Значит, вот какой он – обычный дворянин без посохов и мантий, только пальцы в перстнях. Как вообще сгибаются!
Ноэми протянула руку и зажмурилась. Она приготовилась к боли, но ее не последовало. Кожу слегка кольнуло, как при отходящем онемении.
– Все, – маг отпустил. – Вы амагичны, посему неинтересны. Доброго дня!
Пожелавший остаться неизвестным мужчина затерялся в толпе. Девушка проводила его растерянным взглядом и вздрогнула, когда в руку вложили сложенный вчетверо лист бумаги. Ноэми оглянулась, но увидела лишь удаляющегося пажа.
Записка. Ей – записка!
Сгорая от любопытства, девушка протиснулась к окну. Герцог занят, не хватится. Убедившись, что никто не подглядывает, Ноэми развернула бумагу. Лист писчей бумаги отличного качества без вензелей и водяных знаков. Почерк быстрый, уверенный, с характерными завитушками заглавных букв. «Вы назначали встречу? Зачем? Не терплю неизвестности. Если действуете от лица Дамиана де Вена, не тратьте время. Если нет, хорошо, уделю вам время. Королевская оранжерея. Прогуливайтесь по дорожкам, вас найдут и проводят».
Ноэми прижала записку к груди, к дневнику Жана де Вена. Сам Лукаш де Сард соизволил ответить! Назначил встречу, только вот как на нее улизнуть? Она подневольная птица, вдруг герцог заподозрит неладное, пойдет следом или запретит? Страшно, очень страшно, но не предупредить девушка не могла. Убийство – вещь подлая, пусть граф может оказаться дурным человеком, Ноэми обязана рассказать.
Глава 7
Девушка в волнении в десятый раз обошла вокруг фонтана в форме раковины. Журчащая вода не успокаивала, хотя созерцание любой из четырех стихий издавна считалось лучшим средством от тревоги. Не привлекали взгляда кадки с мандаринами и прочими диковинными растениями, которые не росли в Лиргии.
Герцог, вопреки опасениям, легко поверил в ложь и разрешил Ноэми осмотреть дворец. В преддверии алмазного разбирательства, ему было не до девушки.
Оранжерея примыкала к открытому садику, разбитому на крыше второго этажа. Со всех сторон его окружали стены. Они же нависали сверху, опутанные паутиной дикого винограда и плюща. В садик вела стеклянная дверь, на зиму заменявшаяся другой, из дерева.
Еще полчаса назад по песчаным дорожкам гуляла влюбленная пара, теперь сад и оранжерея опустели, только Ноэми тенью слонялась между заморскими растениями.
Когда придет человек от Лукаша, сколько еще ждать? Видимо, пока не решится вопрос с алмазами. Ох, если герцог проиграет, выместит дурное настроение на Ноэми, немедленно потребует к себе и даст какое-то поручение. Их и так много, девушка ничего сегодня толком не сделала.
Ноэми вздохнула и проверила, не видно ли дневника. Записку графа она на всякий случай сохранила: вдруг посыльный потребует?
Девушка опустилась на скамью и обхватила голову руками.
Сердце билось где-то в горле. Как же долго тянется время!
– Госпожа?
Ноэми нахмурилась. Она не ожидала увидеть женщину. На нее пристально смотрела ровесница в форме горничной. В руках она держала букет цветов.
– Госпожа, – повторила женщина, – не поможете ли составить букет для королевы? Говорят, у вас прекрасный вкус, а в сумерках очень трудно различать цвета.
Девушка нахмурилась. Если воспринимать слова буквально – чистый бред. Но если как аллегорию, загадку… Сумерки – Сумеречный граф Лукаш де Сард. Цветы – тайный язык, тайная встреча. Букет для королевы? Тут Ноэми бессильна, разве что ее зовут в покои дражайшей государыни.
Рискнув, девушка последовала за служанкой. Та вручила ей лилию и попросила непременно поставить в вазу. Ноэми сначала не поняла зачем, но разгадка нашлась быстро. Горничная провела девушку в одну из многочисленных гостиных и украсила вазу на камине парой цветов. Ноэми прижала руку ко рту, когда очаг неожиданно отъехал, открыв проход. Значит, чтобы выйти, нужно сохранить лилию.
– Дальше сами, госпожа.
Горничная сделала книксен и быстро удалилась. Проводив ее взглядом, Ноэми с опаской ступила в чрево тайного хода. Тут было заметно холоднее, чем во дворце, а еще темно. Девушка двигалась медленно, чтобы не споткнуться, и уперлась в тупик. Перехватив лилию левой рукой, Ноэми тщательно пошарила в поисках рычажка или засова. Таковой обнаружился, и девушка с облегчением выбралась на свет. Она оказалась в помещении, напоминавшем комнату отдыха. На столе – шахматы с незаконченной партией. Вдоль стен – полки с книгами, клавикорды, стулья с высокими спинками, два мягких дивана, подставка для рукоделия. Вот и ваза, тоже на камине – том самом, с помощью которого Ноэми сюда попала. Девушка подозревала, он недействующий, бутафорский.
Ноэми в нерешительности присела на диван. Провела ладонью по обивке – рельефная. Сколько же трудились над вышивкой?
Распахнувшаяся дверь заставила вздрогнуть. На пороге стоял Лукаш де Сард. Ворот расстегнут, вид уставший. На висках – капельки пота. Горячее выдалось обсуждение!
– Ну? – вместо приветствия нетерпеливо бросил граф и остановился против девушки.
Ноэми встала. Во рту пересохло. Как ни силилась, девушка не могла произнести ни слова.
– Я внимательно слушаю, милая барышня, – чуть смягчился де Сард и сел.
Ноэми нерешительно последовала его примеру. Руки зажили собственной жизнью, вдруг став чужими.
– Записку, – со вздохом – как же иногда тяжело с женщинами! – потребовал граф.
Не сразу сообразив, что от нее требовалось, девушка протянула искомое. Лукаш порвал и сжег послание, пепел уничтожил движением руки. Ноэми в восхищении приоткрыла рот. Маг!
– Вы никогда не видели простейших чар? – реакция собеседницы позабавила графа.
Ноэми кивнула и, обретя голос, сбивчиво пересказала разговор в саду. Лукаш слушал и хмурился, затем спросил:
– Отчего я должен вам верить?
– Вы не обязаны, милорд, – согласилась Ноэми. – Я всего лишь сказала, вы всего лишь выслушали.
– Допустим, – все еще хмурясь, кивнул граф. – Но вы служите де Вену, а продаете его врагу. Ради денег?
Ноэми вспыхнула и порывисто встала. С видом оскорбленной добродетели она выпалила: «Не нужны мне ваши деньги!» и поспешила к камину. Ее так не унижали со времен непристойного предложения герцога.
– Постойте! – удержал Лукаш, поднявшись вслед за собеседницей. – Я не хотел вас обидеть, но все в высшей степени странно.
– У меня большое сердце. Доброго вечера, милорд, и привет от Жана де Вена.
Она не знала, зачем упомянула покойного, само вырвалось.
Граф нахмурился и, цапнув за руку, потребовал сказать, откуда она знает Жана де Вена.
Ноэми оказалась перед сложным выбором: довериться или придумать правдоподобную ложь. Она испуганно смотрела на Лукаша, лицо которого темнело с каждой минутой. Пальцы усилили хватку, заставив слезинку скатиться по щеке.
– Отпустите, милорд! – взмолилась Ноэми.
Она сожалела, что поддалась порыву, назначила встречу Сумеречному графу. Даже если девушка ускользнет от Лукаша, угодит в клешни герцога – первый министр непременно расскажет о подозрительной девице. И все, в лучшем случае увольнение, в худшем… Мало ли находили в реках раздувшихся безымянных трупов? Ноэми безродная, никто не спохватится, не станет искать. Легче избавиться, чем разобраться.
– Не раньше, чем разгадаю вашу игру.
Лукаш силой увлек Ноэми к дивану и отрывисто приказал:
– Садитесь!
Пришлось повиноваться.
– Цветы! – потребовал неумолимый граф.
Как не хотелось расставаться с ними, пришлось отдать.
Лилии полетели на пол. Ноэми проследила за ними взглядом и сжалась. Точно такая же судьба ждала ее, Лукаш не отпустит.
– Я секретарь герцога де Вена, – собрав все мужество, девушка расправила плечи. – Отпустите, милорд, ваша грубость переходит границы дозволенного!
– Я прекрасно знаю, кто вы, – окатил холодом Лукаш и встал напротив Ноэми. Руки убрал, и то хорошо. Девушка тут же принялась растирать пострадавшее запястье, искоса поглядывая на мучителя. – Поэтому мне вдвойне интересно, госпожа. Пришли доносить на хозяина, хотя живете на его деньги, а, может, и…
– Без всяких «может»! – вспыхнула Ноэми, догадавшись, куда он клонит. – Я порядочная девушка, а не шлюха!
Граф коротко рассмеялся. Сразу видно строгое провинциальное воспитание: только вдали от столицы считали, будто женщины делятся на порядочных, то есть примерных жен, и шлюх, то есть всех остальных. Однако образ интриганки не вязался с простушкой из сельского поместья. Либо Ноэми хорошая актриса, либо Лукаш ошибся. Зачем она пришла, почему рисковала?
Засомневавшийся, – подобное случалось с ним редко, – Лукаш присел рядом с Ноэми. Она поспешила забиться в уголок и инстинктивно заслонилась от собеседника рукой.
– Я вас не ударю. – По губам де Сарда скользнула брезгливая гримаса. – Вам следовало навести справки о моих привычках, раз затеяли интригу.
– Вы ошибаетесь, – медленно покачала головой девушка, начиная понимать причину столь странного отношения собеседника. – Я хотела предотвратить убийство. Не знаю, какой вы человек, милорд, но счеты сводят в очном поединке, а не с помощью удара в спину.
Лукаш поджал губы, оценивая слова собеседницы. Ложь или правда? Она напугана, но только лишь его поведением?
– Повторюсь, госпожа, не вижу причин помогать мне. Наоборот, все указывает на обратное. Поэтому, госпожа, – он задержал на ней взгляд, заставив потупиться, – вы скажете правду? Зачем вы искали встречи со мной?
– А зачем вы согласились прийти, милорд? – парировала девушка. Она приняла вызов. Спина выпрямилась, руки отпустили обивку дивана. – Как же просто вас убить! Может, я наемница.
Граф усмехнулся.
– Это легко можно проверить. Встаньте.
Видя, что она не понимает, де Сард пояснил:
– Я хочу обыскать вас.
Щеки Ноэми стали пунцовыми от негодования. Неслыханная дерзость! Разумеется, она откажется. Позволить попрать девичью честь и найти дневник! Второго Ноэми страшилась больше первого. Она убедилась, прикосновения мужчины бывают приятными.