человеческий труд для наполнения оной сетки камнями.

— Проволочная сетка? — спросила Ройан. — А где ты собираешься найти ее в долине Нила?

Сапер начал отвечать, но Николас опередил его:

— К этому мы подойдем. Дай Саперу закончить лекцию. Не порти удовольствие. Расскажи Ройан о строительном материале из каменоломни. Ей понравится.

— Хотя я планирую сделать плотину временной, надо убедиться, что она удержит реку достаточно долго, чтобы члены нашей команды могли спокойно работать в подводном туннеле…

— Мы называем это заводью Таиты, — сказал Николас, и Сапер кивнул.

— Главное, чтобы плотину не прорвало, покуда там люди. Можете представить последствия в таком случае.

Уэбб помолчал, давая обдумать такую возможность. Ройан слегка вздрогнула и обхватила себя за плечи.

— Не слишком приятно, — согласился Николас. — И ты планируешь использовать каменные блоки?

— Именно так. Я изучил фотографии и заметил сто пятьдесят гранитных блоков, лежащих в каменоломне, полностью или частично готовых. Собираюсь применить их в сочетании с габионами из сетки и деревянными стенами для создания фундамента плотины.

— Должно быть, каждый блок весит много тонн, — заметила Ройан. — Как вы собираетесь двигать их? — Но стоило Саперу открыть рот, она прервала его: — Нет! Не говори. Если ты считаешь, что это возможно, я положусь на слово.

— Это возможно, — заверил тот.

— Таита делал это, — вставил Николас. — А мы поступим так, как он. Тебе должно понравиться. В конце концов, он твой родственник.

— Знаешь, ты прав. Меня это действительно радует. Мне кажется, что это добрый знак. И когда мы приступим?

— Процесс идет, — сообщил ее друг. — Мы с Сапером уже заказали все необходимое оборудование. Даже сетка для габионов будет заранее разрезана на куски маленькой компанией неподалеку. Из-за спада в экономике у них мало работы.

— Я бываю в их мастерской каждый день, наблюдая за резкой и упаковкой, — вмешался Уэбб. — Половина уже в пути. Остальное отправится следом не позднее выходных.

— Сапер уезжает сегодня, чтобы наблюдать за погрузкой. А у нас с тобой есть кое-какие дела, и мы присоединимся к нему в конце недели. Напомню, что я не ждал твоего возвращения так рано. Знай я заранее, мы могли бы вместе полететь в Валлетту.

— Валлетту? — удивилась Ройан. — На Мальту? Я полагала, что мы двинемся в Эфиопию.

— У Джанни Баденхорста база на Мальте.

— Джанни… как?

— Баденхорст. «Африк эйр».

— Ничего не понимаю.

— «Африк эйр» — транспортная компания, которой принадлежит старый «геркулес», которым управляют Джанни и Фред. Мальта — их база. Это стабильная и прагматичная маленькая страна — никакой африканской политики, никакой коррупции, и при этом здесь находится дверца к большинству желаемых мест на Ближнем Востоке и северной половине Африканского континента. Сюда Джанни с Фредом в основном и летают. Их заработок — нелегальный ввоз спиртного в исламские страны, где оно запрещено. Это Аль-Капоне Средиземноморья. Там широко распространено производство самогона, но Джанни занимается другим. Мы с Дурайдом летали в Ливию на этом самолете. На нем же полетим и в район Аббая.

— Ники, не хочу показаться брюзгой, но нам с тобой запрещен въезд в Эфиопию. Ты забыл об этом маленьком факте? Как ты предлагаешь проникнуть туда?

— Через заднюю дверь, — ухмыльнулся Николас. — А привратником там работает мой старый друг Мек Ниммур.

— Ты договорился с Меком?

— С Тессэ. Кажется, теперь она его связная. Представляю, насколько удобнее Меку с ней. У нее немало контактов с полезными людьми; ей легко появляться и исчезать в Хартуме, Аддис-Абебе и других местах, где Ниммуру просто опасно показываться.

— Ну и ну! — поразилась Ройан. — Ты не терял времени даром.

— Не каждый из нас может позволить себе отпуск в Каире, едва взбредет в голову, — съязвил Николас.

— Еще один вопрос, — продолжила Ройан. Она постаралась не обращать внимания на подначку, хотя и осознала, как ее отсутствие раздражало Харпера. — Знает ли Мек о Таите?

— Не в подробностях, — покачал головой англичанин. — Но он подозревает правду, и я знаю, что на него можно положиться. — Поколебавшись, Харпер продолжил: — Тессэ говорила очень уклончиво, но с ее слов я понял, что на монастырь Святого Фрументия напали. Джали Хора и тридцать — сорок его монахов убиты, большинство священных реликвий украдено.

— О боже, нет! — пришла в ужас Ройан. — Кто мог сделать такое?

— Те же, кто убил Дурайда и трижды пытался прикончить тебя.

— «Пегас».

— Фон Шиллер, — согласился баронет.

— Тогда и мы виноваты, — прошептала она. — Мы навели бандитов на монастырь. Они увидели на фотоснимках, похищенных из лагеря, стелу и гробницу Тана. Фон Шиллеру не пришлось становиться ясновидящим, чтобы угадать, откуда мы их взяли. Теперь на наших руках еще больше крови.

— Эй, Ройан, как ты можешь принимать на себя вину за безумие фон Шиллера? Я не позволю казниться из-за этого, — резко и сердито проговорил Николас.

— Мы все это затеяли.

— С этим я не согласен. Но в любом случае фон Шиллер обчистил макдас обители Святого Фрументия, и теперь стела и гроб вошли в его коллекцию.

— О Ники, я чувствую себя такой виноватой! Мне и в голову не приходило, что мы подвергаем опасности этих простых христиан.

— Хочешь отказаться от нашей затеи? — жестко спросил Харпер.

— Нет. Может быть, вернувшись, мы сможем компенсировать монахам их потери, отыскав сокровище на дне заводи Таиты.

— Надеюсь, — горячо согласился Николас. — От всей души надеюсь.


Огромный четырехмоторный самолет «Геркулес С-Mk1» был покрашен тусклой коричневой краской, а номерные знаки на фюзеляже поблекли и наполовину стерлись. На машине нигде не было надписи «Африк эйр», а потрепанная внешность красноречиво говорила о его возрасте — сорока годах. Машина налетала полмиллиона часов еще до того, как оказалась в руках Джанни Баденхорста.

— И эта штука все еще летает? — спросила Ройан, глядя на воздушное судно, одиноко стоящее в углу летного поля Валлетты.

Отвисшее брюхо делало самолет похожим на грустную старую проститутку, оказавшуюся не у дел из-за неожиданной и нежеланной беременности.

— Джанни специально держит его в таком виде, — заверил ее Николас. — Там, куда он летает, лучше не привлекать завистливых глаз.

— Ему это, безусловно, удается.

— И Джанни, и Фред — первоклассные авиаинженеры. Внутри «Толстая Долли» в отличном состоянии.

— «Толстая Долли»?

— В честь Долли Партон. Джанни ее фанат.

Такси высадило их у боковой двери ангара, и, пока Николас расплачивался с водителем, Ройан засунула руки в карманы анорака, дрожа на средиземноморском ветру.

— Вот и сам Джанни. — Англичанин указал на грузную фигуру в коричневом комбинезоне, спускающуюся по погрузочному трапу «геркулеса».

Заметив приехавших, Джанни спрыгнул на землю.

— Эй, привет, парень! Я уже решил, вы не прибудете, — сказал пилот, вразвалочку приближаясь к ним по бетону. Он напоминал игрока в регби, кем и был в юности. Легкая хромота возникла после спортивной травмы.

— Вылет из Хитроу задержали. Французские диспетчеры устроили забастовку. Вот все прелести международных перелетов, — пояснил Николас и представил Ройан.

— Пойдемте, я познакомлю вас с моей новой секретаршей, — позвал Джанни. — Она даже может сварить вам кофе.

Он провел их через калитку в главной двери ангара в просторное помещение. Рядом со входом находился маленький офис за дверью с надписью «Африк эйр» и эмблемой компании в виде боевого топора с крыльями. Мара, новая секретарша Джанни, оказалась мальтийкой не намного моложе пилота. Чего ей не хватило по части молодости и красоты, она наверстала размером груди.

— Джанни любит женщин постарше и с заметной выпуклостью сверху, — прошептал Николас.

Мара налила им кофе, а Джанни с Харпером склонились над планом полета.

— Это довольно сложно, — заметил пилот. — Как вы догадываетесь, нам придется немало понырять. Муаммар Каддафи в настоящий момент не слишком хорошо ко мне относится, так что на его территорию лучше не вторгаться. Мы полетим через Египет не приземляясь. — Джанни показал путь полета по карте. — Над Суданом будут небольшие проблемы. У них идет гражданская война. — Баденхорст подмигнул своему товарищу. — Но северное правительство не имеет новейших радаров. У них в основном русское старье. Судан — огромная страна, и мы с Фредом вычислили пробелы в их ПВО. Так что будем держаться подальше от основных военных учреждений.

— И каково полетное время? — осведомился Николас.

Джанни сделал гримасу:

— «Толстая Долли» не спринтер, и, как я только что сказал, мы не будем срезать.

— Сколько? — настаивал Харпер.

— Мы с Фредом соорудили койки и кухню, так что во время полета у вас будут все удобства. — Он приподнял кепку, почесал затылок и признался: — Пятнадцать часов.

— А «Толстой Долли» хватит на такое время? — поинтересовался Николас.

— Запасные баки. Семьдесят одна тысяча килограммов горючего. Даже с вашим грузом этого хватит, чтобы слетать туда и обратно. — Баденхорста прервал стук распахнувшихся дверей ангара, куда вкатился грузовик. — Вот и Фред с Сапером.

Джанни допил кофе и обнял Мару. Она захихикала, и ее грудь затряслась, как снежное поле на грани лавины.

Грузовик остановился на дальнем краю ангара, где высилась аккуратно сложенная груда оборудования и снаряжения, готовая к погрузке. Когда Фред вылез из кабины, Джанни представил его Ройан. Он оказался более молодой версией своего отца — уже начинал расползаться в районе талии и со своим простоватым лицом больше смахивал на фермера, чем на пилота.