– Как кстати, миссис Бутчер, – если вспомнить причину, по которой все мы встретились здесь, в суде, – вы взяли на себя смелость убрать из ежедневника слово «Женева». Как удобно для миссис Эплтон! Женева пользуется широкой известностью как место оказания тайных банковских услуг, где можно класть деньги на анонимные номерные счета, в отношении которых власти не имеют права вести расследование. И еще раз повторюсь, миссис Бутчер: похоже, вы не смогли отказать своей работодательнице, когда она попросила вас замести за ней следы. Ведь это она поручила вам подделать записи в ежедневнике, верно? Удалить некоторые из них и заменить вымышленными. Она хотела, чтобы вы помогли ей скрыть информацию о визитах в швейцарские банки.
– Нет. Это не так.
– Причина, по которой миссис Эплтон хотела, чтобы свидетельства ее поездок в Женеву исчезли, чрезвычайно серьезна. Записи были удалены, когда началось расследование в отношении подставных компаний, купивших землю у «Эплтона».
– К сожалению, об этом я правда ничего не знаю.
– Я вам верю, миссис Бутчер. Уверен, вы не знали причин, которыми была продиктована просьба миссис Эплтон удалить эти записи. Но вы все-таки исполнили ее, верно? Как делали всегда, о чем бы она вас ни попросила, – делали, не задавая вопросов.
– Когда я стерла записи, я понятия не имела, что полиция ведет расследование по делу Мины. Теперь я понимаю, что совершила ошибку и своим поступком осложнила положение. Это было глупо, теперь мне это ясно.
– Миссис Бутчер, на самом деле вы пребываете в состоянии, когда ваше поле зрения ограничено, вас заботят лишь детали пожеланий вашей начальницы. А не картина в целом. Вы маленький, но очень важный винтик в механизме – жизненно важный для миссис Эплтон. Вы без колебаний следуете приказам, исполняете свою миссию – несете ответственность за женщину, которая в конечном итоге отвечает за вас. Ее обвиняют в лжесвидетельствовании под присягой, в воспрепятствовании осуществлению правосудия, а вас – в сокрытии ее лжи. Вот почему вы здесь, на скамье подсудимых в Олд-Бейли. Вы ведь на все готовы для Мины Эплтон, не так ли? И когда она просит вас стереть записи из ее ежедневника или уничтожить бумаги, вы подчиняетесь, не задумываясь. Чем еще вы готовы пожертвовать ради Мины Эплтон, миссис Бутчер? Своей свободой?.. У меня больше нет вопросов, Ваша честь.
37
К свидетельской трибуне Мина шествовала с достоинством молодой королевы из династии Тюдоров, готовой сложить голову на плахе. Все взгляды устремились на нее, пока она поднималась по ступеням, высоко вскинув голову на тонкой бледной шее над белым воротничком платья. Впрочем, она была не так уж молода, ей минуло пятьдесят шесть лет, но на ее лице не виднелось ни единой морщинки, в прическе – ни одного седого волоска.
Присяжные, которые впервые видели ее вблизи и во плоти, уставились на нее как завороженные. Без макияжа она смотрелась как более эфемерная версия человека с телеэкрана. Для публичной персоны она слишком нервничала, и это умиляло.
– Вы любите цитировать Томаса Пейна, если не ошибаюсь, миссис Эплтон?
– На самом деле не я, а мой отец – он был большим поклонником Пейна.
– Ваш отец, да. Честный человек. Цельная натура, ему доверяли не только его подчиненные, но и клиенты и поставщики. Он придерживался твердых взглядов относительно сферы, в которой работал, и не боялся высказывать их. Вы назвали бы это честностью?
– Да, назвала бы.
– О своих взглядах он не только заявлял, но и следовал им на деле. Он не был лицемером. Это тоже честность, миссис Эплтон?
– Безусловно.
– «Длительная привычка не допускать в мышлении ни единой ошибки придает ему внешнюю видимость правоты…», Томас Пейн. Ваш отец привел эту цитату в статье, которую написал для «Фармерс уикли». Не правда ли, он имел в виду то, что воспринимал как недобросовестные и нечестные методы работы крупных сетей супермаркетов? И призывал законодательные органы сделать более прочным положение поставщиков – садоводов, выращивающих фрукты, фермеров. Он добивался, чтобы в контракты между поставщиками и супермаркетами обязательно включали гарантии, что заказы на поставку не отменят в последний момент – и горы безупречной продукции не пропадут зря. Суть его рассуждений сводилась к следующему: если некая юридическая практика существует на протяжении многих лет, это еще не значит, что она правильная. Это верное и справедливое толкование, миссис Эплтон?
– Да, так и есть.
– Имидж «Эплтона» как компании с чистой совестью строился на репутации вашего отца. Вы сыграли на нем в рекламных кампаниях: «Эплтон». Прекрасные продукты. Справедливые цены. Мы следим, чтобы наш бизнес был честным». Имидж компании с «честным» отношением к поставщикам – ведь именно этим выделяется ваш бренд, так? В настоящее время «Эплтон» входит в тройку крупнейших сетей супермаркетов в стране. Есть предположение, что при вашем отце это было невозможно. Но, с другой стороны, в его намерения никогда и не входило вырастить чудовище.
Когда в газетной статье было подробно рассказано о том, что «Эплтон» под вашим руководством утратил всякое сходство с его рекламным образом, который вы цинично эксплуатировали, вы подали на газету в суд и выиграли его. Почему вы судились с ней? Потому что понимали: если правда всплывет, она уничтожит ваш имидж. А правда заключается в том, миссис Эплтон, что вы лицемерка. Алчная и бесчестная, какой вас и назвали в газете «Бизнес таймс». Ведь настоящая Мина Эплтон действительно такова, правда?
Мина приоткрыла рот, но, возможно, передумала протестовать и снова закрыла.
– С вами у руля «Эплтон» разорвал контракты с давними поставщиками, которые в итоге были доведены до банкротства, а вы завладели их землей, купив ее через подставные компании. Мало того, что «Эплтон» перестал быть бизнесом с чистой совестью, – вы превратили его в монстра. Вы можете объяснить, миссис Эплтон, почему все до единой копии подписанных контрактов с прежними поставщиками исчезли из архивов «Эплтона»?
Мне казалось, что под маской самообладания Мина кипит. Но когда она заговорила, ее голос был мягким и терпеливым. Таким тоном она могла бы разъяснять нам тонкости рецепта своих на удивление вкусных свекольных брауни.
– Мой отец, как вы говорите, был цельной натурой. Когда он давал кому-то слово, он держал его. В свою очередь, он доверял слову тех, с кем вел дела. – Она помедлила, потом сокрушенно вздохнула. – При всех достоинствах моего отца, у него не было ни способности, ни терпения вникать в детали, и, боюсь, в последние годы нашлось немало тех, кто этим воспользовался. – Она казалась олицетворением заботливой дочери. – Когда бизнес перешел ко мне, я была потрясена, увидев, насколько плачевно обстоят дела. Продукция некоторых поставщиков, которым отдавал предпочтение мой отец, имела недостаточно высокое качество – об этой проблеме я узнала от сотрудников отдела закупок. Видите ли, я прислушиваюсь к их словам и доверяю им эту работу. И стараюсь не вмешиваться. К примеру, в случае с компанией «Фрейзер». Сотрудник моей компании, ведающий закупками фруктов, был вне себя от досады и объяснил, что Фрейзеры как поставщики стали ненадежными, а качество их продукции – нестабильным. И я поверила своему закупщику на слово. Я доверяю своим сотрудникам и отношусь к ним с уважением.
– Вы не ответили на вопрос, миссис Эплтон. Контракты с этими поставщиками были подписаны, но вы разорвали их. А потом позаботились о том, чтобы копии этих контрактов, хранившиеся в «Эплтоне», исчезли. Вы избавились от доказательств их существования.
– Я никогда не подписывала контракта с Джоном Фрейзером – такого контракта не существовало вообще. Фрейзеры поставляли продукцию «Эплтону», когда компанией руководил мой отец, и мы самым добросовестным образом продолжали сотрудничать с ними некоторое время после того, как отец ушел в отставку. Но, как я уже сказала, по совету моего закупщика мы отказались от их продукции. Все, к чему я стремилась, – действовать в интересах компании, сохранить незапятнанной ее репутацию продавца качественных продуктов питания. И спасти бизнес моей семьи от краха.
Мне хотелось ей верить – несмотря на то что я своими руками сожгла эти контракты и чувствовала на щеках жар пламени, в котором они сгорели. Мне было необходимо, чтобы Мина убедила меня: все годы службы, которые я отдала ей, стоили того. Что она заслуживает моей преданности.
Семья Мины, солидарная с ней, сидела на самых ближних местах для публики. Далеко позади, в последнем ряду, я заметила одиноко сидящую Дженни Хэддоу. В число близких Мины она не входила. Могу лишь догадываться, что она чувствовала, глядя, как Мина с улыбкой сожаления вонзает когти в мертвую плоть лорда Эплтона.
– А как же бизнес других семей, миссис Эплтон? Тех самых, чье имущество пришлось распродать из-за того, что вы вели нечестную игру? Вы можете объяснить, почему и они – все те, у кого имелись эксклюзивные контракты на поставку продукции «Эплтону», все те, кто был достаточно хорош для вашего отца, – обанкротились, когда управление компанией взяли на себя вы?
Она покачала головой. Словно ей это было совершенно невдомек.
– Объяснить – нет, но могу сделать обоснованное предположение. Как и Фрейзеры, эти поставщики уже давно испытывали трудности в бизнесе. Вот почему мои закупщики решили больше не сотрудничать с ними. К тому времени их компании уже прогорали.
– Вот как? В таком случае они были легкой добычей для того, кто знал об этом и хотел завладеть их землей.
– Ничья земля меня не интересует.
– В самом деле? И тем не менее вы потребовали именно землю в качестве обеспечения, когда ссудили их деньгами. Зная, что выплатить эту ссуду они не смогут. И тогда вы забрали у них землю и перепродали ее.
– Деньгами их ссудил «Эплтон», а не я. И да, эта земля была продана, но не с целью получения прибыли.
– В первый раз – да. Прибыль была получена позднее, ведь так, миссис Эплтон? Вы продали землю – как вы говорите, без прибыли, – шести разным покупателям: «Браунлоу», «Персивалу», «Симпсону», «Лансингу», «Хогарту» и «Мактолли». Это названия шести учрежденных вами подставных компаний. Именно эти подставные компании затем перепродали землю с целью получения прибыли. Прибыли, которая досталась вам.