Седьмой свиток — страница 78 из 113

— Смотри и учись, — ухмыльнулся Николас. — У меня кое-что припасено для твоих любимых рыбок.

Когда приготовления к постройке плотины были закончены, Харпер велел всем людям подняться по лесам и остался возле воды с сумкой осколочных гранат на плече, выпрошенных у Мека Ниммура.

Стоя с гранатой в руке, баронет некоторое время не решался выдернуть чеку.

— Задержка семь секунд, — напомнил себе Николас. — «Сухие мухи» Куэнтон-Харпера. Более эффективные, чем королевские.

Он выдернул чеки из гранат и кинул их в середину пруда, а сам отвернулся и поспешил в самый дальний угол заводи. Там Харпер опустился на колени, повернувшись лицом к камню и заткнув оба уха.

Закрыв глаза, Николас подготовился к взрыву. Каменный пол вздрогнул, и две взрывные волны прокатились над баронетом, заставив его резко выдохнуть. Грохот был неимоверный, хотя уши Николас прикрыл, а пруд поглотил большую часть шума. Вверх полетел двойной фонтан воды и обрушился на Харпера, промочив одежду до нитки.

Когда эхо отгремело, англичанин поднялся. Со слухом было все в порядке, и вообще ничего не случилось помимо холодного душа. Зато пруд словно кипел. На поверхность всплыло множество угрей, они извивались и били хвостом, повернувшись вверх белым брюхом. Многие из рыб погибли и неподвижно плавали со вспоротым брюхом, а других взрыв просто оглушил. Зная живучесть угрей, Николас полагал, что они скоро очнутся, но пока эти твари не представляли опасности.

— Все чисто, Сапер! — заорал баронет. — Посылай рабочих вниз.

Люди принялись спускаться по лесам, изумленные происшедшим в пруду. Они встали вдоль берега и начали вытаскивать мертвых угрей.

— Вы их едите? — спросил Николас у одного из монахов.

— Очень вкусно! — ответил тот, потирая живот.

— Довольно, обжоры, — погнал всех работать Сапер. — Давайте поставим габионы, пока угри не очухались и не начали есть вас.

Николас измерил глубину воды у входа в туннель бамбуковым шестом и обнаружил, что она слегка превышает рост человека. Пришлось закатывать габионы внутрь, заканчивая набивку, когда сооружения уже стояли на месте. Это оказалось долгой и трудной работой, и на нее ушло два дня. Но наконец полукруглая стена вокруг подводного туннеля была закончена и отгородила его от основной части пруда.

При помощи кожаных ведер и глиняных горшков для тея «Буйволы» принялись вычерпывать воду. Николас с Ройан смотрели на них словно завороженные, глядя, как уровень воды падает и обнажается отверстие в скале.

Очень скоро стало видно, что оно квадратное, около двух метров в высоту. Сбоку и сверху его сильно попортил ток воды, но с падением уровня глазам исследователей открылись остатки высеченных плит, некогда закрывавших дыру. Четыре стояли прямо, положенные древними каменщиками, но тысячи сезонов дождей сорвали остальные и зашвырнули их в туннель, частично забив его.

Николас с готовностью забрался в осушенное пространство. Работа еще не закончилась, но он не мог больше терпеть. Харпер побрел по колено в воде к отверстию, пытаясь сдвинуть камень, закрывающий его, голыми руками.

— Это явно какая-то шахта! — крикнул он.

Ройан тоже не выдержала. Она захлюпала по дну, поскальзываясь, пока не протиснулась в дыру.

— Здесь все забито, — разочарованно вскричала она. — Интересно, Таита сделал это нарочно?

— Может быть, — произнес Николас. — Хотя сложно сказать. Скорее всего, большую часть мусора просто затащило из реки. Но и Таита мог специально заполнить туннель, уходя.

— Потребуется огромная работа, чтобы расчистить для нас проход, — уже менее возбужденно проговорила Ройан.

— Боюсь, что так, — согласился Николас. — Причем придется делать ее вручную, а на археологические раскопки времени просто нет. Будем выдирать это отсюда. — Он вылез из ямы и, протянув руку, помог выбраться Ройан. — Что ж, по крайней мере у нас есть свет, и люди могут работать посменно, день и ночь, пока мы не сможем пройти.


— Они соорудили плотину на Дандере, — сказал Нахут Гуддаби, и Готхольд фон Шиллер посмотрел на него в изумлении:

— Перегородили реку? Вы уверены?

— Да, герр фон Шиллер. Мы получили доклад от нашего шпиона в лагере Харпера. На англичанина работает более трех сотен людей. И это еще не все. Ему сбросили с самолета огромное количество оборудования и припасов. Прямо военная операция! Шпион сообщил, что у Харпера есть даже машина для земляных работ, какой-то трактор.

Миллиардер вопросительно взглянул на Джейка Хелма. Тот кивнул в ответ:

— Да, это правда. Должно быть, Харпер потратил немало денег. Один самолет обошелся ему не меньше чем в пятьдесят штук.

В фон Шиллере начала просыпаться страсть впервые с того момента, когда он примчался в Эфиопию после срочного сообщения. Он полетел прямо в Аддис-Абебу, а оттуда на «джет-рейнджере» до лагеря «Пегаса» над ущельем Аббая.

Если это правда, а в словах Хелма он не сомневался, значит Харпер выяснил что-то неимоверно важное. Фон Шиллер выглянул из окна сборного домика и посмотрел на Дандеру, текущую по долине ниже лагеря. Большая река. Построить на ней плотину — дорогой и сложный проект в столь далеком и примитивном месте. За такое не возьмешься, не будучи уверен, что дело вскоре окупится.

Его невольно восхитили достижения англичанина.

— Покажите мне, где построена плотина! — приказал миллиардер, и Хелм, обойдя стол, остановился рядом с ним. Фон Шиллер стоял на своем бруске, и глаза собеседников находились на одном уровне.

Хелм склонился над фотографией и аккуратно пометил на ней плотину. Оба задумчиво разглядывали ее пару минут, а потом немец спросил:

— И что ты думаешь об этом, Хелм?

Тот покачал головой на бычьей шее:

— Я могу только предполагать.

— Предполагай, — велел фон Шиллер, но техасец все колебался. — Давай же!

— Скорее всего, он хочет перекинуть воду в другую зону ниже по течению, чтобы применить ее для вымывания золотых слитков или драгоценных предметов… Может быть, даже смыть лишний слой земли с гробницы…

— Очень сомнительно! — вмешался фон Шиллер. — Это был бы малоэффективный и дорогой способ раскопок.

— Я согласен, что такое объяснение притянуто за уши. — Нахут поспешно согласился с фон Шиллером, но никто не послушал египтянина.

— Другие предположения? — резко спросил немец.

— Единственная причина, по которой стоит сооружать плотину, на мой взгляд, — это чтобы добраться до чего-то, скрытого водой. До чего-то на дне реки.

— Это более логично, — проговорил фон Шиллер и снова посмотрел на фотографию. — Что находится ниже плотины?

— Здесь река устремляется в узкий и глубокий каньон. — Хелм указал на него. — Сразу за плотиной. Он тянется около восьми миль — до этого места, чуть выше монастыря. Я летал там на вертолете. Кажется, он непроходим, и все же… — Американец умолк.

— Да, продолжай. И все же — что?

— Однажды, летая над ущельем, мы обнаружили Харпера и женщину над каньоном. Они сидели здесь. — Хелм коснулся фотографии, и фон Шиллер наклонился вперед, чтобы лучше видеть.

— А что они делали? — спросил он, не поднимая глаз.

— Ничего. Просто сидели на вершине обрыва.

— Они заметили вас?

— Конечно. Мы были в вертолете. Они услышали нас издалека, смотрели на нас, а Харпер даже помахал.

— То есть они прекратили всякую деятельность, заметив ваше приближение…

Затем фон Шиллер молчал так долго, что остальные начали неловко переступать с ноги на ногу и обмениваться взглядами. Заговорил он так неожиданно, что Нахут едва не подпрыгнул.

— Очевидно, у Харпера есть основания полагать, что гробница находится в каньоне ниже плотины. Как и когда ты связываешься со шпионом в лагере англичанина?

— Он получает припасы из деревень, расположенных здесь, наверху. Женщины гонят вниз скот, чтобы кормить мужчин, и приносят горшки тея. Наш человек присылает свои отчеты с ними.

— Очень хорошо. Очень хорошо! — Фон Шиллер призвал Хелма к молчанию, махнув рукой. — Мне не нужна история его жизни. Единственное, что меня интересует, — начал ли Харпер работы в каньоне ниже плотины? Когда это можно будет выяснить?

— Самое позднее — послезавтра, — пообещал Хелм.

Фон Шиллер повернулся к полковнику Ного, сидевшему у дальней стороны стола. До сих пор тот молчал, наблюдая и слушая других.

— Сколькими людьми вы располагаете в этой зоне? — спросил немец.

— Три полные роты, более сотни человек. Все хорошо тренированы. Большинство закалены в боях.

— Где они находятся? Покажите на карте.

Полковник подошел к миллиардеру:

— Одна рота здесь, другая расквартирована в деревне Дэбрэ-Мариам, а третья уже в ущелье, готова к нападению на лагерь Харпера.

— Я считаю, что сейчас на них нужно напасть. Стереть с лица земли, пока они не нашли гробницу… — снова встрял Нахут.

— Закройте рот! — резко приказал фон Шиллер, не глядя на египтянина. — Если я захочу узнать ваше мнение, то просто спрошу.

Он еще некоторое время смотрел на карту, а потом снова повернулся к Ного:

— Сколько людей у предводителя партизан? Как там его зовут, того, который встал на сторону Харпера?

— Мек Ниммур не партизан. Он — бандит, знаменитый шуфта, — поправил Ного.

— Кто для одного борец за свободу, для другого — террорист, — сухо заметил фон Шиллер. — Сколько человек находится под командой Ниммура?

— Немного. Меньше сотни, возможно — не больше пятидесяти. Все охраняют лагерь Харпера и плотину.

Фон Шиллер кивнул сам себе, теребя мочку уха.

— Как Харпер и его прихвостни вернулись в Эфиопию, хотел бы я знать? — пробормотал он. — Мне известно, что он вылетел с Мальты, но не может быть, чтобы самолет смог приземлиться внизу, в ущелье.

Миллиардер спрыгнул с бруска и подошел к окну, из которого открывался отличный вид. Шиллер устремил взор в глубину ущелья, затем — на скалы, голые вершины и плоскогорья, подернутые голубой дымкой.

— Как они проникли сюда, не замеченные властями? Может быть, спрыгнули на парашютах вместе со снаряжением?