Мистер Мейтленд не скрывал раздражения, и я начала воспринимать его как своего защитника. Мне хотелось, чтобы он подловил и разоблачил ее.
– Вы рисуете себя воплощением сочувствия, миссис Эплтон. Но ведь это не так, правда? Потому мы и находимся здесь, в суде, – потому, что вы готовы лгать, изворачиваться и вообще на все готовы, лишь бы сохранить свой фальшивый имидж. Он скрывает, кто вы на самом деле, не правда ли? Вашу алчность, бесчестность. Лицемерие. Где было ваше сочувствие, когда умирал отец Кристины Бутчер? Хотелось бы узнать, отпустили ли вы ее хотя бы на его похороны?
Она распрямила плечи и уставилась на него в упор.
– Я сказала Кристине, что она может отсутствовать столько времени, сколько ей понадобится. Если бы я знала, насколько тяжело болен ее отец, я бы настояла на этом. И я неоднократно говорила Кристине, что в списке ее приоритетов на первом месте должна быть семья.
Я смотрела на нее в мучительном недоумении. Она ведь знала, как тяжело болен папа. Потому я и просила Люси заменить меня. Мне вспомнилась сцена в ее кабинете перед поездкой в Нью-Йорк. Вы ясно дали понять, каковы ваши приоритеты, бросила она. И презрительно добавила: Разве вам не пора бежать домой, к своей семье? Но в конечном итоге решение приняла я. Трусиха, не посмевшая прекословить ей.
– Да неужели? – Мистер Мейтленд не поверил ни единому ее слову. – А она, стало быть, пропустила ваш совет мимо ушей. Это не похоже на ту миссис Бутчер, которую мы видели здесь, в суде, – на женщину, которая никогда не отвечала вам отказом.
Мина кивнула, словно соглашаясь с ним.
– Размышляя над ее решением отправиться со мной, а не остаться с отцом, я пришла к выводу, что ей было страшно. Остаться было бы слишком мучительно.
Я увидела, как она посмотрела сначала на присяжных, потом на меня. На ее лице было написано неподдельное беспокойство. Теперь-то я понимаю, что она, по сути дела, выбирала следующее оружие и чистила его, чтобы потом с хладнокровной точностью вогнать мне под ребра.
– Жаль, что мне не удалось объясниться с Кристиной пораньше, – возможно, я сумела бы уговорить ее обратиться за помощью. Под ее внешней практичной деловитостью скрывается крайне ранимая натура. Я увидела ее однажды мельком, когда она рассказывала мне о смерти своей матери. Это было вскоре после того, как умер мой отец, в момент редкой доверительности между нами. Мать Кристины погибла в аварии, когда Кристина была еще ребенком. И она считала себя виноватой в ее смерти. Подробности в настоящий момент неуместны, скажу только, что чувство вины не давало ей покоя. Так что да, мистер Мейтленд, хоть я, возможно, и не сумела позаботиться о ней должным образом, но я ни в коем случае не настаивала, чтобы она сопровождала меня в той поездке в Нью-Йорк, – совсем напротив.
Я выскользнула из собственного тела, взглянула на себя сверху вниз и задумалась, кто она такая, эта женщина в бледно-лимонной блузке, со стиснутыми на коленях руками. Увидела седину вдоль пробора, где отросли волосы и стал виден их натуральный цвет. Многое из того, что я услышала на суде за несколько недель, явилось для меня неожиданностью, но самой большой из всех – как Мина изобразила меня. Неадекватной. Отчаявшейся. Неуравновешенной. Порой даже посмешищем. Тогда я и поняла то, чего не сознавала раньше: линия защиты Мины Эплтон строилась главным образом на очернительстве, психологическом уничтожении меня как личности. Скорее всего, она знала об этом с самого начала. А я позволила себя использовать. Сыграла ей на руку.
– Я понимаю, миссис Эплтон, насколько вам может быть полезен такой самоотверженный человек с обостренным, глубоким чувством преданности и «ранимой натурой». Тот, кого легко убедить сделать все, о чем вы попросите. К примеру, избавиться от материалов, которые могут инкриминировать вам, удалить записи в вашем ежедневнике, а потом солгать под присягой в суде ради вас.
– Нет-нет! У Кристины есть голова на плечах. Она считает себя незаменимой и на все сто процентов предана своему делу. В этом я ее не виню, мистер Мейтленд. Однако Кристина ни за что бы не солгала – ни мне, ни кому-нибудь еще, если уж на то пошло. Это просто не в ее характере. А удаление записей из моего ежедневника… да, странный поступок. Но непорядочный? Нет. Она, как я уже сказала, была сама не своя. Просто случился сбой. В ее жизни выдался трудный период. С каждым из нас такое случается, верно? Кристину нельзя считать ни лживой, ни непорядочной. Какими бы необоснованными ни выглядели ее действия, я уверена в чистоте ее намерений. Она честный и добрый человек. Сознательно она не причинила бы вреда никому.
– Вы рисуете портрет женщины, доведенной до отчаяния, миссис Эплтон. Той, которая готова на все, лишь бы угодить вам.
– Нет. Это несправедливо по отношению к Кристине. Она старательная, преданная делу, трудолюбивая женщина, которая очень гордится своей работой.
– Так преданная делу и трудолюбивая? Или непредсказуемая и склонная к паранойе? Которая из них, миссис Эплтон? Вы называете действия миссис Бутчер сбоем, и этот сбой оказался чрезвычайно удобным для вас. Если она действительно настолько «непредсказуема», как вы утверждаете, трудно понять, почему вы продержали ее у себя на работе так долго.
– Я доверила бы Кристине собственную жизнь. И жизнь моих детей. Но в тот период она вела себя странно. Дело не только в путанице с коробками из архива или ежедневником – примерно в то же время она допустила немало других ошибок, и еще одному моему секретарю, Саре, пришлось устранять последствия. Я очень привязана к Кристине. Она совершила ошибки, вот и все. Мы все ошибаемся.
Да, мы все ошибаемся, Мина.
Всем присутствующим в зале я казалась именно такой, какой она описала меня. Жалким, одиноким созданием, которое заполняет свою пустую жизнь лишь работой. Ненадежным, никчемным, нечестным. Даже вызывающим гадливость, жутковатым, способным действовать за спиной у своего начальства и обольщаться насчет собственного статуса. Я отдавалась работе на все сто процентов, однако этого ей все равно было мало.
А какое впечатление производила сама Мина? Эта женщина, утверждавшая, будто привязана ко мне? Впечатление щедрой, справедливой работодательницы, готовой сквозь пальцы смотреть на мои недостатки. Хранившей верность мне – несмотря на то, что любой другой, менее отзывчивый и понимающий работодатель отделался бы от меня давным-давно.
Как потешались газеты всякий раз, упоминая обо мне!
Не столько мисс Манипенни, сколько миссис Дэнверс. Одинокая и замкнутая женщина средних лет, на грани неуравновешенности, цепляющаяся за свою работодательницу, словно от нее зависит вся ее жизнь…
Если близкие Мины Эплтон являлись в суд каждый день и сидели в первом ряду зала, а за их спинами жена ее водителя Дэвида Сантини слушала показания, которые порой наверняка причиняли ей страдания, членов семьи Кристины Бутчер в зале не было – ее дочь побывала на заседании лишь один раз. Пока Мина Эплтон давала показания, ее секретарь держалась безучастно и улыбнулась, лишь когда ее назвали «Привратницей».
В выступлении Мины в суде мне не к чему придраться. Она держалась скромно, во время перекрестного допроса ее голос звучал ровно и уверенно. Неправда срывалась с ее губ и взмывала к потолку, и ее призраки, находясь в зале суда, тем не менее зависали вне досягаемости. Было известно, что они здесь, но, пока не удавалось их увидеть или потрогать, они оставались эфемерными, нереальными. Мистер Мейтленд знал про них и старался изо всех сил, чтобы их увидели остальные, но потерпел фиаско. У него не было ни единого шанса.
Почти невозможно было убедить присяжных, что Мина, начисто лишенная каких-либо атрибутов богатства и успеха, в своей простой одежде, с зачесанными назад волосами, с отмытой от макияжа кожей, способна на обман, в котором обвинял ее мистер Мейтленд. Как могла эта миниатюрная женщина, ни разу не повысившая голос, разрушить жизнь несчастных фермеров и их близких? Воображения присяжных не хватало, чтобы поверить, будто бы она присваивала чужие земли, скрывала прибыль, довела старика до того, что он убил себя выстрелом в голову. Мистер Мейтленд не сумел представить ни единого весомого доказательства, и все благодаря мне, ее секретарю, и Дэйву, ее водителю.
Вернувшись на скамью подсудимых, Мина дотянулась до моей руки и пожала ее. И, наверное, ощутила, какая она холодная и влажная. А когда я повернулась и посмотрела ей в глаза, я увидела, насколько черна ее душа. В этот момент я поняла: она виновна во всех преступлениях, в которых ее обвиняют.
А что увидела Мина, ответив мне взглядом? Подозреваю, пустоту. Ничего опасного.
38
– Защита вызывает леди Эплтон.
Пока Мина не вышла на трибуну, я беспокоилась, что ее мать не сможет убедительно свидетельствовать в ее пользу, что она подведет Мину. А теперь всей душой надеялась на это. Надеялась, что она окажется такой же бессердечной, какой описывала ее Мина. Надеялась на правду. Что мать Мины встанет и будет решительно отрицать, что они с дочерью когда-либо были близки. Что алиби Мины окажется ложью. Мне хотелось увидеть ее разоблаченной и униженной, какой сделали меня.
Престарелая дама, вошедшая в зал суда, ничуть не походила на избалованную, эгоистичную особу, созданную моим воображением. Она совсем не вписывалась в образ, который складывался в моей голове долгие годы. Образ матери, которая, по утверждению Мины, всегда ставила себя на первое место.
В свои почти девяносто леди Эплтон выглядела слабой и хилой. Она передвигалась с помощью двух тростей, под тонкой тканью клетчатой рубашки отчетливо виднелась ее искривленная спина. Элегантностью она не блистала, но даже в простых прямых брюках и туфлях на плоской подошве с застежками-липучками держалась с достоинством. Одежда слегка опрощала ее – уверена, это было сделано нарочно, чтобы присяжные воспринимали ее как собственную бабушку. Аккуратно подстриженным белым волосам леди Эплтон не давали падать на лицо два черепаховых гребня. Голубые глаза, как у дочери, тонкий нос, решительно сжатые губы.