– Вам там есть где спрятаться? – испуганно спросил я друзей, но в ответ услышал лишь сбивчивый поток мыслей. Видимо, Холли пыталась забраться в ящик стола, а Мануэль цеплялся лапками за компьютерные провода за письменным столом.
– Тебя видно! – мысленно заверещала Холли, но Мануэль сохранял спокойствие.
– Ничего страшного, кажется, женщина пошла за кофе. Давай продолжим!
Пока за дверью булькал кофейный автомат, Мануэлю с Холли удалось найти записи камеры наблюдения. Вскоре они увидели в режиме реального времени – и я тоже, благодаря их мысленной трансляции, – как рейнджер открыл дверь камеры и впал в ступор, не обнаружив там девочки с фиолетовыми волосами.
– Теперь у вас не больше минуты! – вскрикнул я.
– Хватит нас подгонять, Караг, дело от этого быстрее не пойдёт, – огрызнулась Холли.
– Не хотелось бы вам мешать, но сюда кто-то идёт, – предупредил Гандул с лицевой стороны здания.
– Кто? – Дориан был явно не в восторге. – Ещё больше полицейских мне не задержать!
– Полицейская машина, а в ней два человека, – сообщил Гандул.
– Наконец-то! – возвестил Мануэль.
Я было подумал, что он совсем лишился рассудка, но тут Холли возликовала:
– Получилось! Мы нашли эту запись!
Так вот что он имел в виду.
– У-у-у, Эмбер, тебя там очень хорошо видно, – продолжала Холли. – Из-за этой записи ты, возможно, попала бы в программу новостей…
– Давайте удаляйте всё скорее!
Если полицейские откроют дверь и увидят, как красная белка и игуана копаются в компьютере – вот они-то ТОЧНО попадут в сводку новостей!
– Так, стёрли, – пробормотал Мануэль. – Осталось только очистить корзину на рабочем столе, чтобы снимки нельзя было восстановить. Щёлк – готово.
Когда я уже буквально сходил с ума от напряжения, через приоткрытое окно метнулась красная молния, а следом за ней выбралась лупоглазая буро-зелёная рептилия. Почти одновременно со стороны входа донеслось удивлённое «Эй!», и Дориан шмыгнул за угол. Получилось: существование оборотней пока останется тайной.
Со всей быстротой, на какую только были способны наши крылья, лапы и ножки, мы вернулись в школу.
Когда мы с Эмбер рассказали остальным, что случилось и какую смертельную ловушку мы уничтожили на туристической тропе, они были потрясены.
– Он и его люди и в самом деле хотят убивать людей, – тихо проговорил Дориан.
Остальные сидели будто оглушённые. У меня тоже поначалу не укладывалось это в голове, но теперь я всё осознал… И меня это больше не удручало. Скорее наоборот. И хотя наша акция чуть с треском не провалилась, зато мы нарушили планы Эндрю Миллинга и спасли кому-то жизнь. Если Совет поддержит нашу идею и оборотни по всей стране помогут её осуществить, нам будет что противопоставить этой череде нападений и «несчастных случаев».
Из теленовостей мы узнали, что люди до сих пор не поняли, что происходит. Перед завтраком мы с Холли и Дорианом уселись у телевизора, чтобы не пропустить последние новости. Сейчас в передаче показывали экспертов, которых согнали в одну комнату и заставили спорить друг с другом. Кажется, это называется ток-шоу.
– Такое количество несчастных случаев может произойти и просто так, – утверждала профессор чего-то там.
– Но не кажется ли вам странным, что в этих происшествиях на удивление часто замешаны животные? – спросил другой эксперт, и жалкая шерсть на моих человеческих руках встала дыбом.
Я не знал, что именно задумал Эндрю Миллинг. Может быть, это часть его плана – чтобы люди что-то заподозрили? Или ему безразлично, если из-за его жажды мести разоблачат оборотней?
Но, к счастью, профессор в телепередаче лишь рассмеялась:
– Чепуха! Не знала, что вы увлекаетесь теориями заговоров. Если бы вы проанализировали статистику, то…
Рыже-каштановые волосы Холли встали дыбом:
– А вдруг они узнают о нашем существовании? И решат истребить нас, потому что мы им вредим?!
– Не знаю, – встревоженно сказал я. – Мы ещё даже не выяснили, какую цель преследуют все эти акции. Я думал, Миллинг и его сообщники когда-нибудь нанесут решающий удар. Но то, что он делал до сих пор, напоминает скорее уколы иголки.
Нам пора было идти на урок. Мы поспешно выключили телевизор и помчались на первый этаж в наш классный кабинет.
Был четверг, и перед первым уроком мисс Кристалл отвела меня в сторону:
– Сегодня в полночь встреча с Советом, сразу после ужина мы отправляемся в путь. Никому не говори!
Я кивнул, и меня охватило волнение. С кем из членов Совета мне предстоит встретиться? В каком они будут обличье и не проявит ли кто-нибудь из них враждебность, потому что не любит больших хищных кошек, как было поначалу с Лу или волками? Разрази меня гром, я просто обязан произвести хорошее впечатление!
Сегодня на уроках мне это удавалось с трудом: ночь выдалась слишком насыщенной. Я клевал носом, и у меня не было сил вызваться отвечать. Хорошо, что этого никто не замечал.
На истории Билл Зорки включил нам документальный фильм про оборотней-волков, на биологии у мисс Кристалл несколько ребят выступали с докладами про Скалистые горы, на английском была весёлая викторина. Мы ломали голову над испанскими словами, а наши гости – над разговорными английскими выражениями. Кинг в напряжённом раздумье грыз карандаш.
– Что такое yummy? – спросил он шёпотом.
– «Вкусно», – так же шёпотом ответил я, и в этот момент Бланка то ли по случайному совпадению, то ли нарочно зевнула, не прикрыв рукой рта и оскалив зубы. Может, вспомнила, какой была на вкус сова. На следующий день после того происшествия я видел, как она выковыривает перья из зубов. Сегодня во второй половине дня мы собирались навестить Труди в больнице. Я готов был поспорить, что Бланка под каким-нибудь предлогом уклонится от этого визита.
Отец провёл урок звериных языков, и ученикам, приехавшим по обмену, занятие, кажется, понравилось так же, как нам. Самое интересное началось на уроке превращений.
Эстелла, обезьяна-ревун, порядком разволновалась и поэтому, когда мистер Элвуд вызвал её и спросил её имя, ответила громко.
– Эстелла! – крикнула она, и мистер Элвуд тоже раздражённо повысил голос:
– Не могла бы ты продемонстрировать нам частичное превращение?
– Sí, sí, частичное превращение, не проблема! – заорала Эстелла так громко, что Тови вспорхнула с её плеча. – Но наши учителя всегда говорят нам, какую часть тела мы должны превратить! Какую часть тела вы бы хотели?
Отец Лу, видимо, решил, что его авторитет под угрозой, и прогремел:
– Мне все равно! Начинай! СЕЙЧАС ЖЕ! Мы ждём!
– Я уже! – проревела в ответ Эстелла.
Мистер Элвуд побагровел и упёрся руками в бока.
– ГДЕ?! – прогрохотал он. – Я НИЧЕГО НЕ ВИЖУ!
– Хорошо, если вы настаиваете… – Эстелла встала и повернулась к нему задом. Тёмно-коричневый хватательный хвост элегантно изогнулся в форме вопросительного знака, и весь класс захихикал.
Я с усмешкой повернулся к Брэндону, но он всё ещё дулся на меня и смотрел прямо перед собой, чтобы не встретиться со мной глазами. Я расстроился – я ведь был сильно привязан к нему. Срочно надо перед ним извиниться за наши бессердечные замечания о его пристрастии к автомобилям и его единственном роге.
Зато Тикаани, кажется, перестала на меня обижаться и передала мне записку:
Крутая операция прошлой ночью. Слышала про неё. Так держать, пума:-)
У меня потеплело на душе. Я нацарапал внизу:
Очень хочу, чтобы в следующий раз ты была рядом!!!
– и отправил записку обратно, указав нового адресата. Записка попала в руки Лу, и я испытал смешанные чувства. Однако Лу, кажется, нисколько не обиделась, что я переписываюсь не с ней, она тоже мило мне улыбнулась, и от её улыбки моё сердце учащённо забилось.
Но когда Айсидор Элвуд, выхватив листок у дочери из рук, порвал его на мелкие клочки, сердце у меня ушло в пятки.
– Караг, если тебе есть что нам сообщить, в чём я сильно сомневаюсь, ты вполне можешь сделать это перед всем классом.
В кабинете повисла оглушительная тишина.
Мечта и разочарование
Проклятый мистер Элвуд! Лу смущённо посмотрела на меня – похоже, ей было страшно неприятно, что её отец меня так шпыняет. Волки же злорадно закудахтали. Надо как-нибудь спросить, не было ли среди их предков оборотней-куриц.
Вообще-то я уже привык к неприятностям с мистером Элвудом и даже удивился, что его дурацкое замечание так меня задело. Я не раздумывая вскочил с места:
– Да, мне есть что сказать.
Я бы хотел, чтобы мой голос звучал громко и чётко, но от волнения начал задыхаться и говорил сбивчиво, будто убегал от своры собак:
– Разве вам не кажется отвратительным то, что сейчас происходит? Мы не имеем права вредить людям! Оборотни по всей стране объединяются в клубы, чтобы помочь им, и в нашей школе тоже. Переступите через себя и примите участие!
Покраснев, я снова сел на место. Совиный помёт, что я несу?! Я ещё даже не говорил с Советом, и про клубы я выдумал. Но, если повезёт, скоро это станет реальностью, и получится, что я не соврал.
Никто не отреагировал на мою речь, и мистер Элвуд как ни в чём не бывало продолжил вести урок. На душе у меня было препаршиво. Когда на перемене Лу подошла ко мне – я уединился в дальнем конце лужайки, – внутри у меня всё сжалось. Надеюсь, она не начнёт расспрашивать, как мне удалось организовать клубы по всей стране!
Но она лишь застенчиво улыбнулась и откинула назад длинные шоколадные волосы.
– Ты и правда очень смелый, – тихо шепнула она. – Я уже не раз это замечала. Например, во время того сражения на горе́, когда мы освободили твою сводную сестру.
– Может быть, – пожал плечами я, удивляясь, что в этот раз не мямлю, как всегда, когда она со мной говорит.