Его пальцы ласково поглаживали ей шею. И она стала терять власть над собой.
– Джордан, пожалуйста, не надо. Кэйси хотела отстраниться, но он повернул ее к себе и медленно, испытующе вглядывался в ее лицо. Большим пальцем смахнул с ее ресниц слезу.
– Почему ты плачешь?
– Перестань, Джордан, – и Кэйси покачала головой, чувствуя, что слабеет. – Не могу я позволить себе быть дурой.
Она уже не справлялась со своими чувствами. А его взгляд стал неотступен и требователен. Почва ускользала из-под ног. Желание, тоска, страх – все разом обрушилось на нее. Стремительно приближалась минута, когда ни о чем думать будет уже невозможно, – она потеряет голову и позволит ему все.
– Дай мне уйти, – Кэйси изо всех сил старалась взять себя в руки. – С меня хватит.
– Не дам, – он прижал ее к себе еще сильнее. – Во всяком случае, пока ты не объяснишь мне свое поведение.
– О боже! Я ничего не хотела говорить. – Кэйси попыталась вырваться. – Я просто разволновалась. Оставь меня в покое, Джордан.
– Ну уж нет, – и он тряхнул ее за плечи, чтобы привести в чувство, и пристально взглянул ей в лицо. Не отводя глаз, он заговорил медленно и раздельно:
– Ты полагаешь, что можешь мне сказать вот такое, а потом взять и просто уйти. Может быть, ты и не хотела мне этого говорить, – сказал он медленно, – но ты сказала. Теперь я хочу знать, в чем дело?
Слезы у Кэйси высохли. Их осушило отчаяние. Джордан все еще крепко обнимал ее:
– Не играй со мной. Ничего из этого не выйдет.
– Джордан, – Кэйси снова обрела некоторую твердость, – чего ты от меня хочешь?
– Сам не знаю, – сказал он растерянно и ослабил объятия. До него внезапно дошло, в каком она состоянии. – Ты влюблена в меня, Кэйси?
Она попыталась освободиться, но он только покачал головой.
– Нет, гляди на меня и говори все как есть.
Кэйси глубоко вздохнула.
– Я люблю тебя, Джордан. Но это ни к чему тебя не обязывает.
– Так все просто?
– Да, так все просто, – согласилась Кэйси и улыбнулась. Ее больше не давило сознание, что надо скрывать свое чувство к нему. – И не хмурься, Джордан. Быть любимым легко. Это любить трудно.
– Кэйси, – Джордан не знал, что сказать. Она совершенно его выбила из колеи, он и сам теперь не понимает, что чувствует. – Я не знаю, что тебе ответить.
– Тогда лучше ничего не говори. – «Да, это нелегко нам обоим», – подумала Кэйси и попыталась немного помочь ему:
– Джордан, я хочу объяснить тебе, что я чувствую. Но у меня выйдет лучше, если ты не будешь ко мне прикасаться.
Поколебавшись немного, он отпустил ее и отступил на шаг. Теперь, когда он не был уже так близко, Кэйси успокоилась.
– Я сказала, что люблю тебя. Наверное, это ошибка с моей стороны, но что случилось, то случилось. И я хотела бы, чтобы ты воспринял это именно так.
Кэйси заметила, что он ничего не понял. Да и говорила она, надо признать, весьма невразумительно. Слова прятались друг за друга и решительно не желали выражать ее мысли. Ну как ему объяснить, что сердце рвется к нему, а разум его не приемлет?
– Всю мою жизнь, – продолжала она, – меня учили, что любовь – это не прихоть, а долг. Пожалуйста, прими все как данность и не задавай мне сейчас больше никаких вопросов.
– Бог с тобой, какие вопросы?! Ему опять захотелось обнять ее, но его останавливало выражение, застывшее в глазах Кэйси. Он совсем не хотел, чтобы она страдала. Кроме того, он искренне не понимал, почему она от их отношений ждет самого худшего.
– Кэйси, тебе ничего от меня не нужно?
– Нет, – быстро ответила она, словно предугадывала именно этот вопрос. – Я же сказала, что тебя все это ни к чему не обязывает, Джордан. И я действительно так думаю. Я, пожалуй, пойду, поздно уже. Я обещала Элисон, что перед обедом поиграю с ней в теннис.
И она рванулась к выходу.
– Кэйси.
Ей стоило больших усилий обернуться.
– Да?
В голове у него было пусто. И он чувствовал себя дурак дураком.
– Спасибо.
– Не за что, Джордан.
И она успела выйти, прежде чем томительно заныло сердце.
Уже совершенно стемнело. Кэйси была у себя и наконец совершенно одна. Из окна комнаты она смотрела, как поднимается луна. Полная, с оранжевым отливом. Почему-то в воображении возникали поля, на которых собирают урожай, стога сена и прочие пасторальные картины. «Что же происходит в мире, за пределами этого дома? – подумала она. – Я живу здесь уже так давно, пойманная в ловушку любви, у которой, очевидно, нет будущего. Что же я сделала с собой? Прошел только месяц, но я уже потеряла самое драгоценное в моей жизни: свободу».
Кэйси обняла себя за плечи и отвернулась, глядя в глубь комнаты. «Даже когда я уеду отсюда, – продолжала размышлять она, – и буду далеко от него – я не обрету свою свободу снова. Любовь накладывает вечные цепи».
«А что чувствует Джордан? Что мы скажем друг другу завтра? Смогу ли я вести себя так, как будто все идет по-прежнему, и сыпать шуточками, словно ничего не изменилось?» Она слегка рассмеялась и покачала головой.
«Нет, все должно остаться без изменений, – решила Кэйси. – Работа начата, работу надо закончить – разве это не мое главное правило? Я отдала ему свою любовь, не связывая его никакими обязательствами, и должна следовать этим путем».
«О господи, – подумала Кэйси и еще крепче стиснула свои плечи. – Какая же я трусиха!»
Прижав руку к виску, она пошла в ванную за аспирином. Хоть голова пройдет. Доставая чашку, она вдруг уловила какой-то сдавленный звук из комнаты Элисон. Кэйси нахмурилась и прислушалась.
Можно считать, что все спокойно и тихо, но это, несомненно, плач. Кэйси поставила на место пузырек с аспирином и вошла в дверь смежной комнаты. Закутавшись в одеяло, Элисон рыдала в подушку. И Кэйси сразу обо всем забыла.
– Элисон?!
Кэйси села на край кровати и дотронулась до растрепанных светлых волос.
– Что случилось?
– У меня был кошмар.
Девочка в ужасе прижалась к Кэйси.
– Такой ужасный кошмарный сон. Повсюду бегали пауки.
Кэйси обняла ее, и Элисон спрятала лицо у нее на груди.
– Пауки? – Кэйси крепче прижала к себе девочку и стала поглаживать ее по голове. – Да, это ужасно. И в одиночку с ними не справиться. Почему ты не позвала меня на помощь?
Элисон слышала, как уверенно и ровно бьется сердце Кэйси у нее под ухом, и понемногу стала успокаиваться.
– Бабушка говорит, что очень невежливо беспокоить людей, когда они спят.
Кэйси почувствовала внезапную вспышку ярости. Господи, надо же до такой степени не понимать детей!
– Но не тогда же, когда тебя мучают кошмары. В такие минуты все можно. Я орала как сумасшедшая, когда мне снились страшные сны.
– Правда? – и Элисон посмотрела на нее. – У вас тоже были кошмары?
– Еще какие! Дед говорил, что это расплата за творческое воображение. И поэтому я просто гордилась ими.
Она отвела волосы от лица Элисон.
– И еще одно. Ты можешь приходить ко мне, когда захочешь. Мы с тобой друзья.
Вздохнув, девочка снова положила голову на грудь Кэйси.
– Пауки были такие большие. И черные.
– Но теперь они все убежали. Лучше думай о кенгуру. Они гораздо симпатичнее.
– О кенгуру?
Элисон явно улыбалась. Это было ясно даже в темноте.
– Конечно. А ну-ка укладывайся. Когда Элисон наконец устроилась, Кэйси прилегла рядом.
– Ты хочешь остаться со мной? – едва слышно спросила изумленная Элисон.
– Да, ненадолго.
Кэйси прижала к себе девочку, и ей стало тепло.
– И хочу, чтобы мне тоже приснились кенгуру.
– Кэйси.
– М-м-м? – Кэйси увидела устремленный на нее взгляд серьезных карих глаз.
– Я тебя люблю.
«Ну вот так-то, – подумала Кэйси. – Без всяких условий, без всяких требований. Любовь в чистом виде». До сего момента она и не подозревала, как ей нужна такая любовь. – Я тоже тебя люблю, Элисон. Закрывай глаза.
Джордан стоял на пороге и смотрел на спящих. Голова Элисон покоилась на плече Кэйси. Он даже счет времени потерял, стоя вот так и глядя на них. Каждая повернулась лицом к другой, словно они нашли, что искали.
«И обе они – мои», – подумал Джордан и удивился, почему у него стало так хорошо на душе. Обе они любили его, а он, слепец, ничего не видел. Но теперь, когда он это знает, каков должен быть его следующий шаг? «Любовь – это совсем непросто», – так сказала Кэйси. Он вспомнил, как они глядели на него – Элисон ошеломленно и с надеждой, Кэйси – испуганно, оттого, что проговорилась. Джордан подошел к кровати.
Наклонившись, он легко и нежно отодвинул Элисон от Кэйси. Девочка шевельнулась во сне и тут же затихла. Джордан осторожно поднял Кэйси на руки. Она что-то пробормотала, обняла его за шею и прижалась головой к его плечу. Была в этом движении такая доверчивость, которая возбуждала гораздо больше, чем любые ухищрения кокетства. Джордан повернулся и уже хотел пронести ее через смежную дверь, когда Кэйси медленно открыла глаза и уставилась на него.
– Джордан? – Она еще не вполне понимала, что происходит, и голос у нее был совсем сонный и хриплый.
– Кэйси. – Он поцеловал ее в лоб. В одно мгновение Кэйси стряхнула с себя оцепенение. Доверчивость сменилась ненужной тревогой, которая зазвенела в ее голосе.
– Что ты делаешь?
– Пытаюсь решить, нести тебя в твою комнату или к себе. – Он медлил на пороге. – Почему ты оказалась в постели Элисон?
– Потому что пауки, – вспомнила Кэйси, стараясь привести мысли в порядок.
– Что, что?
– Ей привиделся кошмар, – и Кэйси вздохнула. Она никогда не просыпалась легко. – Но что здесь делаешь ты?
– Я теперь прихожу проверять, как она спит. Давным-давно надо было так делать. Кэйси улыбнулась и коснулась его щеки.
– А ты хороший человек, Джордан. Раньше я не была в этом уверена.
Она зевнула и уютно уткнулась в его плечо.
– Куда угодно, туда и неси, только положи в постель.
И как-то совершенно естественно она снова задремала.