Макияж был вызывающим. Помада неровно лежала на губах и комками сбивалась в углах рта. Румяна выглядели слишком яркими, а слой пудры казался чересчур толстым и грубым. В неверном освещении определить цвет парика не удавалось, но ей он показался медно-рыжим. Костюм состоял из длинной клетчатой юбки и мятой блузки кремового цвета. Плечи прикрывала светлая шаль.
Клиент напоминал самого нелепого циркового клоуна.
– Ну же, – подбодрила она, так и не дождавшись слов. – Этой ночью ты у меня последний. Хочу лечь спать через полчаса, не позже. Чего желаешь, милашка?
«Милашка», пожалуй, и есть самое подходящее обращение.
Он заговорил тем же мягким голосом, которым окликнул:
– Хочу сделать это сзади. Понимаю, как выгляжу, но способен только когда… когда одет вот так. Жена меня не понимает, поэтому… поэтому приходится… – Он немного помолчал и спросил: – Куда пойдем? И сколько хотите?
– Пятьдесят, милашка, – деловито ответила проститутка. – Прости, но для чудиков двойная цена. Сегодня уже случилась пара неприятностей, так что не обижайся: деньги вперед. Продолжим или разойдемся по домам?
Вместо ответа он пошарил в юбке и достал три мятых бумажки.
– У меня только двадцатки.
– Прости, милашка, сдачи не даем. Все еще не остыл?
– Конечно. Куда пойдем?
– Сюда.
Она взяла его за руку и повела за угол, на небольшой пустырь возле заброшенной бензоколонки.
– Видишь вон ту стену? Зайдем туда, хорошо? Хочешь, чтобы я стояла или лежала?
– Стоя, пожалуйста.
– Хорошо, тогда пойдем. Господи, чем это от тебя пахнет? Напоминает кабинет стоматолога. Ты, случайно, не стоматолог?
Он кивнул.
– Вообще-то да.
Она засмеялась.
– Никого не минует. Теперь постарайся не шуметь. Не хватало еще, чтобы соседи пожаловались.
Она первой зашла в укромный угол, повернулась лицом к стене, уперлась ладонями в кирпичи и расставила ноги.
– Я без трусиков, так что просто подними юбку и делай, что хочешь.
Эти слова стали последними в ее жизни. В следующий момент к носу и рту оказалась прижата пропитанная хлороформом тряпка. После короткой отчаянной борьбы, едва заметно вздрагивая, она упала к Вудзу в объятья.
Он достал нож, аккуратно разрезал всю одежду и приступил к основной работе.
Глава 19
Наступило последнее утро на Бэнкрофт-Роуд. Днем Диане предстояло лететь обратно в Лондон. Она приняла душ и решила сначала закончить сборы, а потом присоединиться к остальным за поздним завтраком.
Защелкнув замки чемодана, она спустилась в холл и услышала, как возле входной двери зазвонил телефон. Из столовой доносились голоса хозяев и Стеллы, поэтому Диана сняла трубку.
– Дом Рокферов. Будьте добры, кто звонит?
После паузы в трубке послышался короткий смех, а потом мужской голос произнес:
– Судя по восхитительному акценту, я разговариваю или с королевой Англии, или с мамой Стеллы.
Диана рассмеялась в ответ.
– Говорит Диана Эрнолд. Ни капли голубой крови. А вы кто?
– Агент ФБР Ли Фостер. Доброе утро, миссис Эрнолд.
Диана снова засмеялась.
– Как сказали бы мои добрые хозяева, и вам того же, Ли. Можно называть вас по имени? А вы должны обращаться ко мне не иначе, как Диана. Пожалуйста, впредь никаких миссис Эрнолд. Оставим это для банковских служащих.
– Согласен, – ответил Фостер. – Оказывается, вы еще не вернулись в Англию, Диана?
– Улетаю сегодня днем. Очень жаль, что нам так и не удалось встретиться. Стелла так много о вас рассказывала, что мне сразу стало ясно: она от вас без ума.
– Как и я от нее. Ваша дочь особенная. Пожалуйста, не сочтите за грубость, но времени у меня в обрез. Сегодня ночью во Флорида-Кис произошло кое-что очень плохое, причем непосредственно связанное с расследованием. Поэтому мне необходимо срочно побеседовать со Стеллой не как со своей девушкой, а как со специальным консультантом ФБР. Дело не терпит отлагательства. Не исключено, что мне придется просить ее сегодня же прилететь во Флориду, так что в аэропорт Логан вы сможете поехать вместе. Передайте ей трубку, пожалуйста.
Диана вскинула брови.
– Минутку, Ли. Сейчас позову. До свидания.
– До свидания, Диана. Уверен, что скоро мы встретимся.
В столовой Стелла и Сильвия рассматривали карикатуру на первой полосе газеты «Бостон глоб» и весело смеялись.
– Посмотри, мамочка, – окликнула Стелла, едва Диана переступила порог. – Ужасно смешно. Сильвия говорит…
– Прости, что прерываю, дорогая, но Ли звонит из Ки-Уэст, хочет поговорить с тобой. Ночью там случилось что-то очень плохое.
Стелла тут же встала из-за стола, выбежала в холл и схватила трубку.
– Ли? В чем дело?
Он подробно рассказал о последнем убийстве.
Тело женщины обнаружили рано утром, в шесть с минутами. Ли сказал, что горничная отеля шла на работу. Чтобы сократить путь, по привычке свернула на пустырь и сначала увидела кровь. Огромная лужа натекла из-под стены. Кровь уже успела свернуться, превратившись в густую массу, и привлечь черную тучу мух. Робко заглянув за угол и увидев то, что там лежало, горничная немедленно осквернила место преступления содержимым собственного желудка, чем впоследствии вызвала раздражение эксперта судебной медицины, прилетевшего на вертолете из Майами.
– Образ действий таков же, как и раньше? – уточнила Стелла.
– И да, и нет, – ответил Ли. – Работа, определенно, его. Следы пытки выглядят типично: длинные порезы и уколы в обычных местах; нож, по рукоятку воткнутый в левый глаз. Отпечатки пальцев уже проверили. Все сходится.
– Так в чем же отличие? – настойчиво спросила Стелла.
Повисла долгая пауза. Агент Фостер глубоко задумался.
– Ну, для начала… я употребил слово «пытка», но вряд ли жертва что-нибудь почувствовала. Руки и ноги связаны не были: следов веревок и борьбы не осталось.
– Странно. Значит, он сначала убил, а уже потом совершил обычные зверства?
– Нет. Слишком много крови на земле. Патологоанатом утверждает, что к моменту последнего штриха – нож в глазу – в теле оставалось не больше двух пинт крови. В качестве рабочей гипотезы предполагаю, что предварительно он, как обычно, накачал жертву хлороформом – следы обнаружены – и зарезал в бесчувственном состоянии. Скорее всего, она так ничего и не узнала.
Услышав страшные подробности, Стелла не произнесла ни слова. Пауза затянулась до такой степени, что Ли не выдержал:
– Милая? Ты еще здесь?
– Ммм? Да, прости… просто думаю… кажется, ты сказал, что есть и другие отличия?
– Да. Во-первых, сама убитая. Нам известно, что он любит хороших молоденьких девушек около двадцати лет. А в этот раз погибла сорокатрехлетняя проститутка по имени Мери Стример, неоднократно судимая за приставания к мужчинам на улице и дважды за вооруженное нападение. Если клиент уклонялся от уплаты за услуги, ей ничего не стоило припугнуть его ножом. Далее: ни предварительного общения, ни похищения не произошло. Он зарезал Мери в нескольких ярдах от обычного места дежурства. Есть свидетель, который видел ее там около двух часов ночи живой и здоровой. Температура тела и степень трупного окоченения указывают, что смерть наступила между тремя и четырьмя часами. Так что убийство следует считать абсолютно нехарактерным, даже поспешным. Должно быть, Вудз выполз из норы, где скрывается – скорее всего, переодевшись до неузнаваемости – и схватил первую попавшуюся женщину. Без всякой подготовки. Поступок крайне рискованный и при этом начисто лишенный элемента садизма. Бессмысленный.
Стелла кивнула в трубку.
– Несомненно, бессмысленный. Хотелось бы сказать, что необходимость скрываться повергла его в сексуальную агонию, и он просто не смог устоять против жажды нового убийства… но ведь смысл нападений для него заключается именно в непереносимой боли и мучениях жертв. Зачем суетиться, если женщина все равно без сознания?
Стелла снова глубоко задумалась, и на этот раз Ли не стал ее торопить.
После долгой паузы она наконец заговорила.
– Как я только что сказала, нам известно, что Вудз любит слушать крики жертв – вот почему всех девушек он увозил в мангровые заросли, чтобы насладиться этим без свидетелей. Так что этой ночью он мог испугаться, что живущие по соседству люди прибегут на шум или позвонят в полицию… почему бы просто не заткнуть рот? Нет, Ли, здесь совсем другой мотив. Он что-то задумал.
Фостер глубоко вздохнул и растерянно спросил:
– Что, если он всего лишь дразнит нас? Показывает, что может делать все, что пожелает, причем под самым носом полиции. Типа «Я – король горы, и вы меня не поймаете». Что-нибудь в таком духе.
– Возможно. Но, скорее всего, он считает, что уже доказал это, на шаг опередив расследование. Послушай, Ли, мне необходимо хорошенько подумать. Хочешь, прилечу к тебе? Вудз вполне способен на новое убийство. Я могу прилететь уже к вечеру. Что скажешь?
– Дорогая, любимая Стелла! Боялся, что ты этого так и не предложишь.
Стелла кратко поведала Рокферам и матери о ночных событиях в Ки-Уэст и поднялась к себе, чтобы снова собраться во Флориду. Складывая вещи в сумку, которую лишь недавно разобрала, она слышала, как Джеб по телефону приносит извинения руководству факультета. Сегодня должно было состояться официальное посвящение в аспиранты, и она с нетерпением ждала знакомства с колледжем и преподавателями. И вот все планы рухнули из-за непредвиденного развития ситуации за тысячу миль отсюда. Интересно, удастся ли вообще когда-нибудь начать занятия?
Три часа спустя мать и дочь вместе ехали в бостонский аэропорт Логан. Вызывать такси не пришлось: возле дома Рокферов остановился сияющий черный «Крайслер», за рулем которого сидел водитель в форме ФБР, с неизменной короткой стрижкой «ежиком». Стелла спросила себя, следует ли считать спадающую на лоб челку Ли исключением из общего правила.