Сехеннские приключения — страница 6 из 11

шаг в сторону, чтобы не упустить ни единой детали. Да, она была права: исчезал не только корабль, пропадал и его след. Оружие капитана уничтожило «Погребальное Пламя» полностью; пусть в морях и появятся иные теневые корабли, но этот точно не вернется никогда.

Только когда «Пламя» исчезло совсем, Санти позволил себе пошатнуться и опустить саблю. Клинок померк, другой матрос подхватил капитана и потащил его к каюте. Санти бессильно опустил голову, теряя сознание.

Альбатрос, корабельный врач, бросился следом, Эмилия тут же присоединилась.

– Я помогу, – сказала она.

– Вы разбираетесь в медицине? – удивленно оглянулся Альбатрос, машинально пригладив длинные белые волосы.

– Не слишком, – не стала скрывать маг. – Но у меня очень хорошие координация, самоконтроль и точность движений. Профессия обязывает. И я знаю, как очищать раны от теневых клинков.

– Тогда благодарю, – кивнул врач.

«Интересно, – отметила Эмилия. – Он даже не побеспокоился ни ранениями остальных, ни теневой заразой».

В четыре руки они быстро обработали резаную рану. Альбатрос влил капитану в рот половину склянки алхимического лекарства. Эмилия тонкими нитями ветра прочистила ее, убрала теневую пыль на бумагу и велела одному из матросов выбросить кулек за борт. Текучая бесконечность океана легко справлялась с такой бедой.

Когда Санти спокойно заснул после перевязки, Альбатрос вытер лоб.

– Пойду поработаю с остальными.

– Там вроде бы были те, кто ранен не менее тяжело, – заметила Эмилия.

– Выживут, – хмыкнул врач. – Я их знаю, а вот без капитана мы – ничто. Спасибо за помощь, мастер Льяно.

– Всегда рада.

Хлопнула дверь, и Эмилия осталась в каюте одна. Она выдохнула, омыла руки у водотворящего камня, тщательно убрала в сумку инструменты, которые бросила на стол во время лечения и недовольно посмотрела на открытую дверцу шкафа. Когда понадобился лист бумаги, Эмилия просто выдернула его из стопки, лишь посмотрев, чтобы был чистый, и даже не позаботилась прикрыть.

Потянувшись к дверце, она бросила взгляд внутрь шкафа, на верхние листы, и сдвинула брови, уловив слова: «Катласс. Детство – Астеро Хинеда…»

Эмилия посмотрела на капитана. Тот спокойно спал, сабля в ножнах стояла у изголовья. Шторма с этикетом, но браться за чужое магическое оружие без разрешения недостойно наличия разума. Но любознательность просто надо было как-то утолить, и она потянула листы к себе, поколебавшись всего секунду.

Биографии. Быстрые заметки про членов экипажа, про кого – побольше, про кого – поменьше, почти чистые листы. Заметки о Катлассе оказались среди самых подробных, но, пробежав первый лист глазами, Эмилия нахмурилась. Через миг она сообразила, что ее беспокоит, и сдвинула брови еще сильнее. Интересно.

– Надеюсь, вы быстро придете в себя, капитан, – негромко сказала Эмилия, поглядев на Санти. – Потому что у меня есть вопросы.

Санти проспал остаток дня, и пришел в себя утром. Эмилия сама за это время успела выспаться, и, увидев суету Кашалота на камбузе, известила, что она согласна составить капитану компанию за завтраком. Возражения не ожидались и не принимались.

Видно, рана оказалась не очень тяжелой, или снадобья отменными. Капитан двигался с трудом и морщился, но глаза были совершенно ясными, а настроение без сомнения отменным. И аппетит тоже не пострадал.

– Во-первых, приятного аппетита, капитан, – сообщила Эмилия с порога. Проскользнувший мимо матрос поставил вторую тарелку. – Во-вторых, мне надо с вами поговорить.

– После вчерашнего? – поднял бровь Санти. – Конечно. А разве с командой вы еще не говорили?

– Я решила получать ответы из первых рук, – прямолинейно сказала Эмилия, садясь напротив. Капитан гостеприимно налил ей вина.

– Разумно. Думаю, на первый вопрос я и так отвечу, – Санти кивнул на саблю. – Фамильное оружие. Кто его конкретно создавал – не знаю, на этот счет целых три истории есть. И оно способно…

– …разрушать и впитывать энергию, – договорила за него Эмилия. – Я в целом так и поняла. Интересно другое – зачем вам такое количество силы, и почему с таким опасным источником? Вы же с легкостью могли ее получить из тех же гроз и штормов.

– А они, по-вашему, безопасны? – изумился капитан.

– Все относительно, – Эмилия вперила в него взгляд. – Итак?

– Потому что я терпеть не могу подражательство, – сказал Санти с абсолютной искренностью в голосе.

Эмилия, опешив, уставилась на него.

– Понимаете, жизнь человека – это история, – объяснил капитан. – Яркая, замечательная и неповторимая история, даже если человек – полная сволочь, если честно. А теневики… Они лишь бледные тени. Самостоятельные – но вечно повторяющие одно и то же, причем заложенное кем-то другим. Копия. Бледное подражание. И вот этого я терпеть не могу. Поэтому и сражаюсь в морях именно с ними, стараюсь не враждовать с людьми.

– Вы понимаете, как безумно звучит эта причина? – осведомилась Эмилия.

– Вы помните, что поступили ко мне из-за любопытства? – парировал Санти.

– Вы правы, – признала Эмилия. – Но для чего вам нужна эта сила?

Санти весело улыбнулся.

– Позвольте пока умолчать.

– Вы меня интригуете, – без тени кокетства сказала Эмилия. – Если я не смогу получать ответы на загадки, я буду требовать повышения платы.

– За что?

– За моральный ущерб, – честно сказала маг. – Но есть еще кое-что. Пока вы спали, я почитала некоторые ваши записи в том шкафу.

– Эмилия, а читать чужие бумаги учтиво? – наигранно удивился Санти.

Погодница посмотрела на него поверх тарелки.

– Ах, да, я помню ваши сильные стороны…

– Абсолютно верно, – кивнула Эмилия. – Но суть не в этом. Мне кажется, Катласс вам солгал, рассказывая о себе.

– Простите? – нахмурился Санти.

– У вас записано, что он рос в Астеро Хинеда и там начал мечтать о море, глядя на него со стен.

Капитан озадаченно кивнул.

– Из Астеро Хинеда нельзя видеть море, – прямо заявила Эмилия. – Из замка прекрасно просматривается суша, но вот море из него совершенно не видно. Именно потому есть три форта, прикрывающие подходы с моря. Если он действительно вырос в Астеро Хинеда – то никак не мог смотреть на корабли и мечтать о них, до берега идти минимум две лиги.

– А, вот как? – отозвался Санти. – Занятно. Мне придется с ним об этом поговорить.

Эмилия изогнула бровь. Похоже, капитана этот факт совершенно не огорчил и не возмутил. Ложь матроса вызвала у него лишь легкую досаду.

– Я думаю, я ответил на ваши вопросы, – заметил Санти.

– Не на все! – возмутилась Эмилия.

– Я и не обещал, что отвечу на все. Впрочем, вы можете многое понять, если понаблюдаете…

– Повышение платы, – напомнила маг.

– С удовольствием, – ласково улыбнулся капитан.

За припасами «Трубач» зашел в солнечную Истреду. И там же, пока он стоял на якоре, Катласс распрощался с командой, сходя на берег.

Услышав, что он уходит, Эмилия ощутила укол совести. Неужели из-за одного вранья о детстве капитан решил расстаться с матросом? Или это его задело куда больше, чем показалось?

Но эта мысль развеялась очень быстро. Вся команда прощалась с Катлассом с радостью, а в теплом поведении капитана не было ни намека на гнев. Более того, матрос еще и благодарил Санти, не уточняя, за что. Казалось, экипаж просто провожает товарища на заслуженный отдых.

Только Катлассу было лет тридцать. Рановато для отставки.

Эмилия добавила в список загадок еще одну и твердо решила – она или докопается до сути, или припрет Доменико Санти к стенке и заставит рассказать правду. Вот только пока она не представляла, как за это браться.

Тем более, что пока что теневые корабли они больше не искали. Взяли пару контрактов на перевозку товаров, справились с такой легкостью, что Эмилия даже толком не запомнила детали. В Элиште Санти выгреб немало своих документов и два дня провел на берегу, вернувшись очень довольным. Пару недель провели в окруженном скалами Кимдале, потому что на юго-западе алмийцы воевали с пиратами и Санти не хотел подвергать корабль опасности.

Два совершенно спокойных месяца. Два месяца нормальной работы мага-погодника, к концу которых Эмилия уже была готова на мачту лезть. Вдобавок у нее кончились свои книги, а всю литературу у капитана она и так уже ранее читала.

Поэтому, стоило «Трубачу» зайти в порт острова Киброс, Эмилия спустилась на берег одной из первых. Если книжные лавки острова и не были лучшими на Девяти Архипелагах, то в первую пятерку входили точно.

– Мастер Льяно! – обрадовался знакомый продавец. – Давно вы у нас не бывали! Слышал, теперь на новом корабле ходите. Интересно?

– Не то слово, – с чувством сказала Эмилия. – А что у вас появилось занятного?

– А вот смотрите, – продавец жестом фокусника извлек новенькую книгу, где сверкало заглавие «Каменный галеон».

Новый роман Фельгари! Эмилии стоило бросить один взгляд на имя автора, чтобы потянуться за кошельком. И только усилием воли она заставила себя не схватиться за чтение прямо здесь же. Надо же еще пару купить.

«Почему меня всегда тянуло к морю? Хороший вопрос. В роду Мирейда никогда не встречались ни капитаны, ни матросы. Наша семья и существовала-то лишь чтобы защищать господ замка. Привыкай к мечу и пистолету, будь верным, будь честным, не имей амбиций и желаний сверх службы.

Так было всегда. Так заведено, и не Хелару Мирейде это менять.

Почему море? Не знаю. Ведь в Астеро Хинеда не слышно даже плеска волн…»

Эмилия оторвала взгляд от первых страниц, озадаченно моргнула. Странное совпадение. Совсем недавно как раз об этом могучем ираменском замке она говорила с капитаном. Ну, бывает.

Она вернулась к чтению, и постепенно в глубине разума начало нарастать беспокойство. Озадаченность. Что-то неясное и странное вставало с новеньких страниц, еще пахнущих типографией. Но что.

И только конец шестой главы вспыхнул молнией в сознании.