Сегодня ты особенно прекрасна — страница 35 из 46

авь на улицы – пусть проверят каждый угол, где можно спрятаться. Я бы начал с церквей. В это время дня там довольно спокойно. Но действуй по собственному усмотрению. Все ясно, Бен?

– Абсолютно ясно, сэр. Немедленно займусь. Во сколько планируете вернуться?

– Около десяти. Но я постоянно на связи. Если муха пукнет, сразу сообщай. Конец связи.

До заката оставался еще целый час, однако с запада надвигались высокие перистые облака, и Фостер спрашивал себя, скоро ли пойдет дождь.

Вспомнил только что отданные приказы. Упустил что-нибудь важное? Вряд ли.

Если к его возвращению в Ки-Уэст Вудза еще не схватят, Ли точно знал, кому надо звонить в первую очередь.

Стелле. Она сразу все разложит по полочкам.

Фостер мчался по мосту Исламорада со скоростью, на двадцать пять миль в час превышающей допустимую, и думал о Стелле.

Вот кого ему чертовски не хватало.

Глава 15

Пять посетителей, оказавшиеся запертыми в баре «Таверна Спрингфилд», перестали жаловаться, как только Том объяснил, что до появления полиции все напитки подаются за счет заведения.

Клиенты с готовностью воспользовались предложением и сейчас пребывали в состоянии глубокого опьянения. Том выдохнул с облегчением, когда услышал громкий стук в дверь и решительную команду:

– Полиция! Открывайте!

Пьяные гости были вежливо выведены на улицу Дюваль и предоставлены самим себе.

Сержант допрашивал потного от волнения хозяина заведения. Том всегда нервничал в присутствии полицейских – разумеется, за исключением нового дружка. В прошлом пришлось пережить несколько крайне неприятных эксцессов, связанных исключительно с сексуальной ориентацией. Ки-Уэст оказался первым местом, где закон позволял жить спокойно.

Особенно его пугал один вопрос, и когда тот неизбежно последовал, Том ощутил, что краснеет, как рак. Так случалось всегда, когда приходилось изворачиваться или лгать. А сейчас он собирался сделать и то, и другое.

– Вы сказали, что этот человек добросовестно работал и отличался пунктуальностью, – заметил сержант. – Так почему же, на ваш взгляд, он внезапно изменил себе и исчез? Куда мог отправиться? Есть какие-нибудь предположения?

Это ужасно, поистине ужасно. Денни – нет, надо прекратить так его называть – сбежал потому, что он, Том, выдал секретную информацию, за что вполне мог отправиться в тюрьму. Что уж говорить о бедном Брюсе? Ни один из них не собирался навредить, но что же ответить этому полицейскому, который и без того смотрел с подозрением?

– Почему не вернулся? – переспросил Том с небрежностью, которой вовсе не ощущал. – Честное слово, не знаю, сержант… может быть, посмотрел в каком-нибудь баре выпуск новостей и понял, что попался. Должно быть, так.

Сержант Бен Мосс не сводил взгляда с владельца бара. Бен служил в полиции больше двадцати лет, сразу чувствовал любую увертку и знал, что прямой подход действует наиболее надежно.

– Хорошо, мистер Билсон. Задам вопрос еще раз, потому что чувствую, что это не самый искренний ответ, который вы способны дать. Не забывайте, что расследуется дело о серийных убийствах, так что разговор вполне может продолжиться в отделении.

Том задрожал.

– Уверен, что нет необходимости…

– Нет необходимости ни для чего другого, кроме как для ваших правдивых ответов на мои вопросы. Так что давайте попробуем еще раз… знаете ли вы причину, по которой человек, настоящее имя которого Джон Генри Вудз, не вернулся после перерыва?

Нет, невозможно. Он просто не умел врать. Опустив голову, Томас Билсон обреченно пробормотал:

– Ну… да, да. Полагаю, что все-таки знаю. Видите ли, сержант, у меня есть… друг, которого я навестил сегодня днем в его квартире. Наш разговор прервал телефонный звонок. Ему приказывали срочно вернуться в… в то самое здание, куда вы только что угрожали меня доставить.

Бен Мосс удивленно вскинул брови.

– Я правильно понял, что ваш друг – офицер полиции?

– Эээ… да. Но, пожалуйста, не спрашивайте имя этого человека, потому что я ни за что его не назову. – Том поднял голову и посмотрел с вызовом. – Ни за что. Это сугубо частная дружба.

Сержант спокойно выдержал его взгляд. К вопросу о личности полицейского можно будет вернуться позже, а сейчас следовало выяснить более существенные обстоятельства.

– Хорошо, мистер Билсон. Если хотите, можем оставить эту тему. Как офицер объяснил необходимость срочного возвращения на службу? Не спешите. Мне нужен правдивый ответ.

Тыльной стороной ладони хозяин бара вытер застилавший глаза пот.

– Он сказал, что должен срочно вернуться из-за облавы на этого парня, которого, как выяснилось, я приютил у себя… впрочем, точно он не знал. Но примерно через час позвонил, чтобы извиниться за испорченный… ланч. Предупредил, что вечером также будет занят, и рассказал о портретах, телевидении, газетах и прочем.

Сержант кивнул.

– Вы вернулись в бар и все выложили Вудзу.

Том снова опустил голову.

– Да, – ответил он грустно. – Мне очень-очень жаль. Но разве я мог знать, кто он такой на самом деле? К тому же новость его не заинтересовала. Он задал несколько вопросов и ушел на ланч. Если и встревожился, то не показал этого.

Бен Мосс вздохнул.

– Послушайте, все так. Вы не могли знать. Но все равно поступок постыдный. Если бы вы не предупредили убийцу, то сейчас мы схватили бы его тепленьким.

– Понимаю… и глубоко раскаиваюсь. Сержант… вы полагаете, он может сюда вернуться?

Офицер коротко рассмеялся.

– Шутите? Вы бы на его месте вернулись? Расслабьтесь, мистер Билсон. В следующий раз вы увидите Джона Генри Вудза по телевизору. В наручниках и кандалах, когда его поведут в суд. Оставайтесь здесь, пожалуйста, мы еще не закончили беседу. Мне необходимо срочно связаться с начальством.


Выслушав отчет сержанта Мосса, Фостер в бессильном отчаянье стукнул по рулю.

– Черт возьми! Дьявольски досадно! Значит, он заранее знал, что вечером появится в телевизионных новостях? Потому и испарился, как дым. Когда же этому подонку изменит удача? Кажется, что за плечом у него стоит какой-то черный хранитель и всякий раз при нашем приближении предупреждает об опасности. – Он нервно побарабанил пальцами по панели и снова включил микрофон. – Ты выполнил все мои распоряжения?

– Да, сэр.

– Тогда продолжай допрашивать Билсона. Увидимся в участке через час. На вертолете было бы быстрее. Но послушай, Бен, положение осложняется. Имея в запасе пару часов, Вудз наверняка что-нибудь придумает. Он ни за что не станет прятаться в темном углу какого-нибудь грязного бара или в церковном чулане. Обязательно изобретет хитрый план. Умный негодяй. Но я тоже умен. И знаю кое-кого, кто умнее нас с Вудзом, вместе взятых. Как только вернусь, сразу позвоню этому человеку.

Глава 16

Он посмотрел на изящную пепельницу из голубого фарфора, содержимое которой уже вываливалось на прикроватную тумбу, и сосчитал окурки.

Семнадцать. Почти пачка. План семнадцати сигарет. Восемнадцати, если учесть труп в погребе. Вудз мысленно рассмеялся собственной шутке. Иногда ему удавалось сказать что-нибудь по-настоящему забавное, но только наедине с собой. За всю жизнь он ни разу не пошутил вслух, просто не видел смысла веселить других людей.

Вудз еще раз спокойно продумал только что выработанный план, который наверняка заставит английскую розу снова прилететь сюда, в Ки-Уэст. Из интервью, данного Фостером «Кис Курьеру» на прошлой неделе, он узнал, что Стелла Эрнолд вернулась в Массачусетс, успешно установив «особенности личности» убийцы.

Следовало отдать девочке должное: она действительно сумела сделать выводы из минимальных данных. Умна необыкновенно. Он должен был на нее злиться, но никакого зла не чувствовал. Напротив, мечтал провести с английской розой время наедине, и не только из-за того способа, которым решил с ней расправиться. Нет, для начала их ждет приятная философская беседа у камина.

Вудз вспомнил напечатанное в газете тупое интервью агента ФБР и усмехнулся. Тот не сомневался, что поймает его за несколько дней, если не за несколько часов. Вот козел! Всем, чего добился, он обязан исключительно девушке. Правда, Фостер честно признал это в интервью.

Что же, он устроит так, что в ближайшее время Фостер снова обратится к ней за помощью. Трудно гарантировать, что новый план сработает немедленно, что малышка сразу прыгнет в самолет до Майами и прилетит сюда, но шанс существует. А если с первой попытки не получится… придется попробовать еще и еще раз, до достижения положительного результата.

А когда она приедет сюда? Вудз уже все продумал, по крайней мере, в общих чертах. Конечно, кое-что придется решать на ходу, но ему всегда хорошо это удавалось. Например, в той деревне, в Корее… Газеты об этом не написали, потому что не знали, что с миссией милосердного убийства он явился уже после того, как всласть навеселился. Показал пример ребятам, вышибив мозги старухе, которая действительно умирала в муках, хотя посмотреть было бы приятно. А потом Вудз с удивлением обнаружил, что убийство заразно. Некоторые из сослуживцев получали не меньшее удовольствие, чем он сам.

Мысли вернулись в настоящее. Приходилось признать, что похищение и пытка англичанки станут последним подвигом. Он еще не решил, хочет ли пойти под арест, чтобы в зале суда насладиться собственным успехом. Некоторые пикантные детали свершений наверняка повергнут самых чувствительных присяжных в обморок, а видавшие виды юристы потребуют перерыва и нюхательной соли. Но покончив с розой, было бы неплохо совершить парадный выход. В любом случае, его ждет электрический стул, так что вышибить себе мозги прямо здесь, в этом самом доме – значит, до конца сохранить контроль над ситуацией.

Не обязательно решать это прямо сейчас, у него будет еще время подумать.

Вудз взглянул на старинные часы, тикавшие на полке возле окна. Окно выходило на приговоренный к сносу дом на противоположной стороне улицы. В безлунную ночь здание оказалось практически невидимым. Хорошо. Чем темнее, тем лучше для его плана.