Секретная битва спецслужб — страница 22 из 41

– Каков выход? Я вижу только одно решение: не информируя вашего мужа, передать мне его бумаги, диски и сам аппарат.

– И… и что?

– Господину Остроумову не придется жертвовать своими убеждениями. А вы получите пять миллионов долларов США.

Глаза Людмилы ошеломленно расширились.

– Но вы ведь обещали… пятьдесят!

Японец мягко улыбнулся:

– Бизнес не может стоять на одном месте. К тому же пятьдесят я давал за возможность работать с самим Иваном Ивановичем, а сейчас плачу лишь за то, чтобы вы отдали мне рабочие записи мужа. Кроме того, вы должны знать, что ни о каких отчислениях в последующем речи вестись не может.

– Я… не могу… Ведь это, получается, обокрасть собственного мужа!

Накамура понял, что дама стала торговаться, и перешел на деловой тон:

– Немножко не так. Заключить выгодную сделку, которую упустил ваш муж, – не значит что-то у него украсть. Подумайте, вы же разумная женщина! Либо вы берете целых пять миллионов долларов, либо едете в Россию ни с чем.

Остроумова крепко задумалась. С одной стороны – это было предательством. А с другой – прав азиат, Иван потом все равно спасибо скажет, когда деньги на новую железяку понадобятся. Только вот надо было сразу соглашаться на пятьдесят!

– К сожалению, у меня не так много времени, – решил подтолкнуть ее японец. – Мы же цивилизованные люди. Если вас не устраивает цена, сделайте другое предложение, и мы его обсудим.

Хозяйка зарумянилась от волнения. «Искуситель, чтоб его!» – думала она. Но упускать свой шанс, как это уже сделал ее благоверный, женщина не собиралась. Вдохнув побольше воздуха, она заявила:

– Двадцать! – и, испугавшись собственной смелости, умолкла, сверля гостя глазками, заплывшими жиром.

Накамура в душе ликовал. Его расчет оказался верным – ставку сразу надо было делать на жену изобретателя. Но радости своей он не проявил. Напротив, сделав хмурым свое раскосое лицо, он поднялся со своего места:

– Жаль, что мы не смогли договориться…

– Постойте, постойте! – испугалась Людмила. – Вы же сказали – обсудим!

– Я согласен разговаривать о разумных вещах, но не о фантастике.

– Ладно, десять, – скороговоркой выпалила дама. – Но не меньше.

Японец сделал вид, что глубоко задумался, хотя на самом деле именно эту сумму он планировал обменять на приставку и документы. После секундной паузы он сел обратно:

– Только из уважения к вам, любезная Людмила Федоровна. Я согласен на десять миллионов американских долларов.

Теперь настала ее очередь волноваться. Во-первых, где-то в глубине все еще свербела мысль о предательстве, а во-вторых – не доверяла она этому узкоглазому. А ну как надует ее: и аппарат прикарманит, и денег не даст. Ох, нелегкой это было задачей – решиться на подобную сделку!

Решительно поджав тонкие губы, она бросила:

– Есть одно условие, без которого я не стану вам ничего доставать ни за десять, ни за сто. Деньги наличными из рук в руки.

Накамура оторопел:

– Простите, вы представляете, как выглядят десять миллионов наличными?

– Не думаю, что они займут много места, – с той же решимостью парировала дама.

– Пусть так. Но на их сбор потребуется время. Тогда как чек вы сможете получить прямо сейчас.

Остроумова испугалась еще больше – получить вместо денег какую-то бумажку с подписью она вовсе не желала, а потому уперлась:

– Только наличные.

– Хорошо! – Японец, привыкший доверять чекам и кредиткам, все еще недоумевал, но сдался. – Пусть будет по-вашему. Но где гарантии, что вы можете мне помочь? Что господин Остроумов не держит от вас в секрете свои игрушки?

– Ха-ха, – женщина прыснула нервным смешком. – Уж будьте уверены. Я знаю, что и где лежит, даже лучше, чем он. А вот где гарантии, что вы меня не надуете?

– Вот я, например, вам поверил. А чтобы вы перестали меня подозревать в нечестности, согласен оставить вам задаток, скажем, в пятьдесят тысяч. Идет? Заодно проверите, как легко можно получить по моему чеку деньги в любом банке.

Женщина поколебалась, но затем, поняв, что ничего не теряет, смилостивилась:

– Давайте вашу бумажку.

Японец неторопливо выписал чек на предъявителя и передал в руки хозяйки. Глаза женщины алчно блеснули при виде кругленькой суммы, еще раз подтвердив, что Накамура не ошибся в выборе.

– Остальные деньги я принесу наличными, как только вы убедитесь, что я вас не обманываю, – с этими словами японец попрощался.

* * *

Бледная бумажка с корявой подписью жгла руки. Едва дождавшись ухода незваного гостя, Людмила Остроумова кинулась собираться в банк. Но как она ни торопилась, раньше чем через два часа выехать из дома не удалось. Соврав горничной, что едет в супермаркет за покупками, и разрешив ей взять отгул, она тяжеловесно плюхнулась в такси. Дорога к банку заняла еще полтора часа: на улицах в это время не протолкнуться, а ехать нужно было в центр города, туда, где ее никто не узнает и смогут сразу выдать все деньги.

Волновалась она страшно. Шагая по гранитным ступеням, она перебрала в уме все возможные варианты неблагоприятного исхода ее затеи с чеком: от того, что ей просто откажутся менять какой-то выдранный из книжки листочек на хрустящие банкноты, до того, что ее тут же арестуют за подделку. Но жажда наживы оказалась сильнее, и она все-таки вошла в огромный стеклянный холл.

Дальнейшая процедура даже несколько разочаровала Остроумову. Сотрудник банка принял ее чек, проверил его и при ней позвонил управляющему – сумма все же была немалая. Потом он попросил ее подождать, оставив ее в мягком кресле с чашечкой кофе, и через пару минут вернулся и выложил перед ошалевшей женщиной пять запечатанных пачек. Только и всего.

Дрожащей рукой смахнув новенькие, пахнущие краской деньги в сумку, мадам Остроумова молча кивнула улыбающемуся клерку и почти бегом выскочила из здания. Не обманул япошка! Надо было ему позвонить, чтобы не передумал невзначай.

Телефонный автомат нашелся тут же, на углу. С трудом отыскав визитку Накамуры, женщина набрала нехитрый номер.

– Отель «Ла Форталеза», – ответил мелодичный голос неопределенного пола. – Чем можем помочь?

– Соедините с номером пятьсот тридцать пять.

– Одну минуту.

В трубке послышалась отвратительная музыка. Ожидая соединения, женщина то и дело оглядывалась по сторонам. Ни разу еще в ее сумке не было такой крупной суммы наличными.

– Ли слушает, – раздалось в аппарате.

– Добрый день это… я.

– Я узнал вас, можете не представляться. Что-то случилось?

– Нет. Наоборот, все в порядке. Я получила деньги.

– Превосходно. Нам надо обговорить детали, когда мы сможем встретиться?

– А когда вы соберете все, что нужно?

– Сегодня к вечеру. В крайнем случае, завтра.

– Тогда и встретимся.

– Где?

– Дома. У меня. Как только будут… как только все будет готово.

Почувствовав себя на вершине счастья, жена изобретателя повесила трубку и, оглядываясь, села в такси.

20Латиноамериканская республика, столица

Управляющий банком Стефан де Оланда по внутренней связи вызвал к себе сотрудника, только что выдавшего клиенту полсотни тысяч долларов. И сделал это не из праздного любопытства. Слишком знакомой показалась фамилия женщины.

Кассир, с опаской вошедший к нему за перегородку, положил на стол квитанции и терпеливо стал ждать вопросов.

– Вы тщательно проверили документы этой сеньоры? – спросил де Оланда, изучив принесенные бумаги.

– Конечно, – уверенно откликнулся мужчина. – Я всегда это делаю, а тут и подавно – такая сумма! Что-то не так?

Оставив его вопрос без ответа, управляющий наморщил лоб, пытаясь что-то сопоставить в уме:

– Значит, та женщина, что показала вам свой паспорт, действительно Людмила Остроумова?

Кассир смутился:

– Вообще-то чек у нее был на предъявителя…

– Я не об этом. Фотография хоть совпадала?

– Ну да. Точно да! – уже более уверенно заявил сотрудник. – У нее запоминающееся лицо. Это был именно ее паспорт, если вы это имеете в виду.

– Хм, спасибо, Хиль. Все в порядке. Я просто перестраховался. Вы абсолютно правы: сумма немалая – мало ли бывает случайностей! Простите, что оторвал от работы.

Оставшись один, он забарабанил пальцами по крышке стола. Выходит, некто мадам Остроумова только что обналичила чек на предъявителя на весьма значительную сумму. Если он все правильно понял, это была жена того самого русского изобретателя, о котором уже почти месяц трезвонят все газеты. А вот это становилось уже совсем интересным, и о такой вещи нужно было кое-кого поставить в известность.

Отлучившись под благовидным предлогом с рабочего места, де Оланда прошел пешком пару кварталов, свернул в парк и выбрал там один из ряда стоящих телефонных автоматов. По соседнему аппарату судачила с подругой негритянка средних лет. Сделав вид, что пытается дозвониться, Стефан терпеливо ждал, пока женщины наговорятся, а заодно и осматривался кругом. Ничего подозрительного не заметил: возле пруда прогуливались мамаши с колясками, чуть поодаль в зарослях прыгали более взрослые ребятишки, скамейки вдоль аллеи парами и тройками занимали студенты университета, находящегося неподалеку. Только вот его соседка по телефонной будке никак не собиралась заканчивать разговор. Управляющий даже немного занервничал – задерживаться надолго и привлекать к себе внимание нельзя.

Наконец негритянка повесила трубку и неспешно направилась в сторону озерца, отыскивая своего постреленка. Дождавшись, пока она отойдет на достаточное расстояние, де Оланда набрал по памяти номер и принялся считать гудки. Конечно, это был рискованный способ назначать встречу со своим куратором из русской разведки, предусмотренный лишь для экстренного контакта. Но управляющему информация показалась важной, а за более чем десять лет работы на иностранную резидентуру чутье подводило банкира очень редко. На противоположном конце провода ответили.