Он оторопел и не знал, как реагировать, только, оцепенев, уставился на Саэгусу. Она лишь слегка откинулась, словно отодвигаясь от того места, откуда раздавался голос.
— Нанесение телесных повреждений. Подрался спьяну в кабаке. Я не оправдываюсь. Но с тем делом покончено. Давно это было. Вам нечего бояться.
Надо было каким-то образом выразить свое отношение к услышанному, но в итоге он лишь пожал плечами:
— Какое нам до этого дело?
— Какое? — Саэгуса рассмеялся. — А такое, что я не намерен сообщать в полицию о двух подозрительных людях, имеющих при себе пистолет, окровавленное полотенце и кейс, набитый деньгами.
Напряжение продолжало сжимать его мертвой хваткой.
— Почему? — спросил он.
— Почему? Да потому что в полиции наверняка решат, что я ваш подельник и только хочу отмазаться от мокрого дела. Нет, скорее, они решат, что я и есть зачинщик преступления.
— Зачинщик преступления?..
— Извиняюсь, это на тот крайний случай, если прежде, чем потерять память, вас угораздило набедокурить.
Она, вздохнув, поставила чашку.
— Вы спросите, почему полиция ухватится за такую версию? — продолжал Саэгуса. — Да просто потому, что у меня есть судимость. Хоть ты тресни, не поверят ни одному моему слову. Даже вы, когда я сказал про мою судимость, скорчили такие лица, точно перед вами террорист, размахивающий бомбой. Не отрицайте. Я не обижаюсь. Уже привык.
Он был в замешательстве — слова вроде бы звучали обнадеживающе, и все же недоверие брало верх. С этим Саэгусой ухо надо держать востро. Хитрая бестия.
— Ну ладно, хватит об этом, — сказал Саэгуса решительно. — У меня есть к вам предложение.
— Предложение?
Кивнув, Саэгуса неожиданно спросил:
— Ты правша?
Он инстинктивно посмотрел на свою правую руку.
— Да.
— Разумеется, ведь ты только что все делал правой рукой. Даже утратив память, вряд ли можно забыть, какая рука рабочая. В таком случае, имеется один достоверный факт — вы не по своей воле легли в эту постель.
Она повернула голову в сторону Саэгусы. Видимо, уже научилась находить человека по звуку его голоса.
— Почему вы так уверены? — спросил он.
Саэгуса показал на кровать.
— Ты спал слева от нее. Другими словами, если лечь на спину, твоя правая рука касалась ее левой. Правильно?
Вспомнив свое пробуждение, он подтвердил, что так и было.
— Как правило, мужчина-правша устраивается в постели справа от женщины. Это известный факт. Отсюда вывод — вы легли в постель не по своей воле. Некто привел вас в какое-то непонятное состояние, может быть усыпил, может быть еще каким-то образом лишил сознания — сейчас такие мелочи не важны, и уложил на кровать.
Она тяжело вздохнула. Что означает этот вздох? — подумал он.
Саэгуса, усмехнувшись, добавил:
— На сто процентов утверждать не могу. Может, вы с ней большие оригиналы.
Он смутился. Она покраснела.
— Ладно, шутки в сторону, — Саэгуса вновь посерьезнел. — Я всего лишь поделился своими соображениями. А теперь предложение. Ну что, наймете меня?
Оба были застигнуты врасплох.
— Нанять — вас?
— Именно. Как вас угораздило оказаться в нынешней ситуации? Да и вообще, кто вы такие? Я постараюсь все это выяснить. Заключим договор. По-моему, игра стоит свеч. Я забыл вам сказать, что я вдобавок еще и журналист, правда, невысокого полета. Мелкая сошка — так будет ближе к истине.
Он смерил взглядом Саэгусу.
Из всех профессий журналист — самое удобное прикрытие для самозванца, достаточно запастись подходящей визиткой. И доказательств никаких не требуется. Разумеется, у человека любой профессии бывают взлеты и падения, но в так называемых свободных профессиях амплитуда колебания очень широка. И от того, где находится человек в данный момент, на вершине или на дне, нередко меняется и сам характер работы.
Но сейчас допытываться, кто такой Саэгуса, не имело смысла. Какая разница? Предложение заключить договор — пустая формальность, у них изначально не было выбора.
Он перешел к более насущному вопросу.
— Какое вы хотите вознаграждение?
— Пусть деньги в кейсе будут залогом, — сказал небрежно Саэгуса. — Если все разрешится и вы выберетесь из этой дыры, и если окажется, что деньги ваши, половину отдадите мне. Если же они вам не принадлежат… — Саэгуса развел руками, — хотел сказать — разделим на троих, но… есть же у вас какие-то свои накопления?
Она поднесла руку ко рту и принялась грызть ноготь на мизинце. Если несмотря на потерю памяти, дурные привычки остаются, она и впредь будет грызть ногти каждый раз в минуту задумчивости.
— Но остается проблема — глаза девушки, — сказал Саэгуса. — Как быть с больницей?
Он не знал, что сказать, и молчал.
Она перестала грызть ноготь и подняла голову.
— Пожалуйста, — обратилась она тихим, но твердым голосом к Саэгусе: — Сделайте так, чтобы я как можно быстрее могла показаться врачу.
Возражения не последовало.
Она ощупью нашла его руку и сжала.
— Хорошо, — сказал он, — мы заключаем с вами договор.
— Отлично! — обрадовался Саэгуса и, подняв пистолет, до сих пор лежавший у него на коленях, добавил: — А эту грозную вещицу я покамест забираю. Все равно в твоем нынешнем состоянии тебе с ней не сладить. Того гляди, отстрелишь себе палец.
— Как хотите, берите. Только…
— Только — что?
— Выньте патроны и дайте мне.
Саэгуса засмеялся:
— Ты парень не промах!
— Какой есть, — ответил он.
А сам подумал — он взял в залог не кейс с деньгами, а нас.
— У меня к вам одна просьба, — сказал он.
— Что еще?
— Позвольте мне переночевать в вашей квартире.
Саэгуса мельком взглянул на нее.
— А девушке одной не будет страшно?
Она отрицательно покачала головой. Он поспешно сказал:
— Я придвину твою кровать вплотную к смежной стене, если что случится, стучи. Одна по квартире не расхаживай, утром я приду тебя разбудить. Хорошо?
— Ладно.
Саэгуса ухмыльнулся:
— Какой высоконравственный юноша!
Когда Саэгуса ушел к себе, он подвел ее к кровати и шепотом извинился:
— Может быть, это малодушие с моей стороны, но, прошу тебя, потерпи.
Она улыбнулась:
— Не волнуйся, я все поняла. Нельзя спускать глаз с этого человека.
Впервые слегка коснувшись губами ее щеки, он сказал:
— Какая ты, однако, проницательная!
— Будь осторожен.
День второй(13 августа, понедельник)
13
После телефонного звонка Мисао, Эцуко сразу же позвонила ее матери. Раздались длинные гудки, но никто не подошел. Эцуко нервно топталась на месте, вновь и вновь набирая номер.
Неужели никого нет дома? В такое время!
Всю ночь она упрямо продолжала звонить, но результат был нулевой. Уже бесполезно. В половине шестого утра она решила съездить сама.
Когда начала одеваться, проснулась Юкари.
— Мама, доброе утро. Куда это ты намылилась?
Эцуко стала подгонять дочь, которая терла глаза, держа под мышкой плюшевого медведя:
— Будь хорошей девочкой и побыстрее оденься. Я отвезу тебя к деду.
— Чего это? В такую рань!
Стояли летние каникулы, поэтому, если у Эцуко были дела, она отвозила Юкари к отцу. Также по утрам в те дни, когда работала.
— Мне нужно уйти по срочному делу. Вот чего. Поняла?
— А как же радиогимнастика?
— Сегодня — выходной.
— Но ты сама говорила, если я не буду делать каждый день зарядку, то не получу в награду конфеты.
— Не волнуйся. Получишь ты свои конфеты.
Уже полностью проснувшись, Юкари, видимо, поняла, что мать не шутит, и пошлепала в ванную.
Пока Юкари собиралась, Эцуко еще несколько раз набрала номер Ёсико Каибары, но, как и прежде, ответа не было.
В этот момент ей вдруг пришла в голову мысль — не исключено, что Мисао передала сигнал SOS не только ей, но и родителям, потому-то их и нет дома. Если это так, зная характер Ёсико, можно быть уверенным, что она не стала бы из доброты душевной перезванивать Эцуко.
Но все это не важно, лишь бы Мисао была в безопасности! Усадив встревоженную Юкари рядом с собой, Эцуко, молясь, чтобы все разрешилось благополучно, отъехала от дома.
— Мама?
— Что?
— У тебя было такое же лицо, когда умер папа.
Эцуко, сжав руками руль, скосила глаза на маленькое личико. Юкари, держа на коленях сумку с тетрадями для летних заданий, поджала губы.
Эцуко сникла.
— Извини. У мамы есть повод для беспокойства. Я очень волнуюсь. Это касается моей подруги, с которой ты тоже знакома.
— Мисао?
Она старалась не распространяться дома о том, что произошло, но Юкари смутно догадывалась.
— Да, Мисао. Она пропала из дому. Надо найти ее как можно быстрее.
— Для этого ты едешь? А мне с тобой нельзя?
Эцуко покачала головой. Но Юкари не сдавалась.
— Я не стану мешать. Буду хорошо себя вести. Я люблю Мисао.
Протянув руку и потрепав дочь по голове, Эцуко улыбнулась.
— Мама тоже ее любит. Но сегодня ты останешься с дедом. Если я что-то выясню, обязательно расскажу тебе. Договорились?
Юкари кивнула. Подъехали к дому Ёсио, Эцуко сдала ему дочь, сказав, что после все объяснит, и тотчас уехала.
Юкари помахала ей вслед рукой:
— Мамочка, удачи!
Она помнила дорогу и без труда нашла дом Ёсико. Надавила на кнопку домофона, но никто не ответил.
Значит, действительно, никого нет. Эцуко огляделась.
В открытом гараже стояли справа — серый седан, слева — красная легковушка. Если она не ошибается, Мисао как-то упомянула в разговоре, что обе эти машины принадлежат ее родителям.
Значит — они дома? Вернувшись к входу, Эцуко вновь нажала на кнопку. Еще раз и еще раз. Не сдержавшись, ударила по кнопке кулаком.
Послышался треск, и после долгой паузы:
— Да?
Эцуко вздрогнула.
— Госпожа Каибара? Это я, Эцуко.
Домофон молчал. Наконец: