Седьмой уровень — страница 61 из 72

— Держитесь! — завопил Саэгуса.

И в тот же миг, сильно накренившись, машина врезалась в ограду. Остановившись, она еще какое-то время раскачивалась из стороны в сторону, сотрясаясь.

Юдзи, ударившийся о спинку переднего сиденья, видел, как подбросило Акиэ, не закрепленную ремнем безопасности, и она ударилась головой об стекло. Он услышал мучительный стон, от которого все в нем перевернулось.

Машина замерла. Все продолжалось лишь мгновение, но у Юдзи голова шла кругом.

Саэгуса боком выполз из машины. Акиэ лежала вытянувшись, припертая к задней дверце. Юдзи похолодел.

— Ты жива? — прошептал он.

Она открыла глаза. Рассеянный взгляд. Зрачки не в фокусе.

— Акиэ! — позвал он.

Она заморгала. Затем, смутно посмотрев на него, прошептала:

— В порядке, в порядке… Мне кажется…

Она попыталась подняться. Юдзи, положив руку ей на плечо, остановил ее.

— Побудь здесь. Хорошо?

Она кивнула.

— Будь осторожен!

Он вылез из машины. Прямо впереди на земле, согнувшись, сидел Саэгуса. Сжимал руками живот. Видимо, ударился о руль.

— Можете идти? — спросил Юдзи.

Саэгуса, скорчив гримасу, взмахнул рукой.

— Уж как-нибудь!

Юдзи помог ему подняться и огляделся по сторонам. Такэдзо исчез.

Не успел он об этом подумать, как тотчас заметил маленькую фигурку, выглядывающую из-за угла дома. Юдзи бросился вперед.

Саэгуса поспешил за ним следом.

— Он?

— Видимо, решил, что мы погибли.

Такэдзо убегал с неожиданной прытью. Расстояние между ними никак не сокращалось.

— Может, выстрелить? — крикнул Юдзи, оборачиваясь.

— Какой смысл его убивать?

— Просто припугнуть.

— Только потеряем время, — прокричал Саэгуса.

Впереди выросла темная громада дачного дома. Словно затопленный, спящий на дне военный корабль. Такэдзо бежал в его сторону.

Он уже задыхался. Юдзи постепенно его нагонял. Заметив, что Такэдзо сбавил скорость и уже еле стоит на ногах, он решился и сделал рывок. Они покатились наземь, сцепившись.

Такэдзо уже не сопротивлялся. Тяжело дыша, лежал на земле. Когда Юдзи схватил его руки и заломил за спину, он громко застонал. В этот момент подоспел Саэгуса.

— Возьми его галстук и свяжи руки.

Саэгуса тоже выбился из сил. Он сильно припадал на правую ногу. Видно было, что бег дался ему с большим трудом.

Саэгуса присел на корточки и, схватив Такэдзо за ворот, приподнял его голову.

— Где Такаси?

Такэдзо молчал. На кончике подбородка висела капля пота.

— Где он? Ты затащил нас в подвал, зная, что сможешь оттуда сбежать, включив спринклеры. Действительно, с какой стати стал бы ты вести нас туда, где находится Такаси!

Такэдзо прикрыл глаза и прошептал:

— Он здесь.

— Что?

— В этом доме.

Юдзи и Саэгуса, не сговариваясь, посмотрели на темное здание.

Дом казался особенно большим потому, что стоял на откосе. Дверь располагалась на высоте второго этажа обычного дома, к ней вела пологая лестница. Слева виднелся полукруглый балкон. Прямо над ним, этажом выше, окно с эркером, чуть подальше — еще один балкон.

Юдзи почувствовал, как у него мурашки бегут по спине.

— Он здесь, — прошептал Такэдзо.

— Что это значит? — переспросил Юдзи, не в силах оторвать взгляда от дома. — Где он?

— В доме! — чуть не закричал Такэдзо. — Если хочешь спрятать — клади на самое видное место. Здесь как на необитаемом острове. Корреспонденты сюда больше носа не кажут, в округе ни одной живой души. О том, что произошло, все уже забыли, теперь здесь самое безопасное место.

— Такаси здесь?

— Да. Он тихий и смирный — если регулярно давать лекарства. Даже не думает о побеге. Достаточно раз в день приходить, чтобы присмотреть за ним. К тому же, в сравнении с нашей клиникой, здесь более человеческие условия…

— Ба! — насмешливо сказал Саэгуса. — Неужели наконец-то заговорил начистоту?

Такэдзо обреченно вздохнул.

— Сейчас Такаси наверняка крепко спит. Я надеялся каким-то образом увести его отсюда и помочь бежать, но, кажется, я проиграл. Все кончено.

— Похвальное смирение, — усмехнулся Саэгуса.

Такэдзо вытянулся на земле.

— Мне уже все равно. Делайте, что хотите. Вы приехали забрать Такаси? Как угодно. Я с ним возился просто потому, что мне его жалко. Если его потащат в суд и вновь поднимется вся эта шумиха, будем расхлебывать вместе.

— Какой примерный отец! — съязвил Саэгуса.

— Однако учтите… — Такэдзо с неожиданной злобой взглянул на Юдзи. — Если дойдет дело до суда, я буду бороться. Когда проведут экспертизу, всем станет понятно, что у Такаси отклонения в психике. А моя репутация как врача и так уже растоптана. Мне нечего терять.

Юдзи был в замешательстве.

— О чем это он?

— Существует много способов смягчить наказание.

Такэдзо хмуро усмехнулся:

— Вряд ли его оправдают, но есть шанс избежать смертного приговора. Японский суд великодушен. Даже получив срок, можно выйти намного раньше. Если он будет заключен в специальное медицинское учреждение, это тоже не на всю жизнь. Может быть, ваше упрямое желание его отыскать, напротив, пойдет ему на пользу.

На какой-то миг у Юдзи закружилась голова. Он пошатнулся. Саэгуса крепко схватил его за руку.

— Идем, — сказал он.

Юдзи, часто моргая, посмотрел на лежащего Такэдзо. Саэгуса покачал головой.

— Можно оставить его здесь, он уже безопасен.

Подчинившись, Юдзи пошел неверными шагами. Как будто к ногам были привязаны гири.

— Он хочет сбить нас с толку.

— Нет, — возразил Саэгуса. — Все, что он сказал, увы, соответствует действительности.

Юдзи остановился.

— В таком случае, что нам делать?

Вместо ответа, Саэгуса расстегнул пиджак и показал ручку пистолета.

— Убить.

Юдзи оцепенел. И только смотрел, как Саэгуса достает пистолет, проверят заряд и берет в руку так, чтоб при необходимости выстрелить без промедления.

— Мне это не сложно, — сказал Саэгуса.

— Убить убийцу?

— На совести которого четыре жизни.

— Такэдзо не будет молчать.

— Думаешь? Но он же сам сказал — делайте, что хотите. В любом случае, официально Такаси уже мертв.

Внезапно Саэгуса обернулся к Такэдзо и небрежно спросил:

— Мы можем делать, что хотим?

— Меня здесь уже нет, — ответил Такэдзо, не поднимая глаз.

— Где ключ от дома?

— Зачем нам ключ, разобьем окно, — сказал Саэгуса.

Не совершаем ли мы ошибку? — размышлял Юдзи, медленно приближаясь к дому. Жалость к Такаси — пустые слова. Единственное, чего боится Такэдзо — если Такаси арестуют, проведут судебно-медицинскую экспертизу и обнаружат психические отклонения, его репутация как врача рассыплется в прах…

Зачем же ему протестовать против убийства Такаси? Нет, мы только помогаем навеки похоронить тайну.

Саэгуса шел впереди. Прижавшись спиной к стене, начал подниматься по ступеням. Не торопясь. Одна ступень. Вторая. Тихо проскользнул, припав к двери, и кивнул в сторону Юдзи.

— Войдем через окно.

Стоя под центральной лестницей, Юдзи не мог шевельнуться. От страшного напряжения и сумятицы в мыслях заболела голова. Дом обнимала неподвижная тьма, лес тихо шелестел. Шелест листвы сливался с шумом крови в голове.

Убить или быть убитым? — повторял он про себя, закрыв глаза.

Делать так, как говорит Саэгуса. Так будет лучше. Другого пути нет.

Какую цель преследовал Такэдзо, скрывая Такаси? Сделать пластическую операцию, дождаться, когда в клинике умрет пациент одного с ним возраста, не имеющий ни родителей, ни родственников, использовать его документы и, сотворив из Такаси совершенно нового человека, вернуть к обычной жизни?..

Для Такэдзо это проще простого. В городе он полновластный хозяин. Те немногие, кто мог оказать ему существенный отпор, в результате трагедии, разыгравшейся в «Счастливом приюте», лежат в могиле…

Или же он намеревался держать Такаси при себе до самой смерти, как домашнюю скотину? Этакий не вымышленный, современный вариант «Железной маски».

Зазвенело разбитое стекло. Юдзи очнулся.

— Эй, ты в порядке? — крикнул Саэгуса.

Юдзи рассеянно посмотрел вверх.

— Нашел полезную вещь, — сказал Саэгуса громким шепотом: — Лови!

Одновременно упал какой-то легкий продолговатый предмет. Схватил. Карманный фонарь.

— Не зевай! — крикнул Саэгуса и, держа пистолет на изготовку, исчез. Послышался звон бьющегося стекла.

Юдзи включил фонарь, выбросивший неожиданно яркий луч. Осторожно посветил в сторону парадной двери.

Осколок памяти, сверкнув, лег перед его внутренним взором.

«Сегодня же ночь перед Рождеством».

Вспомнил, как стоял здесь вместе с Акиэ.

Свет фонарика упал на деревянный почтовый ящик, установленный под низкими воротами. На боку виднелась красиво вырезанная надпись.

«Счастливый приют».

Он вернулся.

49

Ёсио неспешно завел мотор и отъехал от клиники. Выехав на огибающую город горную дорогу, он остановил машину и вышел вместе с доктором Сакаки. Пока мужчины стояли, отвернувшись, Эцуко помогла Мисао стянуть мокрую пижаму и переодеться в припасенную одежду.

— У меня, наверно, чуть больше размер, но ничего.

Мисао надела сухую блузку и юбку, вытерла полотенцем волосы. И вдруг, точно очнувшись, крепко обняла Эцуко.

— Спасибо!

Стоило им разжать объятья, как подскочила Юкари. Но не она, а Мисао расплакалась, как ребенок, и Юкари пришлось успокаивать ее, гладя по голове.

Ёсио, вернувшись на свое место, ласково похлопал Мисао по плечу. Положил руки на руль. Открылась противоположная дверца и показалось улыбающееся лицо доктора Сакаки.

— Не знаю, в какие опасные игры вы играете, но скажите, к тому времени, как мы доберемся до Токио, уже определится, на чьей стороне победа? — спросил Ёсио.

Сакаки кивнул.

— Будем молиться, чтобы все прошло удачно.

Эцуко, преодолев смущение, спросила: