– Нет, но нечто подобное. Это шакал, – сообщил Нимбл. – Анубис, бог смерти и мумификации.
– О, как аппетитно, – скривился я. Может, оборотень-львица не выносила мистера Бриджера, потому что он напоминал ей Анубиса?
– И это всё были оборотни?! – восхитилась Холли.
– Может быть, – осторожно предположил Брэндон. – Звериные головы очень напоминают частичное превращение, и тут написано, что многие боги являлись в зверином обличье. Всё сходится.
Остальные продолжали спорить, а я незаметно поднялся, чтобы уйти. Но Холли это заметила:
– Куда собрался, урчащая бомба?
– Щекотать картошку, – шепнул я и бесшумно ретировался, так что остальные вряд ли заметили моё исчезновение.
Кухня находилась близко, и мне удалось пробраться туда незамеченным. Чем ближе я подходил, тем громче билось моё сердце.
Я ожидал, что Тикаани, раскаиваясь, сидит над гигантской горой картошки, окружённая кучей картофельных очистков, но ошибся. Картошка была здесь, но её никто не трогал, а оборотень-волчица непринуждённо болтала с нашей поварихой Шерри Плеск о том, как правильно жарить на гриле колбаски.
– Привет, – только и сумел выдавить я.
Тикаани поздоровалась со мной и смотрела уже не так мрачно, как обычно:
– Наконец-то. Я уж думала, ты не догадаешься, что я затеяла.
– Ну что ты, – начал было возражать я, и лишь тут до меня дошло: – Так ты специально устроила это представление?! Ты хотела, чтобы тебя наказали?!
– Джеймс Бриджер посвящён, Шерри тоже в курсе. – Тикаани широко улыбнулась. – Это был единственный способ отделаться от этой проклятой стаи. Я знала, что Джефри, несмотря на все его заверения, что волки всегда держатся вместе, не захочет помогать мне на кухне.
Я рассмеялся, почувствовав, как запылало моё лицо:
– Чертовски хитроумная идея!
Неужели она сделала это ради меня?! Чтобы встретиться со мной втайне от всех?!
Шерри Плеск, коротконогая оборотень-бобриха, поковыляла к двери:
– Так, ребят, мне надо прибраться на складе. До встречи.
И мы вдруг остались одни. Моё сердце заколотилось ещё сильнее. Я обвёл кухню смущённым взглядом, не зная, куда девать руки:
– Слушай, вся эта картошка… Неужели Шерри придётся одной перечистить всю эту кучу?
– Да, картофельная запеканка требует жертв, – отозвалась Тикаани, оглядывая коричневую гору. Потом она повернулась ко мне, и наши глаза встретились.
И вот уже мы сидим на табуретках рядом и короткими острыми ножами чистим картошку.
Я был рад, что наконец-то нашлось занятие: мне удалось преодолеть смущение, и мы смогли нормально поговорить.
– Как ты думаешь, почему Джефри ведёт себя так несносно?
– Может, из-за сестры, – задумчиво проговорила Тикаани.
– У Джефри есть сестра? Не знал.
– Она погибла в детстве в автомобильной аварии. Джефри был к ней очень привязан. С тех пор родители ещё сильнее его балуют, но беспрестанно говорят о его сестре, поэтому Джефри, наверное, кажется, что он лишь замена.
– Могу себе представить. – Я взял следующую картофелину. – Она тоже была оборотнем-волчицей?
– Нет, она не умела превращаться. Она была человеком.
У меня возникло чувство, будто информация в моей голове перемешалась, вскипела и была упакована.
– Хм, может, поэтому он так странно относится к людям. Иногда мне кажется, что он хорошо с ними ладит, а потом вдруг снова начинает их презирать и разглагольствовать о нашем превосходстве.
– Смотри не подавай виду, что я тебе всё это рассказала. Джефри меня прибьёт! – Тикаани криво усмехнулась. – Как назло, в последнее время он глаз с меня не спускает. Похоже, что-то заподозрил.
Я хотел было спросить как идиот, что же такого он заподозрил, но, пожалуй, я и сам знал ответ.
– Хорошо быть здесь с тобой, – сказал я. Наверное, эта фраза была ещё более дурацкой, но мне она показалась правильной.
Мы оба ещё ниже склонились над картошкой.
– Да. Я заранее радовалась этому, – ответила она. Подняв глаза, я увидел румянец на её щеках. Клянусь густым лесом, Холли с Брэндоном были правы! Я что-то для неё значу.
– Иногда я задумываюсь, подходят ли друг другу волки и хищные кошки. – Я стряхнул картофельные очистки в ведро для компоста. – Тебе не мешает, что от меня попахивает кошкой?
– Не волнуйся, я не буду загонять тебя на дерево, – усмехнулась Тикаани.
– Загнать меня на дерево? Тебе это ни за что и не удастся!
Тикаани ухмыльнулась ещё шире:
– Надо как-нибудь попробовать.
– Ха-ха, мечтать не вредно! – Я помолчал. – Надо найти другие способы встречаться без Джефри, – сказал я, взяв следующую картофелину. – Принудительные работы многократно не прокатят: он сообразит, что здесь что-то не так.
– Мы могли бы встречаться у сарая для мусора – туда Джефри больше ни за что добровольно не сунется, – рассмеялась Тикаани.
Мне тоже кое-что пришло в голову – и она заскулила от удовольствия, когда я поделился с ней своей идеей. В общем, нам было весело.
Ещё мы подробно обсудили женщину-сфинкса и побег Фрэнки.
– Если бы он только написал нам, что за безумный план он выдумал! – посетовала Тикаани. Она выглядела встревоженной, и мне тоже было неспокойно.
– У Фрэнки светлая голова, – сказал я. – Когда нужно что-нибудь придумать, ему нет равных.
– Мне очень жаль его мать – она наверняка ужасно за него боится, – заметила моя любимая волчица.
Мы ещё немного поговорили про «чёрную полосу» в жизни людей и нашу практику. Мысль о том, что скоро я стану учеником настоящего рейнджера из национального парка, волновала меня. Может, моим учителем будет тот самый Том, который так нравится моей маме? А вдруг кто-нибудь почувствует, что я не такой, как все? Ведь рейнджеры хорошо разбираются в природе и животных!
Не успели мы оглянуться, как коричневая, пахнущая землёй гора перед нами исчезла, превратившись в нечто, цветом и формой напоминающее египетские пирамиды. Весьма симпатично.
Заслышав в коридоре шаги Шерри, мы поспешно дочистили последние картофелины. Незадолго до того, как Шерри вошла в кухню, мы с рекордной скоростью покидали почищенную картошку в кастрюлю. Готово!
Надо было видеть глаза Шерри, обалдело уставившейся на чищеную картошку! Наконец она снова обрела дар речи:
– Вы… Но… Даже не знаю, что сказать! Прям хоть отгул сегодня бери. Вы такие водянистые! – В устах оборотня-бобрихи это, видимо, было комплиментом.
– Да ну, пустяки, – отмахнулся я, радуясь, что сюрприз удался.
– Было весело, – поддержала меня Тикаани. – Может, я даже попробую завтра запеканку. Ведь я, так сказать, приложила к ней руку.
Мы встали, вымыли руки и попрощались с Шерри. От улыбки Тикаани мне стало тепло как в летний день.
Ещё несколько месяцев назад Тикаани своей постоянной мрачностью внушала мне страх. А теперь мы так здорово провели время за чисткой картошки. Невероятно!
Но ещё более невероятным оказалось то, что произошло сразу после этого.
Утренний сюрприз
По вторникам первым уроком у нас были превращения. Это означало, что мы, ещё полусонные, сидели на поросшем травой внутреннем дворике и старались вести себя как можно незаметнее, чтобы Айсидор Элвуд нас не вызвал. В зависимости от того, как мистер Элвуд спал, он был или в грозовом настроении, или просто недовольным. В этот день настроение у него было грозовое, и тут из коридора, ведущего во внутренний дворик, весьма некстати донеслись странные звуки. Кто-то поскрёбся, потом раздался глухой стук, а вслед за тем испуганный вскрик.
– Что за безобразие! – Мистер Элвуд направился ко входу. Он терпеть не мог, когда что-то нарушало ход урока.
Мы с любопытством столпились у дверей, пытаясь что-нибудь разглядеть. Кричала, очевидно, одна из старшеклассниц:
– С этой посылкой что-то не так – похоже, она заколдована, пожалуйста, подойдите сюда поскорее!
Мы с Холли и Брэндоном переглянулись и крадучись вышли в коридор, чтобы узнать, в чём дело.
– Колдунов не бывает, давай выкладывай, что произошло! – Мистер Элвуд, как всегда, не отличался дружелюбием.
Дрожащая девочка попыталась объяснить:
– Я… э-э-э, я… сегодня была моя очередь дежурить, я достала всё из почтового ящика… хотела отнести в кабинет мисс Кристалл… и тут обнаружила ЭТО! Там внутри демон. По крайней мере, эта штука двигалась! – Девочка указала пальцем на ничем не примечательную на первый взгляд посылку. Квадратную, с наклеенным на коричневую бумагу адресом.
Мистер Элвуд скривился:
– Если это демон, я непременно хочу с ним познакомиться: я их ещё не встречал.
Он отважно распаковал посылку и потряс её. Затаив дыхание, мы ждали, что произойдёт. Наши ожидания оправдались – но не совсем. Крик раздался снова – но на сей раз из посылки:
– Наконец-то я в этой чёртовой школе! Пожалуйста, пожалуйста, вытащите меня отсюда, я здесь больше не выдержу!
У нас перехватило дыхание. Дальше всё происходило очень быстро. Нимбл сбегал за ножницами, и мы вскрыли посылку. Там оказалась растрёпанная измождённая выдра с ужасно сухой, резко пахнущей шерстью.
– Фрэнки! – с радостью и облегчением воскликнул я.
– Воды! – прохрипел он. – Воды, скорее!
Тень отреагировала быстрее всех, выплеснув на него содержимое своей бутылки, и Фрэнки, блаженно щурясь, извалялся в луже на полу. Остальные ученики тоже протянули ему воду. Выхватив бутылку из рук Лу, Фрэнки долго с жадностью пил, а потом отряхнулся, обдав мистера Элвуда брызгами:
– О-о-о, теперь мне гораздо лучше.
– Что, во имя огромных рогов, ты делал там внутри?! – Мистер Элвуд никак не мог прийти в себя. Но мы с друзьями уже всё поняли.
– Это и был его план побега: он отправил сам себя по почте, – с ухмылкой сказал я Брэндону. Лишь теперь я заметил отверстия с краю посылки, которые Фрэнки, очевидно, увеличил по пути когтями.
– Ну и ну, кто знает, сколько он там просидел?! – прошептала Холли, пока кто-то бегал за полотенцем. И вовремя: Фрэнки тут же превратился в человека и завернулся в полотенце, чтобы не стоять голышом перед всем классом.