Сегодня ты особенно прекрасна — страница 23 из 46

Официант принес тарелки с горячей едой и по обыкновению заботливо предупредил, чтобы гости не обожглись.

Стелла задумчиво пригубила вино. Босоножки она сняла и с удовольствием погрузила ступни в еще теплый песок. Посмотрела в океанскую даль, на разноцветное небо, где красные, желтые и фиолетовые полоски освещались золотыми лучами из-за парящего над горизонтом розового облака. Однако в эту минуту красота субтропического заката не трогала душу.

– А что, если я ошиблась, Ли? – неожиданно спросила она. – Что, если моя грандиозная теория относительно машин и бурной, импульсивной молодости – не больше чем болтовня? Что, если этот отвратительный тип в итоге окажется… даже не знаю… шестидесятилетним школьным сторожем? Или хозяином отеля? Или рыбаком? Что, если он…

– Хватит. Послушайте меня.

Он поймал ее ладонь и крепко сжал. Стелла заметно удивилась, но руку не убрала.

– Вам еще не приходилось делать ничего подобного, – произнес Фостер спокойно. – Конечно, вы изучали полицейские отчеты, участвовали в университетских конференциях, писали работы и читали доклады, но ни разу не ловили серийного убийцу. Вот где теория соединяется с реальностью; вот где сливаются воедино разум, осведомленность и интуиция. Причем повсюду снуют живые люди, события происходят здесь и сейчас. От этого становится особенно страшно, потому что каждый неверный шаг чреват непредсказуемыми последствиями. Понятно, что вас одолевают сомнения. Меня они тоже терзают, причем на каждом новом деле, которое приходится расследовать. Доверьтесь своим знаниям – всему, что успели выяснить и понять. Ведь так называемая интуиция основана именно на накопленных знаниях и жизненном опыте. – Он улыбнулся. – Позвольте признаться, что мне еще не доводилось слышать такого глубокого анализа ограниченных фактов, какой я получил от вас сегодня утром. Вы поразительны, правда. На основе вашего анализа я развернул целую оперативную стратегию. Поверьте, я не стал бы рисковать, если бы в глубине души не чувствовал, что ваша теория верна. Значит, мы вместе, так что не терзайте себя понапрасну. – Он выпустил ее руку и показал на тарелки. – Ну, а теперь давайте, наконец, поедим. Не знаю, как вы, а я жутко проголодался.

Однако прежде чем заметно покрасневшая Стелла успела ответить или кто-то из них взял со стола вилку, рация под столом запищала и положила решительный конец так и не начавшемуся ужину.

Глава 14

Он спрятал такси за окрашенным в зеленый цвет электрогенератором. Громоздкий аппарат стоял в дальнем конце гостевой парковки на тот случай, если ураган или тропический шторм повредит централизованную линию.

Постарался поставить машину так, чтобы ее не заметили ни с территории отеля, ни из-за столиков пляжного ресторана. Не то чтобы это имело особую важность; пока еще никто не станет искать именно его. Однако осторожность никогда не помешает.

Вряд ли удастся ее увидеть, а спрашивать администратора рискованно. Просто по дороге домой, за вещами, он вдруг решил свернуть в отель «Ларго-Лодж». В вечерний час она вполне могла ужинать и любоваться закатом.

Так почему бы не взглянуть?

Он снял куртку, галстук, туфли, носки и аккуратно сложил одежду на заднем сиденье. Подвернул джинсы и сверху донизу расстегнул рубашку. Теперь он ничем не отличался от обычного отдыхающего, мечтающего пройтись босиком по песку и восхититься легендарным закатом Флориды.

Бетон на парковке еще не остыл от жаркого солнца и обжигал ноги, так что песок показался прохладным и приятным. Он внимательно осмотрел столы. Примерно половина оказалась занята, главным образом парами, однако с краю, спиной к нему, в одиночестве сидела женщина и читала меню.

Он спокойно подошел к ближайшему свободному столу, сел и снова посмотрел, теперь уже на ее профиль.

Да, это была она.

В жизни английская роза оказалась еще красивее, чем на фотографии – поистине прекрасной. Подзывая официанта, она повернулась в его сторону. Удивительные миндалевидные глаза мягко сияли на загорелом лице, оттененном темными, мягко спадающими на плечи локонами. Обтягивающая шелковая кремовая блузка подчеркивала восхитительную фигуру – не то чтобы пышную, но, несомненно, волнующую. Она сидела в белых коротких шортах, вытянув длинные стройные ноги и медленно шевеля пальцами в песке.

Мысль о том, что он сделает с ней, когда придет время, вскружила голову и сбила дыхание. Интересно, англичанка будет кричать по-другому? Не так, как кричат американки? В эту минуту, как будто специально, чтобы разогреть его аппетит, к ее столу подошел официант. Сейчас он услышит ее голос.

– Добрый вечер, мэм. Добро пожаловать. Уже определились с выбором?

– Да, еще раз здравствуйте… хочу заказать ужин для себя и своего друга. Он придет через несколько минут. Пожалуй, повторим вчерашнее блюдо – горячих молодых моллюсков. И два бокала шардоне, пожалуйста.

Что за акцент! Говорит, как английская королева! Еще ни разу в жизни ему не доводилось слышать таких чистых интонаций, разве только в кино. Интересно, все англичанки так великолепно разговаривают?

Официант спросил, не желают ли они попробовать фирменный закатный напиток.

– Мне очень неловко… что это такое?

Официант засмеялся.

– Кажется, вы называете их коктейлями, мэм.

Она тоже рассмеялась, показав безупречно белые зубы и розовый язычок.

– В таком случае, да. И побольше льда, пожалуйста.

Он мог просидеть вот так, смотря и слушая, целый вечер, однако инстинкт самосохранения настойчиво твердил, что пора уходить.

Ничего. Следующая встреча состоится наедине – как только стихнет шум.

И тогда все существующее в мире время будет принадлежать только им. Уж он-то позаботится.

Он встал и зашагал обратно к своему такси. А когда повернулся, чтобы взглянуть на нее в последний раз, она тоже поднялась и пошла вдоль кромки океана. Лучи вечернего солнца отражались в легких волнах, превращая пышные волосы в золотой нимб.

«Боже, она похожа на ангела!» – мысленно воскликнул он.

И вдруг понял, что с ней сделает, когда придет время.

Будет по-настоящему круто.

И специально, исключительно для нее.

Глава 15

Ли схватил микрофон.

– Да, сержант. Агент Фостер слушает. Говорите. – Ли посмотрел через стол на Стеллу. – Думаю, то самое.

Устройство немного похрипело и снова ожило.

– Только что позвонили из такси «Пеликан», сэр. Сообщили, что не могут связаться с одним из водителей. Два часа назад он должен был забрать женщину в Чика-Лодж и отвезти в Марафон-Ки, однако не появился. Прием.

Ли нажал кнопку передачи.

– Два часа назад?! – рявкнул он возмущенно. – Почему же они так долго молчали? Прием.

– Пассажирка – пожилая леди. Решила, что сама что-то перепутала. Позвонила на фирму только полчаса назад, и тогда там поняли, что дело неладно. Как я уже сказал, попытались с ним связаться, но бесполезно. Кстати, подчеркнули, что подобного с этим водителем никогда не случалось. Всегда отличался аккуратностью. Прием.

– Соответствует описанию? Прием.

Сержант усмехнулся.

– Как перчатка, сэр. Тридцать два года, работает в компании около четырех лет, так что многие жители острова знают его в лицо. Все именно так, как вы сказали. Зовут его Джон Генри Вудз. Живет здесь же, в Ки-Ларго. Мы уже отправили людей по домашнему адресу и объявили облаву по регистрационным номерам его такси и личной машины, «Додж-дарт». Прием.

– Ребят на дорожных кордонах предупредили? Прием.

– Я же сказал, сэр, объявили облаву. Затребовали из таксопарка его фотографию с документов. Как можно скорее размножим и распространим. Прием.

– Отличная работа, сержант. Сейчас явлюсь, чтобы координировать дальнейшие действия. Пока позвоните на телевизионные каналы Майами и сообщите все, что есть на данный момент. Можете назвать Джона Генри Вудза из Ки-Ларго в качестве главного подозреваемого. Скажите, что в течение пары часов передадим фотографию. И соберите пресс-конференцию в полицейском управлении. Через… – он посмотрел на часы. – Ровно через час. В семь тридцать. Вернусь не позднее, чем через десять минут. Конец связи.

Он встал и восхищенно улыбнулся Стелле. Она тихо сияла.

– Кажется, вы что-то говорили насчет ошибочности предположения? Боже праведный, да ведь вы – настоящая чародейка! – В порыве благодарности Фостер наклонился и поцеловал ее в губы.

В первый миг Стелла испуганно отшатнулась, но почти сразу ответила. Постепенно поцелуй утратил жар и превратился в мягкую, нежную ласку. Наконец они медленно, неохотно расстались и удивленно посмотрели друг на друга.

– Скажите, что мне можно не извиняться за то, что я сделал, – тихо проговорил Ли, бережно погладив ее по щеке.

Стелла улыбнулась.

– Хмм… даже не знаю… вы всегда целуете подчиненных, когда те хорошо справляются с задачей?

Ли рассмеялся.

– Все впервые. Поверь, и это тоже. – Он помолчал. – Послушай, Стелла… хотелось бы, чтобы не пришлось…

Она сжала его ладонь и легко коснулась губами пальцев.

– Знаю. Тебе пора идти. Позвони, когда сможешь.

– Обязательно.

Он вытащил рацию из песка и помедлил.

– Если повезет, то сообщу, что сукин сын в наших руках. Далеко не уйдет.

– Хочется верить. Не забывай, Ли, он хитер, как лиса, и скользок, как угорь.

– Да и я непрост. Мы обязательно его поймаем.

Глава 16

Хозяин и рабочие мастерской автомобильного утиля уже больше часа назад разошлись по домам, и двор опустел. Ворота не запирались – кому придет в голову украсть пригнанную под пресс машину? Так что створки он открыл простым тараном. Несколько царапин и вмятин на корпусе возлюбленного «Доджа» теперь уже не имели значения. Он пообещал себе, что в один прекрасный день обязательно купит новый автомобиль.