Секретарь лорда Демона — страница 56 из 66

– Ну не знаю, – приподнял Инчиро бровь. – Ты мне здесь кажешься невероятно красивой и недоступной.

Он подошел ко мне и мельком взглянул на изображение.

– Это почему?

Я задумчиво всмотрелась в набросок.

– А потому что в эти моменты я стоял в дверном проеме своего кабинета и не сводил с тебя глаз. Все ждал, когда же обратишь внимание. А тебе было все равно – существую я или нет. Моя жестокая Арина. Я стою, влюбленным взглядом ее рассматриваю, а она в бумажках роется.

Уголки его губ дрогнули и приподнялись.

– Хм… Если ты ее не завершишь, я смертельно обижусь, – встала я в позу. – И вообще, такой талант нужно развивать…

– Арина, он не прокормит…

– Надо будет, сама тебя кормить буду, а ты рисуй, – заявила я и, развернувшись, потащила эту картину к той первой.

Кажется, если здесь хорошо порыться – можно и на целую галерею накопать. На выставку!

– Нет. Все же добывать золото буду я, а вот кормить картошкой, которая так пахнет, позволю тебе. Где мой ужин, женщина? Я голоден!

– На кухне, – пожав плечами, указала я на дверь.

– Ясно…

Инчиро внезапно присел, обхватил меня за бедра, и я оказалась перекинутой через его плечо.

– Ты что делаешь? – испуганно взвизгнув, вцепилась я в ткань его рубашки на спине. – Поставь на место!

– Обязательно, – с любовью погладили меня по заду. – Но не здесь, а на кухне. Мужчина хочет твоей стряпни, женщина!

– Ладно, неси, – смилостивилась я, за что получила шлепок. – Ай!

Засмеявшись, Инчиро, наконец, покинул свою мастерскую.

* * *

Оказывается, это так приятно, когда кто-то с большим аппетитом ест то, что ты приготовила. Казалось бы, жареная картошка с яйцами, а столько удовольствия на лице моего демона.

Съев свою порцию, он покосился на разделочный стол.

– Добавки? – уточнила я, хотя и так было понятно – не наелся.

– А есть?

Его глаза натурально загорелись красными огоньками.

Вместо ответа, я поднялась и выложила на его тарелку все, что еще оставалось, включая салат.

Вернулась и поставила перед ним.

На кухне снова повисла тишина. Легкая и расслабляющая.

Я смотрела, как Инчиро стремительно уничтожает картофель, и улыбалась. Наверное, нужно было что-то спросить. Завести беседу. Дома у матери никогда не молчали во время ужина. Все какие-то сплетни мусолили, сестру хвалили, меня чихвостили.

Я вдруг поймала себя на мысли, что никогда не любила сидеть за одним столом с кем-то. Все время убегала со своей тарелкой в комнату, делая вид, что там очень важные дела. А сейчас приятно и нет даже мысли уединиться.

– Ты странно смотришь…

Инчиро оторвался от еды и приподнял бровь.

– Наслаждаюсь моментом. Никто раньше с таким удовольствием не поглощал мою стряпню. Мать вообще говорила, что у меня руки кривые. То недосол, то пересол, то поперчить забыла. Что бы ни делала – все не то и не так.

– Очень вкусно! – Инчиро проткнул вилкой помидор и отправил в рот. Прожевал. – Ноги моей в ресторане больше не будет. Ничего лучше в жизни не ел.

Я усмехнулась. Мало же ему для счастья нужно.

Мой демон продолжал рассматривать меня, будто хотел что-то спросить или сказать.

– Что? – не выдержала я.

– В трактире ночью, когда ты металась в бреду, я слышал обрывки фраз. Разговор с матерью. Ты ругалась с ней. Обвиняла в том, что не нашла своего счастья.

Поджав губы, я уже и пожалела, что рот открыла.

– И много я там чего бормотала?

– Достаточно, чтобы обнять тебя и крепко прижать к себе. А еще постоянно повторять, что я тебя люблю и ты нужна мне.

Я окончательно растерялась.

– Ты ведь не хочешь возвращаться в свой мир, правда? Знаю, это эгоизм, но я боялся, что тоска по семье возьмет верх и ты уйдешь. Сначала погостить, потом на год, а после не вернешься. Наши миры разные и…

– Я не исчезну, Инчиро. А семья… Что бы ни было, а я люблю их, но нет. Даже на день. Да что там… И в гости не поеду. Разве что разок – в квартиру забрать личные вещи. И то можно с тобой.

Он кивнул. Черты его лица смягчились. Кажется, мой демон серьезно опасался, что его покинут.

* * *

Ополаскивая посуду в весьма занимательной раковине, словно вырезанной из странного, все того же голубого камня, я забавлялась тем, что пыталась найти, откуда же вытекает вода. Дело в том, что она просто сочилась через стенки симпатичными струйками, четко попадая на тарелку. И неважно, выше я ее подниму или ниже опущу.

Этакий фонтанчик с навыками снайпера.

Да, понимала, что магия и все дела, но менее занимательным это не становилось. К слову, в моих апартаментах такого аттракциона не было. Там все стандартно.

– Несправедливо, – наконец фыркнула я и нахмурилась. – А почему в моей кухне такого не было?

Инчиро, изучающий некий документ, поднял голову и сдвинул брови, задумался.

– Потому что у тебя комнаты были оборудованы специально для выписанных сотрудников. Предыдущие работники плохо адаптировались к магии. Тяжело им это давалось, поэтому там все как в твоем мире. Для удобства и уюта, – пояснил он. – Посуду можно просто оставлять в раковине. Она очистится сама.

– Это не столь интересно, – пробурчала я и продолжила забаву.

За спиной послышался смешок.

Обернувшись, я прищурилась, но не успела ничего сказать. Пространство наполнил просто зубодробящий звон. Словно кто-то невидимый поднес к твоему уху колокольчик и как дал жару.

– Инчиро, – взвизгнула я, приседая. – Что это?

– Сирена. – Он спокойно поднялся со стула и отбросил бумаги. – Оставайся в комнате. Я выйду и выясню, что и как.

Закивав, я схватилась за столешницу и поднялась. Звук не стихал.

Мой демон, выглянув на улицу, тяжело выдохнул и двинулся в сторону дверей.

Страх нарастал, а вместе с ним и паника. Прошла минута. Может быть, две. И все стихло. С улицы до меня доносился гам голосов. Выглянув, я заметила, что вокруг замка летают переполошенные гаргулы. Они заглядывали в окна, будто что-то ища. На крыльцо вываливал народ. Все задирали головы.

И от этого спокойнее мне не становилось.

Раз они там, то и мне, наверное, нужно хватать все самое ценное, то есть себя, и бежать из замка, сверкая пятками.

И только эта мысль укрепилась в голове, как зазвонил телефон. Подпрыгнув от неожиданности, я понеслась в зал. По дороге свернула не туда, залетела в спальню. Развернулась и уже спокойнее пошла на звон. Успела. Схватив длинную металлическую вычурную трубку, поднесла ее к уху.

– Камила? – спросила, дрожа от волнения.

– Нет, мадам Мирославская, – пропищали каким-то дурным голосом в ответ. – Сообщаем, что проводится эвакуация персонала. Вам необходимо спуститься на первый ярус парковки…

– Может, на крыльцо? – перебила я.

– Нет, – взвизгнули в ответ то ли мужским, то ли писклявым детским голосом. – На парковку. Эвакуация с улицы производиться не будет. Нечего создавать затор. В замке пожар…

– Пожар! – завопила я сиреной.

Все. Больше мне ничего говорить не нужно было.

Бросив трубку, я понеслась к дверям.

Парковка так парковка.

Не принципиально.

Открыв дверь, я выбежала в огромный холл. Здесь было пусто. За окном пролетел гаргул, заглянул внутрь и помчался дальше. Даже остановить его жестом не успела.

Цокнув от досады, я заспешила к лифту, но, протянув руку к клавише вызова, вспомнила, что нельзя им пользоваться во время пожара. И пусть здесь электричества вроде как и нет, но кто его знает, на чем их магия работает. А вдруг и ее перемкнет, и останусь я в кабинке одна. Не-а… Я на такое не подписывалась.

Отступив, я направилась к лестничным пролетам.

Шум внизу нарастал. Были слышны крики. Женские преимущественно. Шипящие. Скорее всего, наги из бухгалтерии расползались. Странно, но это меня слегка успокоило. Я не одна. Там еще народ трясется.

Схватившись за перила, я побежала по ступенькам вниз. Хотела нагнать хоть кого-нибудь, но не срослось. Они ушли в другую сторону от меня.

Благополучно добравшись до первого этажа, я натолкнулась на жуткий сюрприз – высокие арочные двери, ведущие в холл с центральным выходом, оказались заперты.

Паника… Все то, что было до этого момента, представлялось теперь легкой нервозностью. Ударив в дверь, я различила гам голосов. Да в такой суматохе никто меня не услышит.

Но все равно я ударила снова. Ничего.

Покрутившись, я заметила, что за спиной, в конце коридора направо, подсвечена настенными светильниками еще одна дверь. Что же. Хоть какая-то надежда на хорошее.

Побежала к ней. Толкнула. Она легко поддалась.

Небольшое пространство и еще один лестничный пролет, ведущий вниз. Уж точно на парковку. Больше просто некуда.

Счастью моему не было предела. Ура!

Наконец я выбежала в огромное темное помещение с высокими потолками и обнаружила, к своему ужасу, что здесь вообще никого нет. Что за эвакуация странная?! Тихо, как в склепе. И только вдалеке яркий свет. А так потемки. Ну и что было делать? Конечно, я пошла туда.

Внутри все уже тряслось от страха. В голове блуждали мысли, одна дурней другой…

Задохнусь же… И тут меня осенило.

А запаха-то и нет. Совсем!

Разве при пожаре так бывает? Где дым? Вонь гари?

Я остановилась и призадумалась. Конечно, возможно, здесь есть какая-то магическая приблуда, устраняющая все это. Но зачем тогда эвакуация, если огня нет?

Пока соображала, позади послышался знакомый шум. Карета. Ехала она сама по себе. Ни лошади, ни кентавра.

Приподняв бровь, я рассматривала эту странную диковину. Поравнявшись со мной, кто-то невидимый открыл дверь. Не успела я отшатнуться, как что-то пахучее брызнуло в лицо. Мгновение, и перед глазами расплылись черные круги. Я медленно опустилась на пол, так ничего и не сообразив.

Глава 39

В голове гудело. Я слышала крики. Даже вопли. Тьма резко рассеялась, сменившись на полумрак. Дым. Глубоко вдохнув, я закашлялась.