Ноэми остановилась в одной из проходных комнат. Как же поступить? Девушка обернулась за помощью к статуэткам пастушек на каминной полке, но те хранили молчание. Яркие, застывшие кто в танце, кто в ироничном поклоне, они совсем не вязались с образом Лукаша де Сарда, как и фаянсовый декоративный колпак камина. Розочки – и первый министр? Ноэми фыркнула. Вот уж нет! Все равно, что Дамиан де Вен и пухлые ребятишки.
Девушка сжала пальцы. Лишь бы без последствий! С одной стороны, Ноэми сознавала, ребенок – выход из положения, с другой… Оказалась и третья сторона – имя насильника подсказало выход из положения. Ноэми воспользуется им как белым флагом переговорщика.
Приемная оказалась пуста. Девушка не поверила глазам. Не может судьба так любить человека! Или лукавая дама спешила искупить вину за недавно пережитое? Убедившись, что никто не притаился в углу, девушка прокралась к заветным дверям. Она не сразу решилась толкнуть створки, несколько раз поднимала и безвольно опускала руки.
Дверь поддалась, впустив в покои Лукаша де Сарда. В нос ударил запах корицы и печеных яблок. Он казался настолько домашним, теплым, что Ноэми ненадолго выпала из реальности. Точно так же пахло на кухне в праздники, когда добрая кухарка кормила детей лорда Сулина кексами и рассказывала сказки. Ноэми всегда доставалось больше – еще один повод для зависти Бьянки.
На кухне так уютно трещал огонь, никто не запрещал болтать ногами и класть локти на стол. Не смотрел сычом отец, не метал гневных взглядов, стоило хоть немного ссутулиться. Не давила болезненной покорностью мать, которая вечно смотрела либо на руки, либо в тарелку. Тут дозволялось абсолютно все, пока не приходила гувернантка и не возвращала к грубой реальности. Ноэми редко удавалось сбегать на кухню: неподобающее место для леди, но запах она навсегда запомнила – печеные яблоки и корица.
И тут девушки с ужасом осознала: Лукаш здесь! Очарование запаха схлынуло, сердце болезненно сжалось. Девушка замерла, не зная, как поступить, просто смотрела.
Первый министр сидел в глубоком кресле, обложенный подушками; под ноги подставлена скамеечка. Граф читал. Тяжелая книга покоилась на коленях. Рядом, на придвижном столике, – пустая чашка и тарелка. Корицей пахло именно от них.
Ноэми кашлянула, и де Сард поднял голову. Неприязнь быстро сменилась удивлением.
– Вы?
Он попытался подняться, но быстро оставил попытки. Если в первый раз Лукаш беседовал с Ноэми после стимулятора, выпитого ради приема посетителей, теперь он предстал во всей красе болезни. Лекарь запрещал пить то чудодейственное средство, приходилось выздоравливать самому, на микстурах и отварах.
Ноэми смущенно кивнула. Она не знала, что делать дальше, стояла и ждала, заодно рассматривала де Сарда. В прошлый раз он предстал пред ней в неглиже, теперь выглядел куда лучше: шлафрок, рубашка, домашние брюки. Однако небрит и бледен. Под глазами залегли тени.
– Садитесь! – Лукаш пришел в себя и махнул на свободное кресло. – Простите, приветствовать, как должно не могу, – развел он руками.
– Ну что вы! – засуетилась Ноэми; на щеках играл румянец. – Вы больны, я нарушила ваш покой…
– Ничего страшного, – улыбнулся де Сард и положил книгу разворотом на колени. Блеснула надпись на корешке: «Драгоценные камни и их свойства». – Вот слуг накажу: не предупредили о гостье. Вы ведь понимаете, проникнуть в дом незамеченным невозможно. Я велел делать вид, будто вас нет, чтобы не смущать, но вот доложить о вашем визите они обязаны. Не беспокойтесь, имени я не называл, просто описал.
– Ясно, – протянула Ноэми.
Интересно, герцогу уже доложили? Слуги продажны, а тут такой случай заработать! Зато теперь понятно, отчего авантюра прошла столь гладко.
Девушка, нахмурившись, глянула на книгу. Она не одобряла варварское отношение владельца к дорогому фолианту – Лукаш бессовестно ломал переплет. Видимо, богатые не задумываются о подобных мелочах, им легко заменить истрепанный том на новый.
– Итак, что же привело вас в мой дом? Сомневаюсь, будто обычный визит вежливости, – он метнул на нее быстрый пытливый взгляд и подвинул колокольчик для вызова слуг.
– Вот, – Ноэми без лишних слов протянула коробочку, извлекла из декольте под шокированным взглядом хозяина дома. – Первая деталь головоломки.
– Где вы ее нашли? – нахмурился Лукаш и покосился на дверь.
Девушка поняла намек и лишила любопытных возможности подслушать разговор. Де Сард тем временем зачем-то рассмотрел камень на просвет и убрал обратно.
– В дурную игру вы ввязались, леди Вард. – Выражение лица красноречиво свидетельствовало: граф не шутит. – Хотя бы знаете, что это? – он указал на коробочку, лежавшую поверх книги.
Ноэми ответила отрицательно. Она ничего не смыслила в артефактах и камнях.
– Зато знаете вы, милорд.
Граф угрюмо кивнул.
– Слишком хорошо знаю. Давайте переберемся в кабинет – на него наложены чары. Только хожу я плохо, – смущенно замялся Лукаш, – придется помочь.
Ноэми заверила, ей совсем не в тягость, и подставила де Сарду плечо. Он оказался куда тяжелее, нежели она полагала. Казалось, на девушку навалилась целая скала. Ноэми охнула, и Лукаш тут же перенес вес тела на спинку кресла. Оперся обеими руками, переводя дух, и задумался, не стоит ли позвать камердинера. Девушка не справится, а сам он, может, и добредет до кабинета, но дня через два.
– Ничего, я потерплю. Вам хуже, нельзя напрягаться.
Великая Мать, она ведь так и не спросила о здоровье! Нагрузила проблемами, а Лукаш болен, ему нужен покой.
– Спасибо, мне лучше, справимся, – тепло улыбнулся де Сард.
Ноэми смотрела на приводившего дыхание в порядок Лукаша и боролась с глупой улыбкой, расползавшейся по губам. Если на то пошло, девушка пришла сюда не только из-за коробочки – ей хотелось увидеть Сумеречного графа. Глупо, особенно после сегодняшнего горького опыта, но Лукаш ведь мечта, а не реальный человек из плоти и крови.
– Я сильная, – заверила девушка и вновь протянула руку.
– Догадываюсь, – усмехнулся де Сард.
Оба понимали, речь не о физической силе.
Ноэми отвела глаза и призналась:
– Вы тоже не такой, каким кажетесь.
– Занятно! – Лукаш оторвал руку от спинки и положил на плечо девушки, пока не опираясь. – Вы научились читать людские души, миледи?
Она промолчала и так сболтнула лишнего.
До кабинета добирались долго. Лукаш не обманул, он практически не мог ходить, хотя всячески пытался облегчить участь провожатой, цепляясь за стены и мебель. Ноэми, кряхтя от натуги, обняла его за талию. Граф пошутил, они сейчас напоминали калек.
Лукаш буквально рухнул в кресло за рабочим столом. Лицо, и без того не блиставшее здоровым румянцем, стало бескровным. Ноэми испуганно замахала на де Сарда носовым платком. Может, ему не хватает воздуха? Нужно распахнуть окно. Девушка метнулась к тяжелым шторам и отдернула их, впустив в комнату воздух.
– Сколько же со мной хлопот, миледи!
Граф пристально наблюдал за ней.
Вседержители свидетели, де Сарду понравилась ее забота, хотя собственная слабость по-прежнему вызывала глухое раздражение. Она мешала действовать: добраться до подкупившего дворецкого человека, покарать врагов и обследовать кладбище. Камень, принесенный Ноэми, убедил: дело не терпит отлагательств, в нем замешан Веос.
– Не надо! – остановил гостью де Сард, когда она хотела сбегать за водой. – Вы меня избалуете.
– Вряд ли.
Лукаш не стал спорить и задал насущный вопрос:
– Вас кто-нибудь видел? Кучер, например. Вы ведь не пешком пришли?
– Пешком, – ошарашила девушка и присела в свободное кресло у камина.
Следовало бы устроиться на стуле, ближе к де Сарду, но Ноэми застеснялась. Право, не стоило так трястись над ним, выдавая чувства.
Лукаш опустил взгляд на ноги девушки. Она поспешила спрятать туфельки под юбками.
– Я заметала следы, ваше сиятельство, – оправдывалась Ноэми.
Леди с грязным подолом не ходят и уж точно не прячутся в кустах от слуг.
– Лукаш, – де Сард и на мгновение смежил веки. – Можете называть меня по имени.
Ноэми вперила взор в узор на шторах, но ответила твердо:
– Благодарю, милорд, но подобное вряд ли уместно.
Возле губ залегла глубокая складка.
Лукаш! Тоже хочет сделать любовницей, завалить на диван. Ноэми передернуло от отвращения. Неужели он такой, как де Вен?
Почему, почему так? Отчего поцелуи, ласки прекрасны, а близость подобна пытке? Как могут женщины желать отдаться мужчине? Та же принцесса. Теперь Ноэми понимала мать, вздрагивавшую, когда отец говорил: «Ждите меня сегодня, миледи».
Пусть Ноэми старательно прятала лицо в тени, граф заметил исказившую его гримасу. Сжав зубы, де Сард поднялся. Его качало, голова кружилась, но Лукаш упорно стоял, вцепившись побелевшими пальцами в кресло. Он должен узнать, чем оскорбил Ноэми, отчего она вдруг помрачнела и едва не плачет.
– В чем дело, миледи, кто вас обидел? – Лукаш старался говорить как можно мягче. – Скажите, и я распоряжусь его покарать.
– Это не в вашей власти, – вздохнула Ноэми и нашла в себе силы посмотреть на него.
Графу бы сесть, дрожит от напряжения, но ведь мужчины упрямы. А еще лживы. Лукаш, вроде, тревожится, но наверняка мечтает о том же, что де Вен. Не лучше ли ему остаться светлым образом?
– Я первый министр, – напомнил уязвленный де Сард.
Как жалко он, наверное, выглядит со стороны!
– Увы! – Девушка уронила голову на грудь. – Есть вещи, неподвластные даже первому министру.
Губы Ноэми задрожали, на нее вновь накатила истерика. Реальное смешалось с выдуманным, и, уткнувшись в рукав, девушка разрыдалась.
Оцепенев, Лукаш пару минут смотрел на нее, потом разжал пальцы и оттолкнулся от стола. Каждый шаг давался с трудом, по лбу де Сарда стекал пот, дыхание сбилось, но он упорно двигался к цели. Ступал неуклюже, шатаясь, но добрался до пустующего кресла у камина. Отыскав точку опоры, Лукаш свободной рукой потянулся к плечу Ноэми. Прикосновение заставило девушку вздрогнуть и втянуть голову в плечи. Де Сард нахмурился. Она выглядела забитым зверьком, а простое участие восприним