Совсем наоборот. Тело сделало несколько шагов, наклонилось, подняло свою голову и повернуло ее лицом к генералам. Голова показала им язык.
Тут уж в обморок от страха упали почти все генералы. Кроме генерала-наблюдателя, который был слепым уже шесть лет, но никто этого раньше не замечал.
— Спасибо, комиссар! — крикнула Алиса. Она первой подбежала к комиссару, за ней — Пашка. — Вы пришли вовремя, точно как красная кавалерия.
— А я думаю, — ответила голова Милодара, которую он все еще держал в руках, — что я правильно использую голограмму для неожиданных командировок. Меня, как ценного руководителя, надо беречь. А если я сам себя беречь не буду, кто же меня будет беречь? — С этими загадочными словами комиссар поднял голову и приставил ее на место. Проверил, правильно ли сидит, а потом сказал генералам: — Через десять минут сюда прилетит патрульный крейсер Галактической полиции. Считайте, что вы все арестованы за преступления против человечества. И благодарите молодых людей — Алису и Пашу, которые смогли дать о себе знать. Мы их, конечно, и без того искали и вот-вот бы нашли, но благодаря тому, что они пробрались в Центр космической связи и дали сигнал, удалось избежать многих жертв. По крайней мере, их самих не успели расстрелять.
Тут комиссар обернулся к Остапу и сказал:
— А ты, мальчик, брось пистолет, брось. Он все равно не стал бы стрелять. Все оружие на этой планете уже выведено из строя особыми миротворческими лучами.
Остап выронил пистолет и сквозь слезы быстро заговорил:
— Я прошу вас понять меня правильно. Я заблудился во времени, я вообще живу сто лет назад, меня нельзя наказывать, потому что я жертва…
— Мы тебя немедленно отправим домой, — сказал комиссар, — в конец двадцатого века. Пускай тебя учат, может, еще станешь человеком.
— Я постараюсь, — пообещал Остап. — Честное слово, постараюсь!
Некоторые генералы все же успели убежать и скрылись в горах. Но их выловили собственные же соседи. Бегающий по лесу, никому не нужный генерал — зрелище дикое, нелепое и даже смешное.
Тут над двором завис катер патрульного крейсера.
Из него на небольших крыльях вылетела агент Кора Орват.
Она сразу бросилась обниматься с Алисой. Потом увидела торт, который повариха все еще держала на вытянутых руках, и приказала:
— А ну, отдайте его детям! Они же голодные!
— Как можно? — удивилась повариха. — Это же не просто торт, а наградной торт!
— А это не просто дети, а военнопленные дети! — ответила Кора Орват. — Им нужно усиленное питание!
Глава двадцать пятаяНевесты
Кора первым делом спросила Алису:
— Ты Бууку не видела?
— Пока нет, — ответила Алиса. — Не знаю, где ее искать.
— Ты не знаешь, где ее спрятали? Может быть, она в тюрьме, в подвале?
— Она заколдована, — предположила Алиса. — С помощью науки.
— Ну говори, говори! — оживилась Кора.
— Пока не проверим, ничего не скажу, — уперлась Алиса.
— Если не скажешь, я тебе не друг! — рассердилась Кора.
Алиса на угрозу не поддалась.
— Разговор идет не о нас с тобой, — ответила она, — и не о нашей дружбе. Помнишь, мы говорили о любви?
— Тебе еще рано об этом думать!
— Думаю, здесь замешана любовь, — загадочно произнесла Алиса.
Коре оставалось только развести руками. Ничего больше она от Алисы так и не добилась.
— Ты не знаешь, где Гай-до? — спросила Алиса. — Мы его оставили на Пересадке, и он не знает, что с нами случилось. Он, наверное, страшно переживает.
Кора рассмеялась:
— А ты думаешь, как я сюда прилетела? И вообще, как мы тебя нашли? Гай-до носился вокруг Пересадки и подавал сигналы бедствия. Никто не мог его укротить, как коня, который потерял своего хозяина. Он только со мной согласился лететь.
— Тогда бери Пашку, — скомандовала Алиса, — и бегите на Гай-до. А у меня тут осталось одно маленькое дело.
Алиса поспешила на кухню к поварихе.
— Мне нужна баночка яблочного компота, — сказала она поварихе.
Толстуха сразу сообразила.
— Того самого, гесперийского? — спросила она.
— Того самого.
Повариха была тихая, послушная. Генералов она уже не одобряла и всех детей просила, чтобы они подтвердили, как она с самого начала была против войны.
Освобожденные дети собрались на кухне. Тут были и павлонийцы, худенькие, маленькие и страшно голодные, были зеленые трехглазые дети с Веселинии, были ушаны и даже синекожие бородатые малыши с Трехглава.
Повариха прикрикнула на детей, чтобы не шумели и подождали, а сама вынесла Алисе баночку с желтым компотом.
— Столовая ложка перед едой, — сказала она.
Поблагодарив повариху, попрощавшись с Гарриком и Стуччи, которые сидели на солнышке и ждали, когда за ними прилетят родители, Алиса помчалась на поле, где ждал Гай-до. Он так переживал, что даже немного похудел. Хотя так, наверное, с кораблями не бывает.
Но разве Гай-до — обыкновенный корабль?
— Алиса, — загудел Гай-до издали. — Я уж и не чаял увидеть тебя живой!
— Ну что со мной может случиться!
— Бедненькая, ты и не знаешь, сколько детей погибло на этой злодейской планете!
Забравшись в Гай-до, Алиса увидела Пашку, любовавшегося своим отражением. При виде друга Алиса ахнула, но Пашка поднял вверх палец и сказал:
— Спокойно, подруга! Жизнь продолжается.
Кора уже сидела перед пультом управления.
— Куда держим путь, Алиса? — спросила она.
— Космический ловец превращал детей в камни, — сказала Алиса. — Но взрослые ему были не нужны, а уж тем более воспитатели и преподаватели. Вот он и придумал…
— Что придумал? — не понял Пашка.
— Курс на планету Суперболото! — скомандовала Алиса.
— Есть, Суперболото! — откликнулся Гай-до.
Лететь было недалеко, и по дороге Алиса рассказала Пашке грустную историю Арсения Патрикеева и его любви к царевнам-лягушкам. Правда, нечуткий Пашка постоянно перебивал и посмеивался. Ему такая любовь казалась смешной.
На Суперболоте был вечер, по лужам моросил мелкий дождик. Четыре лягушки в коронах, что жили вместе с Арсением, выбрались из палатки и сидели в ряд на берегу — они любили дождь.
— Как живете, Арсений? — спросила Алиса.
Арсений напоминал собственную тень.
Он не ответил, только махнул рукой.
Лягушки смотрели на него, не отрываясь.
— Вы думаете, они меня любят? — грустно спросил Арсений. — Ничего подобного — им тараканов захотелось.
— Надеюсь, что смогу вам помочь, — утешила геолога Алиса.
— Даже мама мне не может помочь, — безнадежно махнул рукой Арсений.
— Но я не могу ручаться, — сказала Алиса, — что все четыре лягушки окажутся вашими царевнами.
— Не понял, — удивился Арсений. — У них же короны!
— Сейчас все узнаем! — сказала Алиса.
Она достала баночку с компотом из гесперийских яблок и попросила Арсения принести столовую ложку.
Лягушки, увидев, что Алиса открывает баночку с компотом, дружно поскакали к ней и окружили ее плотным кольцом.
— Понимают! — крикнула Алиса.
— Что понимают?
— Они этот компот уже пробовали. Мы с Пашкой — тоже. Это превращатель. Раз выпьешь — превратишься в камень или лягушку. Еще раз выпьешь, вернешься в прежнее состояние.
— Но при чем тут лягушки? — воскликнул Арсений.
— А при том! Представьте себя на месте космического ловца. Вот он напал на очередной детский садик, превратил ребятишек в камни. А что ему делать с воспитательницей, которая конечно же его запомнила? Вот он обманом или силой превращает ее в лягушку и сбрасывает на Суперболото. А чтобы они отличались от обычной, даже самой крупной лягушки, он надевал на них короны. Правильно я говорю, лягушки?
Все четыре лягушки дружно квакнули.
Алиса налила снадобье в столовую ложку и протянула первой лягушке.
Та чуть не проглотила компот вместе с ложкой.
Все смотрели на нее и считали. А вдруг Алиса ошиблась?
Внезапно лягушка превратилась в зеленую женщину с тремя глазами.
— Спасибо, — сказала женщина. — Я действительно воспитательница детского садика на Веселинии. Где мои воспитанники?
— Ой, — ахнул Арсений. — Это не моя невеста!
— Разумеется, — сказала бывшая лягушка.
— Моя мама не переживет!
— Арсений, — сказала трехглазая воспитательница детского садика, — еще не вечер!
Тогда Алиса протянула ложку с компотом второй лягушке.
— Ох! — сказал Арсений. — Она тоже не красавица!
С точки зрения Арсения, ушанка с Паталипутры не относилась к числу красавиц.
— А у себя на планете, — обиделась ушанка, — я слыву красоткой. Вот так!
— Вас тоже космический ловец превратил? — спросила Кора.
— Он самый!
Алиса уже протягивала ложку третьей лягушке.
— Ура! — закричала Кора и кинулась к бывшей лягушке, а ныне своей подруге Бууке из племени баамбуков.
Они обнялись и закружились, они танцевали и смеялись.
Арсений готов был заплакать.
— Что скажет мама?! — повторял он. — Сколько истрачено тараканов!
— Погодите, Арсений, — сказала Алиса и протянула ложку компота самой скромной и некрупной лягушке.
Арсений даже глядеть не стал.
— Сейчас из нее получится осьминог, и ждет она не человека, а доброго осьминожьего молодца! — пробурчал он.
— Простите, — послышался нежный голос, — что я доставила вам столько хлопот, Арсений Борисович. Я сейчас уйду.
Арсений обернулся на нежный голос и увидел сказочной красоты и удивительной скромности девушку с золотыми волосами.
— Не может быть! — воскликнул он. — Неужели мне наконец повезло?
— Я давно ждала тебя, мой суженый, — мелодично произнесла царевна. — Со мной все в порядке. Я работаю на Земле в подготовительном классе школы номер шестьсот двадцать города Петербург. За красоту и хороший характер меня с детства прозвали царевной.
— Я влюблен в вас, царевна, — прошептал Арсений, не сводя глаз с девушки.