Сейчас или никогда — страница 12 из 18

«Ну и ну! — подумала Анджела. — Значит, я действительно слышала его голос по радио. Значит, я не сумасшедшая. Можно успокоиться».

В этот момент Ширли вернулась к столу:

— Знаешь что? Давай-ка закажем шампанского. Судя по выражению твоего лица, небольшая встряска не помешает.

— Сию минуту, — приняла заказ как нельзя более кстати оказавшаяся у их столика официантка. — Я вас прекрасно понимаю. После такого необходимо взбодриться. У нас еще никто не падал со стула. И подумать только, среди бела дня.

— За любовь! — произнесла тост Ширли. — Значит, это был Тим. Я правильно поняла?

— Да, — выдавила Анджела.

— Девушку в шляпке зовут Инесса Вандербильдт. По крайней мере так она себя называет. Это может быть и псевдоним. Она модель. Я тоже несколько лет посвятила этой профессии: пыталась на доходы от модельного бизнеса оплачивать уроки актерского мастерства, — хихикнула Ширли. — Мы с Инессой едва знакомы. Если не ошибаюсь, как-то участвовали в одном шоу в Париже. Она была девчонкой, делала первые шаги в профессии, а мне уже было около тридцати, и я собиралась оставить подиум. У Инессы в то время был любовник в годах. Один очень известный модельер. Я помню, она произвела фурор. Представляешь, прошлась перед фотографами совершенно голая.

— Почему она потеряла сознание? У нее очень усталый вид, — заметила Анджела.

— Ничего удивительного. Ты обратила внимание, что она очень худая? Типичное истощение. Все положила на алтарь моды. Ей кажется, что она недостаточно стройна. Вот и голодает. А это опасно. Через некоторое время голодовки становятся манией. Похоже, это как раз ее случай. Девочке нужна помощь врача.

— Тим будет о ней заботиться, — выдохнула Анджела.

Ширли бросила на нее понимающий взгляд:

— Думаешь, у них роман?

Анджела пожала плечами.

«Я не знаю, что думать. Эта Инесса везде появляется с Тимом. Но тогда зачем он положил мне на стол свою визитку, да еще у всех на глазах…»

— Если хочешь знать мое мнение, то говорю тебе — нет. — Ширли покачала головой. — Я наблюдала, как он вокруг нее бегал, когда она пыталась спрыгнуть с носилок. Он о ней заботится, это правда. Он ее любит, это тоже очевидно. Только как-то по-родственному, что ли, или по-соседски. В его беспокойстве нет сексуальной подоплеки. А вот когда он посмотрел на тебя, в его глазах появилось совершенно особое выражение.

— Но… — замялась Анджела.

Однако Ширли еще не закончила свою речь:

— Наверное, они брат и сестра. Я понимаю, что они не похожи и у него другая фамилия. Может, у них разные отцы. Или разные матери. К тому же существенная разница в возрасте. Поверь, такой вариант вполне возможен.

— Может, ты и права, — сказала наконец Анджела. — Тим говорил что-то о сводной сестре, да я слушала невнимательно.

Ширли рассмеялась:

— Насколько я поняла из твоего короткого, но вдохновенного рассказа, на обмен информацией у вас было не так много времени.

И она сделала такую гримасу, что собеседница не смогла удержаться от смеха.

— Все не так безнадежно, как тебе кажется, Ширли. Тим успел мне кое-что поведать об отце и упомянул, что в Висбадене у него живет мачеха.

— Вот-вот! Мачеха вполне могла произвести на свет девочку Инессу.

— Но почему он не сказал об этом?

— А ты его спрашивала, Анджела?

— Нет.

— Вот видишь! Мужчины всегда так. Пока не спросишь о чем-то прямо, ничего не узнаешь. Если бы ты тогда задала Тиму вопрос, кто эта девушка, сидела бы сейчас спокойно и не дергалась.

Анджела подняла бокал и сделала небольшой глоток.

«Черт возьми, а Ширли права! — подумала она. — Ведь я хотела спросить его о ней. Но, с другой стороны, мы были так счастливы… Я ясно ощущала его желание. Тогда не было места ни ревности, ни недоверию. А ведь именно в первое время, в начале отношений, люди делают много ошибок… Например, когда слишком рано набрасываются на партнера с вопросами».

— Мне пора вернуться в агентство, — сказала Анджела. — Ванесса уже должна закончить свои дела.

Ширли улыбнулась. Она была уверена, что у Анджелы и в мыслях нет идти к Ванессе. Женщины тепло простились, расцеловав друг друга в обе щеки. Ширли завернула за угол, а Анджела подошла к бордюру, остановила такси и назвала водителю адрес, который значился на визитной карточке Тима.

— К зданию Би-би-си, пожалуйста, — произнесла она.

— Как прикажете, мадам, — церемонно отозвался таксист — англичанин до мозга костей и, как следствие, истинный джентльмен.

Когда такси остановилось, водитель вышел, обогнул машину и открыл пассажирке дверь.

— Прошу вас, мадам. Мой любимый ведущий в этой компании — Тимоти фон Гилмар. Если вы его случайно встретите, передайте привет. Меня зовут Питер Уотс.

— Хорошо, — сказала Анджела. — Совершенно случайно мне нужен именно этот джентльмен.


Темноволосая секретарша редакции новостей держала трубку возле уха. Собеседник ее, видимо, не стеснялся в выражениях. На расстоянии пары метров от секретарской стойки было слышно, что на том конце провода кричат. Девушка покорно слушала, даже не пытаясь вставить хоть слово в свое оправдание. Наконец она опустила трубку на рычаг. Лицо у нее было красное, ресницы подрагивали.

Анджела тихонько кашлянула, и только тут несчастная секретарша заметила посетительницу. Она тут же выпрямилась, тряхнула головой, словно прогоняя подавленность, оставшуюся после телефонного разговора, и с приветливой улыбкой поднялась навстречу Анджеле.

— Здравствуйте, меня зовут Сара. Вы к Тимоти?

— Да, — ответила гостья. — Он дал мне свою визитную карточку. Я могу с ним поговорить?

— К сожалению, он сейчас занят.

— А когда он освободится?

— Не могу вам сказать. — Сара нервно пожала плечами и вся как-то поникла. — Сегодня все кувырком. Тимоти должен был вести передачу заболевшего Мэттью, но час назад он позвонил и сказал, что не приедет. У него личное дело, которое не терпит отлагательства. Более того, он не сможет вести сегодня вечером собственный выпуск. Весь отдел на ушах. Начальство рвет и мечет. Велели выкручиваться своими силами. Не представляю, где за такой срок найти подходящую замену…

— Понимаю, — проговорила Анджела, чтобы хоть как-то поддержать Сару, на голову которой свалилось так много чужих проблем.

«Наверняка Тим в больнице с Инессой, — подумала она. — Не мог же он ее бросить. Но действительно ли она его сестра? А если любовница или даже жена? Может, он дал мне визитку только для того, чтобы со мной объясниться? На карточке ведь не указан домашний адрес. Вдруг он боится, что я нарушу его семейную идиллию?»

— Я могу что-то передать ему? — задала вопрос Сара.

— Нет, спасибо. Мне надо лично с ним переговорить.

Анджела двинулась к выходу.

— Сара, — донесся нетерпеливый мужской голос из углового кабинета. — Ты где? Забыла, что ли? Я тебя жду уже битый час.

— Иду-иду. Тут Тима спрашивали.

— Его сегодня не будет. Он прислал эсэмэску. С его малышкой опять что-то случилось, и он повез девочку в клинику.

«Его малышка». Что это значит? Младшая сестра? Или подружка, любовница, жена?

Анджела вышла на улицу. Лицо ее пылало. Чувствовала она себя отвратительно. Зачем черт дернул ее тащиться к нему на работу, засвечиваться там? Как только Тим появится в редакции, Сара немедленно сообщит ему, что рыжеволосая молодая женщина разыскивала его. И что он подумает? Что она за ним бегает по всему городу? Что специально прервала свой отпуск в Ирландии, чтобы найти его?

— Ах, мадам! Коротким же был ваш визит! — Таксист Питер Уотс остановил свою машину, едва завидев Анджелу у края тротуара. — Я успел доехать до соседней улицы и вернуться обратно. А тут вы. Куда вас отвезти?


— Как хорошо, что ты пришла! Я как раз собиралась тебе звонить, — сказала Эльвира, открывая Анджеле дверь. — Ванесса умчалась. Всего пять минут назад. Но у нас важная новость. Завтра рано утром у тебя интервью. Как раз перед началом пресс-конференции. А сегодня Кевин Кент беседует с журналистом Би-би-си. — Эльвира протянула Анджеле листок бумаги. — Здесь записаны самые важные пункты: кто участвует в программе, место проведения, основные вопросы. Ванесса сказала, что тебе нужно подготовиться. Интервью будет проводиться в нашем агентстве. Время — пятнадцать минут.

— Спасибо, Эльвира, — машинально произнесла Анджела. Она внимательно разглядывала листок, который вертела в руке, и сердце ее замирало от счастья.

«Участвуют: Кевин Кент, Анджела Росси, Ширли Филдинг. Интервьюер: Мэттью Лодж. Редакция новостей, Би-би-си».

Глава 12

Этим утром Ванесса чувствовала небывалый прилив сил. Подумать только! Интервью на Би-би-си. И сразу же пресс-конференция. С ее автором. Режиссер Кевин Кент, звезда Голливуда, взялся за экранизацию романа, который она публиковала и раскручивала. О чем еще может мечтать литературный агент?

«Джон гордился бы мной», — подумала Ванесса и смахнула непрошеную слезу. Да, годы, проведенные в одиночестве после безвременного ухода мужа, не пропали зря. Она добилась процветания, она заработала имя в литературной среде, она вырастила не одного талантливого романиста. И при этом осталась привлекательной, стройной, моложавой леди. Леди до кончиков ногтей…

Она достала из сумки пудреницу и проверила макияж. Все в порядке. Дорогая тушь устояла под натиском предательской влаги. Нежные румяна все так же ровно подчеркивают высокие скулы. Не зря она пользуется очень качественной косметикой. Потому что может себе это позволить.

Напоследок Ванесса окинула критическим взглядом свое оборудованное по последней моде бюро. Отлично! Стильная кожаная мебель, стеллажи до самого потолка, уставленные экземплярами книг, с авторами которых работала Ванесса. Эльвира поставила на длинный переговорный стол изящную тарелку с сандвичами и вазу с фруктами. Огромный букет белых лилий в стеклянной вазе дополнял интерьер. Между прочим, куплен в самом дорогом цветочном магазине Лондона!