Лотти посмотрела по сторонам. Они уже слишком много времени провели в переулке рядом с Домом Света. И если последствия диверсии, устроенной Сандрой, успели устранить, то запросто могли понять, что не хватает четверых адептов и самой Лотти. Сандра будто думала о том же.
– Ладно, пойдём уже, – недовольно сказала она. – Не хватало ещё, чтобы нас нашли здесь. Не хочу, чтобы в Доме Света меня заклеймили неудачницей, которая не смогла даже побег организовать.
Спасательный отряд, как про себя прозвала собравшуюся группу Лотти, двинулся вдоль стен к выходу из переулка на оживлённую часть улицы. Сандра вкратце объяснила, что нужно раздобыть машину, чтобы поехать к её знакомому. Все сразу поняли, что машину придётся угнать, но никто не испугался. Ведь наказание во Внешнем мире им не грозит, в отличие от Дома Света. А там они уже и так нарушили слишком много правил.
Лотти же обдумывала последние слова Сандры. Девушка и подумать не могла, что адептку вообще волнует хоть чьё-нибудь мнение. Но заносчивой натуре Сандры было свойственно стремление везде и во всём быть лучшей. Любой успех помогал адептке чувствовать свою значимость, подчёркивать свою исключительность.
На улице было громче, чем в переулке. Но людей всё же было не так много, как ожидала Лотти. Зато недалеко от места, из которого вышел спасательный отряд, была припаркована серая машина.
– Форд Фиеста, – заключил Джек, – тысяча девятьсот девяносто восьмого года, может быть.
Все недоумевающе посмотрели на него.
– Что? Я разбираюсь в машинах. Мой отчим владеет автомастерской.
Машина выглядела старой, но не потрёпанной: хозяин действительно о ней заботился. В руках Сандры появилась длинная металлическая пластина. Лотти поняла, что это линейка, которой пользуются для вскрытия машин. Девушка видела такое в каком-то фильме. Адептка решительно двинулась к машине, и все замерли в ожидании.
– Ехать с ревущей сигнализацией – плохая затея, – заметил Джек, и Сандра остановилась. Лотти почувствовала её раздражение, потому что признавать неправоту адептка не умела. Но язвить или перечить, как все ожидали, Сандра не стала.
Джек подошёл к машине спереди и открыл капот. Его манипуляции всё же заставили сигнализацию сработать. Но через несколько секунд всё прекратилось. И адепт, закрыв капот, победоносно улыбнулся.
– Вот, – он подошёл к Сандре и забрал из её рук линейку, – я лучше сам.
С замком Джек справился так же быстро, как и с сигнализацией. И Лотти очень обрадовалась, что друзья всё же раскрыли план их побега. И не только из-за того, что находиться наедине с Сандрой было бы слишком некомфортно. Все быстро сели в машину. Но долго наслаждаться маленькими победами группе не пришлось. Через минуту, пока Джек вовсю возился с проводами, их внимание привлёк крик мужчины, который бежал к ним так быстро, как только позволял его лишний вес.
– Ну чудно, это хозяин машины, – съязвила Элис, хотя Лотти заметила, что адептка напугана. – Что делать будем?
– Драться, – мрачно произнесла Сандра, – если Джек не успеет машину завести.
Лотти с ужасом посмотрела на Сандру, надеясь, что та шутит, несмотря на то, что адептка обычно никогда не шутила. Мужчина же быстро сокращал расстояние между ним и ребятами, и Джек всё больше нервничал. Напряжение усиливалось, и Сандра, сообразившая, что никто не готов разобраться с хозяином машины, который был ни в чём не виноват, схватилась за ручку двери, чтобы выйти. Но тут раздался спасительный рёв мотора, и машина сорвалась с места.
Мужчина, явно шокированный кражей имущества, ещё некоторое время бежал за машиной, но быстро сдался. И Лотти увидела, как из кармана он вытащил телефон.
– Скоро полиция будет искать нас, – заключила Сандра, которая тоже наблюдала за хозяином машины, а Джек прибавил скорость, явно нарушая правила. – Двигайся к восточному выезду из города, – добавила адептка.
Дальше все ехали молча, каждый думал о своём. Лотти чувствовала себя виноватой за то, что пришлось угнать машину. Судя по всему, хозяин её любил и, возможно, денег на новый автомобиль у него не было. Но девушка успокаивала себя тем, что, когда придёт время, она постарается сообщить полиции, где находится эта машина.
Где-то далеко послышался вой полицейской сирены.
23
Полицейского преследования удалось избежать, и спасательный отряд на ворованной машине выехал за пределы города. В душе Лотти расцветало чувство удовлетворения. Уже слишком давно девушка не выбиралась никуда, вся её жизнь была ограничена Лихтсштадтом. Ведь после смерти отца у Дианы не было возможности возить дочь по миру. А после чудесного исцеления выезжать не хотела уже сама Лотти.
Будто вспомнив, каким страшным даром она обладает, Лотти вздрогнула. В Доме Света не было нужды постоянно жить в напряжении: адепты, пусть и будущие воины, но всё же находились в безопасности. Сейчас же всё изменилось: машина мчалась навстречу опасности. И каждый это знал.
С облегчением Лотти заметила, что смрад её не мучает. А это значит, что все собравшиеся останутся живы. «Пока живы», – добавил вредный голосок в голове девушки. «Воины Света, как и адепты, не совсем люди», – мелькнул в голове другой голос. Эту фразу ей когда-то сказал Нил, когда объяснял, почему Лотти не чувствует смрад в Доме Света. И девушка впервые пожалела, что сейчас лишена своей способности, которую ненавидела долгие годы. Ведь только благодаря ей Лотти могла бы заранее узнать, грозит ли кому-то из спасательного отряда смерть. А если бы смогла узнать, значит, смогла бы и предотвратить, как с тем воином Тьмы, спасение которого перевернуло всю её жизнь.
Лотти перевела взгляд на Джека. Тот уверенно вёл машину, стараясь следовать заданному Сандрой маршруту по просёлочным и пустынным дорогам.
Была глубокая ночь, но в машине никто не спал. Все были настороже. Элис и Чарли также внимательно следили за дорогой. Взгляд Сандры, напротив, был рассредоточен. Она смотрела вперёд себя и, казалось, о чём-то напряжённо думала. Иногда она вытаскивала телефон и смотрела на время, после чего раздражённо запихивала гаджет в карман.
Остаток пути проходил по пустынной дороге, которую от посторонних глаз скрывали густо посаженные деревья. Где-то вдалеке Лотти увидела горы. Девушка, захваченная красотой пейзажей, на время отвлеклась от гнетущих мыслей.
Когда машина пересекла границу, и оказалась в городе Монпелье, Джек завернул на заправку. Хотя долго задерживаться там они не стали, так как полиция могла распространить описание украденной машины. Лотти вышла, чтобы немного размяться.
Она находилась в машине уже несколько часов, и было приятно почувствовать, что ноги теперь твёрдо стоят на земле. Лотти зашла в магазинчик у заправки и посмотрела на прилавок со снеками. Желудок заурчал, подсказывая, что девушке неплохо было бы поесть. Поэтому она схватила несколько упаковок и пошла расплачиваться.
У кассы стоял скучающего вида продавец. Его рыжие сальные волосы выбивались из-под скрывавшей лицо бейсболки.
– Что-то ещё? – пробив товары, он обратился к девушке, едва сдерживая зевоту.
Было в этом парне что-то такое неприятное, что Лотти захотелось поскорее уйти. Поэтому она наскоро расплатилась и вышла к друзьям. Через большое стеклянное окно она заметила, что продавец провожает их взглядом.
Машина двинулась дальше по широкой дороге. Лотти посмотрела на карту в своём телефоне и поняла, что по этой дороге они выедут из города. Но тут Сандра неожиданно для всех приказала Джеку свернуть. Лотти непонимающе уставилась на неё.
– Нам нужно где-то передохнуть, – пояснила она. – Мы в пути уже слишком долго.
– Ты знаешь, где здесь мотель? – спросила Лотти, подсчитывая, сколько её денег уйдёт на этот ночлег. Она не работала с тех пор, как попала в Дом Света. Деньги у Лотти были, но она накопила не слишком много, и к тому же девушка не знала, как долго продлятся поиски Нила, поэтому с удовольствием провела бы остаток ночи в машине. Ну или в палатке в парке, мимо которого они проезжали.
– Мы едем не в мотель, – ответила Сандра и уставилась в окно.
Адептка приказала Джеку остановить машину на парковке у здания автомастерской «Карсвеллс». Лотти хотела исполнить данное себе обещание и сообщить полиции, где находится машина. Но Сандра её остановила. Адептка сказала, что автомеханики, которые придут сюда утром, сделают это сами.
Сандра повела спасательный отряд вверх по улице, на которой были разбросаны простенькие деревянные дома с серыми крышами и выкрашенными в белый цвет стенами. Кое-где росли высокие, но одинокие деревья. Лотти заметила, что в этом районе ни у кого не было заборов и гаражей. Машины были припаркованы прямо на газонах у дома.
Вскоре адептка остановилась у дома. Он выглядел богаче остальных: двухэтажный, с бетонной дорожкой, ведущей к входу, которая почему-то начиналась с середины газона. Перед крыльцом из красного кирпича росли кусты роз. Окна с тёмно-серыми ставнями были плотно зашторены, а рядом с домом, как и было характерно для этого района, кто-то припарковал машину.
– Ты уверена, что здесь нет никого? – шёпотом спросила Лотти. Другие адепты молчали, от чего девушке становилось ещё тяжелее. Ведь она знала, как всем не нравится компания Сандры.
– Уверена, – ответила адептка, даже не трудясь перейти на шёпот.
На улице стояла звенящая тишина. Мир, погружённый во тьму, казался полностью нереальным. И Лотти иногда сомневалась, что всё происходит по-настоящему. Однако Сандра удивила всех. Она обшарила дверной косяк и победоносно улыбнулась, вытащив ключ.
– Теперь идём, – сказала адептка, открыв дверь.
В доме было темно, ведь из-за зашторенных окон даже слабое уличное освещение не проникало сюда. Сандра вытащила телефон и включила фонарик. Его было едва достаточно, чтобы видеть, куда адептка ведёт всех, но у остальных складывалось ощущение, что она знает, куда им нужно. Свет же включать никто не решился, чтобы не привлекать лишнее внимание.