— Когда говорят «Забудь о моем существовании», это означает: «Прощай навсегда», — возразил Вандерлей. — И у меня нет гарантий, что ты не скажешь то же самое после моего разрыва с Андреа.
— Я же люблю тебя! Если б это было не так, то я бы не примчалась сюда очертя голову, рискуя нарваться на скандал!
— А может, поступим по-другому? Я женюсь на Андреа, ты останешься замужем за Маркусом, и мы будем, как прежде, любовниками.
— Нет! — воскликнула Ракел. — Я не хочу тебя делить ни с кем!
— Ну, есть еще вариант, — всерьез принялся размышлять Вандерлей. — Если я вновь поверю в твою любовь, то мы оба сможем развестись и соединить вырученные от наших браков капиталы…
— Значит, ты по-прежнему любишь меня? — воспрянула духом Ракел. — Хочешь быть со мной, хочешь на мне жениться?
— Да.
— Тогда откажись от Андреа, и я буду твоей. Я безумно люблю тебя! — она, сгорая от страсти, потянулась к Вандерлею, и он не смог удержаться от поцелуя.
Но детектив, нанятый для слежки, упустил этот момент: он как раз докладывал Виржилиу по телефону о встрече Вандерлея и Ракел.
Виржилиу велел Сесару срочно разыскать Маркуса и отправиться вместе с ним в ресторан.
Найдя Маркуса, одиноко прогуливавшегося вдоль бассейна, Сесар сказал ему:
— Мне только что позвонили… С Ракел не все в порядке…
— Где она? — встрепенулся Маркус.
— Поедем. сам все увидишь.
Однако, приехав в ресторан, они не застали там ни Ракел, ни Вандерлея, ни наблюдавшего за ними сыщика. Маркус не находил себе места от беспокойства за Ракел.
— Скажи, кто тебе звонил и что конкретно говорил? Вспомни! — теребил он Сесара.
— Давай вернемся домой, — вместо ответа предложил тот. — Ракел, наверно, уже дожидается тебя там.
Предположение Сесара не оправдалось: Ракел в это время находилась в номере Вандерлея. куда он увел ее, чтобы она могла хоть немного протрезветь. В этот раз им повезло: они успели покинуть ресторан, пока сыщик говорил по телефону с Виржилиу
Глава 8
Вера, желая помочь мужу и поднять настроение горожан, занялась устройством благотворительного бала — с лотереей и распродажей различных товаров по сниженным ценам. Ей активно помогали Мануэла, Тониа, Рут. Вырученные от празднества деньги предполагалось распределить между особо нуждающимися, пострадавшими от закрытия пляжей.
Брену, обычно ревностно относившийся к любым развлечениям жены, на сей раз поддержал ее, не скрывал своей благодарности. С некоторых пор он почувствовал себя увереннее и мог спокойно подшучивать над Зе Педру, установившим чучело мэра на крыше своего магазина:
— Хвалю за сообразительность! Наверняка теперь у тебя нет отбоя от покупателей. Хорошую рекламу придумал.
— Да уж, — вынужден был подтвердить Зе Педру, — такая реклама сделала свое полезное дело: покупатели потекли ко мне рекой.
— Не боишься, что владельцы других магазинов могут на тебя ополчиться?
— Нет, не боюсь, — многозначительно усмехнулся Зе Педру, имея в виду своего влиятельного покровителя — Виржилиу.
— Ему следовало бы опасаться другого, — вставила Тониа, недовольная тем, что ее отец выставил чучело Брену над магазином. — Ведь вы имеете полное право подать на него в суд за то, что он использовал вас для рекламы без вашего ведома. Я, во всяком случае, советую вам это сделать. Отсудите неплохие деньги! А мой палаша пусть раскошелится.
Зе Педру промолчал, бросив на дочь гневный взгляд.
— Нет, я, не буду судиться из-за того, что приносит прибыль моим избирателям, — сказал Брену.
Тониа же не могла примириться с такой «рекламой» и беспрестанно ссорилась из-за этого с отцом, а однажды специально пришла к Вере и
сказала, что отца науськивает Виржилиу
— Да я сама слышала, как он убеждал моего отца поставить это чучело. Сеньор Виржилиу ненавидит вашего мужа. Хочет занять его должность.
Вера и сама об этом догадывалась, но Брену вполне доверял Виржилиу. Теперь у нее появилось доказательство, и Брену хорошо знавший Тоньу поверил ей.
— Что ж, если так, то я буду настороже, — заключил он. — Всегда бывает спокойнее, когда знаешь, откуда ждать удара.
Собираясь с женой на бал, он пребывал в веселом настроении, которое не смогло омрачить даже присутствие Марии-Элены, вновь появившейся в их доме несмотря на скандал из-за купания.
На балу, однако, произошло событие, заставив шее поволноваться не только Брену, но и Веру.
Все шло хорошо, пока на празднике не появился Зе Луис, работавший теперь в местной клинике. Увидев Веру, он оторопел.
— Кто эта девушка? — спросил он у проходившего мимо Жоэла.
— Жена мэра, — ответил тот.
— А как ее зовут?
— Вера.
Сомнений у Зе Луиса больше не оставалось: это была она, его давняя любовь, с которой он познакомился в Нью-Йорке, когда еще был студентом. Их страстный и пылкий роман продолжался недолго — Зе Луис уехал к брату на каникулы, а Вера в это время исчезла. Зе Луис пытался разыскать ее, однако все его усилия оказались напрасными:
след Веры затерялся безвозвратно.
И вот теперь он встретил ее здесь, в Понтале!
Прежнее чувство нахлынуло на Зе Луиса с новой силой, и он весь вечер не отрывал глаз от Веры. Она же, заметив его в толпе, очень испугалась и взглядом дала понять, что к ней сейчас не следует подходить. Зе Луис хотя и работал в Понтале всего неделю, но уже был наслышан о фантастической ревности мэра. «Ладно, у меня еще будет время», — так же, взглядом, ответил он Вере.
Однако к концу бала все же не удержался и пригласил ее на танец.
— Мы должны с тобой встретиться! Скажи, где и когда? — шепнул он Вере. — Я тебя безумно люблю!
— Нет, не надо, Зе Луис, — запротестовала она. — Я замужем. Брену очень ревнив… А то, что было между нами, уже в прошлом.
— Но я люблю тебя! И буду искать с тобой встреч. Я просто не могу поступить иначе, — заявил Зе Луис.
Брену, заподозрив неладное, поспешил к жене и увел ее домой.
— Мне не понравилось, как тот тип пожирал тебя глазами, а ты еще и говорила с ним о чем-то, — упрекал он Веру.
— Ну не могла же я грубить ему только потому что он как-то не так на меня посмотрел.
— Значит, ты тоже это почувствовала! — поймал ее на слове Брену — И продолжала с ним танцевать?
Мария-Элена пришла домой позже и, узнав о сцене ревности, устроенной Брену, посоветовала Вере рассказать мужу правду о своем прошлом романе.
— Ой, только не это! — испугалась Вера. — Он меня со свету сживет и позаботится, чтобы Зе Луис немедленно убрался из Понтала.
— А тебе этого не хотелось бы, — понимающе усмехнулась Мария-Элена.
— Пойми, не так просто найти место врача сразу после окончания университета. Зе Луис только что устроился на работу…
— Ну, тебе видней, — сказала Мария-Элена. — Если он не будет тебя донимать, то можно и не говорить ничего Брену.
На том и порешили.
А Зе Луис, взволнованный неожиданной встречей, сидел в это время в ресторане Жоэла и рассказывал ему о своей юношеской любви.
— Я жил на деньги, которые мне присылал брат, но Вера считала меня чуть ли не миллионером.
— А чем она занималась? — с пристрастием выспрашивал Жоэл, учуяв, что может подкинуть Виржилиу ценную информацию, которую тот сумеет использовать против мэра.
— Она жила очень скромно, постоянной работы у нее не было…
Бал между тем продолжался и Тоньу загрустил, увидев, как Рут танцует с комиссаром Родригу, который буквально не давал ей в тот вечер проходу. Рут оживилась, порозовела. Тоньу перевел взгляд на другую пару — Глоринью и Титу нежно щебетавших о чем-то во время танца. Порадовавшись за сестру, он опять обратил свой взор на Рут — она улыбалась партнеру своей милой, обаятельной улыбкой.
Тоньу почувствовал себя самым одиноким человеком на свете.
— Не хочешь выпить? — подошел к нему Маруджу. — У меня есть деньги.
— Нет, я становлюсь агрессивным когда выпью, — отказался Тоньу.
— Если выпить немного, то ничего с тобой не случится, — уговаривал его Маруджу, специально подосланный сеньором Донату.
В конце концов Тоньу согласился, и Маруджу постарался напоить, его почти до невменяемости.
Затем к Тоньу подключился Донату.
Ну вот, сидишь один, пьяный, — сказал он, провоцируя пасынка на ссору. — А где же твои хваленые друзья? Они бросили тебя, Потому что ты им не нужен.
— Никто меня не бросал я сам ушел с праздника! — стал защищаться Тоньу.
— Нет, они тебя бросили. А с тобой остался один
я — человек, которого ты считаешь своим врагом
и рассказываешь про него всякие небылицы, за
которые бы тебя следовало упечь в психушку.
При этих словах Тоньу рассвирепел, что случалось с ним всегда, когда Донату заводил речь о психбольнице.
— Я не сумасшедший! — кричал он. — А вам скоро придет конец! Вот сеньор Флориану купит лодки, и все рыбаки уйдут к нему. А на вас никто не станет горбатиться!
— Ну, это еще когда будет, — расчетливо ввернул Донату. — Говорят, у Флориану даже и денег-то нет, а только чек. Вот он поедет в банк, а ему там ничего и не выдадут, потому что чек — липовый!
— Неправда! — возмущенно воскликнул Тоньу. — Маркус не мог обмануть сеньора Флориану, он — порядочный человек!..
— Ну как ты можешь знать, кто порядочный, а кто — нет — продолжал подначивать его Донату — Пусть Флориану сперва получит свои деньги…
— А он их уже получил! — выпалил Тоньу. — деньги у него дома лежат!
— Да? Ну, тогда другой разговор… — все, что надо было услышать Донату, он выведал у Тоньу. — Ладно, я пошел, А ты можешь гулять со своими друзьями.
Пользуясь тем, что все семейство Флориану было на празднике, Донату проник в его дом и без особого труда нашел там деньги, предназначенные для покупки лодок.
Флориану обнаружил пропажу лишь на следующий день.
Как ни странно, это печальное событие помогло Ракел сохранить ее брак, давший заметный крен в сторону развода. Узнав о краже в доме отца, она поспешила туда и тем разрядила весьма накаленную обстановку возникшую после свидания с Вандерлеем.