— Ну ладно, вы-то могли ошибиться, — горько приговаривал Берсень. — Но я-то, я!.. Как я мог поддаться? Ведь я чуял сложное заклятие, чуял ведь, что оно слишком сложно для того, чтобы просто запирать двери. Правда, этот цветочный запах…
— Ладно, что было, то прошло, — заметил Воисвет.
Он уже полностью пришел в себя, и его взгляд полнился прежней силой и уверенностью. О происшедшем князь старался забыть как можно быстрее.
— Одна Дара молодец, — похвалил Горяй. — Остальные вцепились друг дружке в горло, а она, знай себе, подремывает в уголке. Неужели ты ничего не почувствовала?
— Мне хотелось только спать. — Она чуть смущенно улыбнулась. — Ну я и заснула, в конце концов.
— Горяй, теперь твоя очередь, — Воисвет сдвинул брови. — Сдается мне, твое приключение окажется куда занимательнее.
— Вынужден огорчить, — Горяй сделал скорбную мину, — ничего, абсолютно ничего интересного.
— Рассказывай давай, не тяни! — свирепо сверкнул глазами князь. — Что-то ведь было, после того как ты оказался за дверьми?
— Было, конечно, — подтвердил сотник. — Навалились эти уроды коротконогие, свалили на землю, кровь ручьем из меня хлещет, думал, все.
— Ну и что? — нетерпеливо спросил Берсень. — Что дальше?
— А ничего, — Горяй вздохнул. — Сказок больше не будет.
— Да говори же! — прикрикнул князь. — Что из тебя, клещами вытаскивать?
— Да нет же клещей, — невозмутимо сказал Горяй, но, заметив, как посуровели лица друзей, вскинул ладони: — Все-все, сказываю дальше. Но не говорите, что не предупреждал. Дальше ничего интересного. Все-все, не кипятись, Воисвет. В общем, рухнул я на землю и сознание потерял. Вот и все. Очнулся же прямо перед дверью сюда. Встал, осмотрелся — никого, сам я целый и невредимый, ни одной раны на теле, ну я и открыл дверь-то. Гляжу — вы тут развлекаетесь. Ну я и присоединился по мере сил.
— И все? — недоверчиво уточнил Берсень.
— Все как есть.
Изучив его лицо, Воисвет сплюнул.
— Так какого же демона ты сразу не мог сказать, выламывался целый час, олух!
— Ну хотел вас зарти… заинрти… тьфу ты…
— Заинтриговать, — подсказал Берсень.
— Вот именно. — Горяй усмехнулся. — Вы так жаждали моего рассказа, я не удержался. Думаю, чего бы им не подыграть?
— Думал он. Было бы чем, — пробурчал Воисвет. — Ладно, сгодишься нам и такой. Твой меч как нельзя кстати. А то тут такое болото развелось…
— Болото? — не понял Горяй.
— Да, из соплей Ирицы и Берсеня.
— Ну маг-то он и есть маг, но чтобы у нее!.. — удивился сотник. — Хотя… То-то я смотрю, она ко всем обниматься лезет.
Девушка показала ему кулак, и сотник примиряюще загородился ладонями.
— Хватит лясы точить, — прервал его князь. — Тебе, Горяй, я потом все расскажу. А сейчас даю пару часов на отдых. Но не вздумайте спать.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
За дверью открылся зал поистине циклопических размеров. Все виденное ранее казалось теперь собачьими конурами в сравнении с этим. Без преувеличения, здесь могло с легкостью разместиться многотысячное войско.
А светильники все зажигались и зажигались, цепочки света все бежали и бежали вдаль, и конца-краю залу как будто бы не было. Только убежав на пару сотен саженей вперед и на полсотни в ширину, огоньки перестали вспыхивать.
— Не хотел бы я увидеть сейчас три-четыре сотни латников, ох как не хотел. А ведь тут поместится куда больше, — бросил Горяй. — А у нас что? Булыги нет, Дежень все тетивы оборвал, а мечник из него как из меня лучник. Плоховаты наши дела.
— Не скули прежде срока, — отозвался князь. — Нет здесь никакого войска.
— Значит, какая-нибудь тварь вылезет таких вот размеров.
— Не каркай! — прикрикнул на него Воисвет.
— Смотрите! — Берсень ткнул пальцем вперед. — Там, в самом конце!
В торце зала, на слегка выступающем из пола постаменте, находилось нечто похожее на меч. Похожее, потому что его контуры постоянно струились, теряя резкость и плотность, а иногда казалось, что он вот-вот обратится в черный дым.
— Он и впрямь черный, — прошептал Берсень. — Или, может быть, мы просто хотим его таким видеть?
Висевший на груди амулет ощутимо нагрелся, но Берсень будто и не заметил это. Все его внимание поглотил заветный меч. Краем глаза маг заметил, что и его товарищи подались вперед, пожирая далекий меч глазами.
— Что же мы стоим? — чуть охрипшим голосом спросил Берсень. — Мы все-таки добрались. Мы нашли его. Идемте же скорей!
— Подожди! — Воисвет с трудом оторвался от созерцания черного клинка. — Не может же он лежать здесь просто так, без охраны. Хорошо бы понять, что нас ждет.
Ему ответил тяжелый рев, от которого содрогнулись стены, а огни светильников испуганно затрепетали.
— Вас ждет здесь смерть!
Из воздуха медленно проявилось огромное существо, упиравшееся головой в потолок. Гигантские клыки торчали из его пасти, лапы оканчивались когтями, размером с человека, а тело было сплошь усеяно роговыми наростами и шипами.
— Демон. — Воисвет, державшийся впереди всех, невольно отступил.
— Это не демон, — возразила вдруг Дара. — Точнее, это не просто демон. Это Астарох, Повелитель демонов.
— Верно, — прорычал демон. — Я Астарох, великий бог и Повелитель демонов!
— Ты себе льстишь, — скривилась Дара. — Ты древний бог. А значит, давно уже не бог. Ты всего-навсего демон. Пусть даже Повелитель демонов.
— Вижу, ты знаешь обо мне все? — прогрохотал Астарох и нагнулся, пристально вглядываясь в Дару.
Его размеры резко уменьшились раза в два, но и так он был выше людей втрое-вчетверо. Губы его неожиданно расползлись, обнажив тройной ряд зубов. Воисвет загородил Дару собой, но демон уже выпрямился.
— Но ведь и я знаю тебя! — Астарох захохотал, и стены задрожали.
А потом он резко оборвал смех:
— Бог я или демон, это не имеет сейчас значения! Потому что ваши жизни в моих руках! Так, значит, вам нужен меч, смертные?
Люди переглянулись. Вперед шагнул Берсень, торопливо вынимая из-за пазухи амулет. Тот уже раскалился настолько, что обжигал грудь.
— Да, ты прав — мы пришли за мечом! — крикнул маг. Амулет застрял, Берсеню пришлось потратить несколько лишних мгновений.
— Но он нужен и мне! Так что же нам делать? — Астарох широко улыбнулся. — Может быть, сразимся?
— Хочешь сражаться? Но что ты думаешь насчет этого?! — Берсень ткнул вперед амулетом. Демон отшатнулся, от его тяжелых шагов стены вновь заходили ходуном, и взревел.
— Не нравится? — Берсень рассмеялся. — Познакомься с моим другом! Это Глаз Демона. И если ты не отдашь нам меч, я уничтожу тебя!
Маг выпалил эти слова, еще не очень хорошо представляя, каким образом он собирается уничтожить демона. Точно подслушав его мысли, рядом выросла Дара.
— Отдай амулет мне! — прошипела она. — Я знаю, что с ним нужно делать.
Берсень смерил ее подозрительным взглядом: — Ты не получишь амулет. Я не доверяю тебе.
— Тупой недоумок!
Она ухватилась за кинжал, но на ее запястье легла тяжелая рука князя. Рядом взвизгнул клинок Ирицы.
— Ты не смеешь так его называть! — процедила она. — Драная кошка!
— Дура. — Дара легко высвободилась из объятий князя. — Берсень, прошу, отдай мне амулет. Астарох разорвет тебя прежде, чем ты успеешь что-либо сделать!
Демон, с любопытством слушавший разговоры людей, наконец перевел взгляд на Берсеня.
— Знаешь ли ты, смертный, что за вещь в твоих руках? — Голос его на этот раз был не столь громогласен.
— Еще бы. Это Глаз Демона!
— Посмотри сюда, человек! И посмотри очень внимательно!
Демон присел на корточки, склонил голову и ткнул пальцем себе в область переносицы. Там виднелось небольшое отверстие, слегка похожее на зарубцевавшуюся рану.
— Проклятье! Этого не может быть. — Берсень попятился, растерянно оглядываясь.
— Тупица! — зло прошипела Дара. — Если бы я могла…
Скрестив руки, она с презрительным видом отошла в сторону.
— Да, смертный! Это не ошибка! — загрохотал Астарох. — Как ни странно, но твои глаза и разум тебя не подвели. Это мой глаз!
В зале воцарилась тишина.
— Но это значит… — начал, было, маг и тут же оборвал себя: — Нет, это ничего не значит! Глаз должен воздействовать и на тебя!
Демон расхохотался:
— На меня? Мой собственный глаз?.. Ну что ж, возможно-возможно! Хочешь проверить? Или разойдемся миром?
— Миром? — Берсень озадаченно поскреб затылок. — Как это?
— Миром — это значит без боя и кровопролития, — терпеливо объяснил ему демон. — Без вашего, понятное дело, кровопролития.
— Я имел в виду другое, Астарох, как мы сможем договориться?
— Очень просто. — Монстр заговорил спокойно, не вызывая дрожания стен. — У вас есть то, что нужно мне, у меня то, что нужно вам.
— Хочешь поменять меч на Глаз? — догадался Берсень.
— Не соглашайся, глупец! — закричала Дара. — Воисвет, ты хоть подскажи этому придурку! Глаз — единственная защита! Забрав его, он сожрет вас!
Воисвет подарил ей внимательный взгляд.
— Берсень — маг, Дара. Думаю, что с демоном он найдет общий язык быстрее, чем я или ты. Если ты, конечно, сама не ведьма. Но ты ведь, кажется, утверждала обратное?..
— Глупцы, вы все жалкие глупцы, — прошипела Дара и демонстративно отвернулась.
Воисвет ободряюще улыбнулся магу.
— Ну, с демона можно взять клятву, — неуверенно сказал Берсень.
Дара зло рассмеялась:
— Ты, Берсень, по-моему, случайно называешься магом. Где же это видано, чтобы демон зависел от клятвы, да еще данной каким-то жалким смертным.
— Это правда, Астарох? — Берсень обратился к демону. — Нерушимы ли для тебя клятвы людям?
Демон улыбнулся:
— Не знаю, никогда не пробовал.
— Не пробовал клясться или нарушить клятву? — уточнил маг.
— Ни того ни другого, смертный, — усмехаясь, ответил Астарох.
— Проклятье!
Берсень вытер пот со лба.