Секретная грань — страница 22 из 39

опереться, получить поддержку.

«Вот бы с предками свидеться», – подумала Даша перед тем, как закрыть глаза.

Так оно и вышло. Она открыла глаза и оказалась не у священного Байкала, а на пригорке напротив древнейшего монастыря Рязанщины, в котором они были буквально вчера с отцом и Юрой. Монах Никанор, давний знакомый Петровича, был у них за экскурсовода. Много всего рассказал голосом нараспев. По преданиям, обитель была основана в конце двенадцатого века греческими монахами, которые привезли с собой икону Иоанна Богослова. Икона эта прославилась множеством чудес, одно из которых связано со спасением Иоанно-Богословской обители от набега хана Батыя. В ночном видении хану явился старец и строго-настрого запретил грабить храм. Какой Батый ни был свирепый, но ослушаться старца из вещего сна не решился. Мало того, что отменил приказ. Самолично явился в обитель и даже поклонился чудотворному образу апостола Иоанна Богослова. Святое по всем статьям место. Православное. Так что неудивительно, что дух предка Даши решил явиться именно здесь. Как обычно, никого видно не было. Но она явственно ощущала его присутствие и мысленно поприветствовала:

– Здравствуйте.

Дух сразу откликнулся, но вслух:

– Здравствуй, дочь наша. Ты звала меня? – голос звучал откуда-то сверху. Даша инстинктивно подняла голову и, как и ожидала, увидела лишь чистое синее небо.

– Да. Нужна твоя помощь. Только я не знаю, как попросить. И о чем попросить, тоже…

– Ты же должна помнить, я не помогаю. Я отвечаю на вопросы. У тебя осталось два.

Дух говорил ровно, без эмоций. Хотя Даша чувствовала, что это не равнодушие. Это что-то другое, родное, пожалуй, нежели казенное, обязательное.

– Поняла. А что можно спросить?

– Не пытайся заставить меня делать свою работу. Спроси то, что сейчас важно или что важно всегда. Если будешь спрашивать о будущем, то это мечта, если о прошлом, то это разочарование.

Дашу вдруг осенило:

– Вернусь ли я когда-нибудь домой?

Дух рассмеялся, если можно было назвать гулкое кряхтенье, похожее на уханье филина, смехом.

– Кхе-кхе! Ой, насмешила ты меня. Серьезный вопрос, однако. Что для тебя дом? Не отвечай. Ты еще не осознала. Так тебе скажу – нет нужды возвращаться домой, если дом не ушел от тебя. Подумай об этом. Крепко подумай. И еще запомни одну мудрость, древнюю, как эта притча. У одного нашего просветленного шамана было множество учеников. Мудрец был знаменитый. Знал ответы на все вопросы. Однажды самый бойкий ученик решил хитро проверить – есть ли вопрос, на который не сможет ответить его учитель? Он поймал красивую бабочку на лугу. Спрятав ее в руках, подошел к учителю и спросил, какая бабочка у него в кулаке – живая или мертвая? Про себя он был готов сжать ее в любой момент, чтоб в любом случае выиграть спор и немного посрамить учителя. Но мудрец ответил: «Все в твоих руках».

– Все в моих руках.

Глава 10

США, штат Массачусетс, Бостон

Обычный бостонский июльский вечер 2006 года. Самый обыкновенный американский таунхаус с задним двориком. Кембридж, пригород Бостона, немногим отличался от любого пригорода крупного города в США на Восточном побережье. Просторное жилище в три уровня, чугунная печь, которая заслуженно являлась главным лейтмотивом гостиной первого этажа. Гараж на одну машину под первым этажом. На заднем дворе небольшая беседка, барбекю, ротанговая мебель… Типовые признаки достатка большинства американских семей чуть выше среднего класса. Муж, жена, двое детей и спокойная семейная беседа за ужином только подчеркивали классический стандарт той самой американской мечты. Но именно этот вполне привычный вечерний разговор главы семейства с его старшей дочерью стал началом невероятного путешествия для тринадцатилетней Лизы и ее родителей Глории и Тома Рокфордов. С первого вопроса дочери, чем мы отличаемся от русских, они поняли, что этот вечер может изменить все. Смешанные чувства волнения и неопределенности наполнили воздух, когда они услышали этот вопрос. Где-то в глубине души Том предчувствовал, что новые друзья Лизы, недавно прибывшие в США из Казахстана, и посещение по выходным русской математической школы наверняка будут вызывать у его дочери интерес к иной культуре, особому образу мыслей. Но то, что Лиза спросила у отца за ужином, выходило за рамки сознания юного подростка, по сути еще ребенка. Том сразу осознал, что его любимая девочка повзрослела.

– Па, а что такое «русский характер»?

Том не пришел в замешательство, чего нельзя было сказать о Глории. Она явно напряглась и, чтобы скрыть волнение, тихо спросила:

– Торт еще кто-нибудь будет?

Отвлекающий маневр не сработал. Лиза и Энн, младшая дочь Рокфордов, дружно отказались. Им хотелось растянуть удовольствие и попробовать выпросить у матери по кусочку на завтрак. Глория встала из-за стола, взяла блюдо с остатками кремового торта и понесла убирать его в холодильник. Глория впервые попыталась разнообразить домашнюю выпечку чем-то другим, не фирменным яблочным пирогом, и несколько волновалась за этот эксперимент. Судя по тому, что на блюде осталась менее четверти, опыт Глории оказался успешным. На самом деле этот типично бостонский десерт почему-то называли кремовым пирогом. Рецепт она получила от знакомой. Пирог состоял из двух бисквитных коржей, прослоенных заварным кремом и политых сверху шоколадной глазурью. Во время приготовления Глория окунулась в свои детские воспоминания о том, какой необыкновенно вкусный торт часто делала ее бабушка, а позже и мама. Торт из множества песочных коржей был прослоен розовым легким кремом из взбитых белков, смешанных с клюквой или брусникой. Этот торт гордо называли «Королевский»! С какой радостью Глория поела бы сейчас его вместо очень калорийного и переслащенного бостонского.

Тем временем Том остался один на один с дочерью и ее сложнейшим вопросом. Хотя небольшую паузу для того, чтобы поразмыслить, жена для него все же отыграла. Действительно, к такому вопросу нельзя подготовиться заранее. Это совсем другое, нежели обыденно сакральное «А откуда берутся дети?». Деваться некуда. Придется что-то говорить. Обычно, обращаясь к дочерям, Том редко называл их по именам. Особенно в домашней обстановке. Лиза была Пчелка, а Энн – Ани, так она звала своего любимого игрушечного единорога. В этот раз он изменил традицию и обратился к Пчелке по имени:

– Лиза, дорогая моя, твой вопрос очень сложный. Не детский, прости. Даже для нас с мамой. Думаю, Энн это точно пока будет неинтересно. Может, отпустим ее поиграть к себе?

Энн не стала ждать официального разрешения – смышленая девочка – и радостно упорхнула к себе наверх. Том с улыбкой посмотрел ей вслед и снова обратился к Лизе:

– Продолжу. Право, мне особенно нечего тебе сказать. Многие люди полагают, что они кое-что понимают о русских. Жестокие, упрямые, и лучше их сторониться. Я не могу согласиться с этим, но и опровергнуть тоже не могу. Понятно, стереотип о русских, созданный Голливудом и нашей прессой, не идеален. Это не плохо и не хорошо. Другого все равно нет. Свое персональное впечатление о русских, тем более об их характере, составить можно только на личном опыте общения. Впрочем, есть и другие способы понять сложный «русский характер». Ты сейчас поймешь, что я имею в виду. Расскажу тебе то, что я лично знаю об этом. Как взрослому человеку, конечно. Не уверен, что все сказанное будет истиной. И почти наверняка многое, что ты сейчас услышишь, даст тебе не ответы, а только некоторое представление о русских. В любом случае это будет не бесполезно и сто процентов поможет тебе с течением времени разобраться самой. Начну издалека. Повторюсь, мне не часто приходилось иметь дело с русскими. В нашем с мамой окружении их практически не бывало. Но когда я учился в университете, мой сосед по кампусу, Гарри, изучал русский язык и русскую классическую литературу. По его мнению, это величайшее наследие мирового уровня. Ничуть не меньше, чем английская или европейская. Все уши прожужжал. Занял русскими книжками все полки в комнате. Все настаивал, чтоб я хоть что-то прочитал из его библиотеки. Мне, честно говоря, тогда было не до этого. Своих дел по учебе хватало. Может, я так и не прочел бы ничего русского, но жизнь распорядилась по-своему. Как-то раз простудился. Довольно сильно. Температура, кашель, слабость. К доктору обращаться не стал. Был уверен, отлежусь. Так оно и вышло. Через три дня температура спала, а на пятый отпустило совсем. За время, пока я не мог встать с кровати и изнывал от скуки, Гарри воспользовался моим положением и всучил книгу русского автора.

– Почитай Чехова, – сказал он, – быстрее встанешь на ноги.

Если я правильно помню, это был один из томов Оксфордского собрания сочинений Антона Чехова, известного русского писателя и драматурга. Собрание так и называлось «Оксфорд Чехов». Гарри предложил читать не все подряд, а обязательно определенный рассказ. Он назывался «Остров Сахалин». Есть такой русский остров в Тихом океане к северу от Японии. Как пояснил мой русофил Гарри, в конце девятнадцатого века писатель Чехов путешествовал по России и набрался столько впечатлений о природе тех краев и нравов местных жителей, что вдохновился написать целостное произведение, отражающее реальную действительность без прикрас. Причем не только жителей острова в частности, но и загадочной русской души в целом. Во время поездки Чехов подметил много, на первый взгляд, незаметных, но очень точных деталей о русском человеке, которые отличают его от иностранцев. Поэтому мое представление о русских основано на мнениях, собственно, самих русских. Точнее, на выводах их очень почитаемого и авторитетного автора Антона Чехова. В рассказе о Сахалине он описывает строительство какого-то важного тоннеля. Рыли его долго, без инженерной поддержки, другими словами – на глазок. В результате вышло, как он описывает, темно, криво и грязно. Мне прям запомнилось это – темно, криво, грязно. Несмотря на кустарное строительство, сооружение тоннеля обошлось очень дорого. Больше того, оказалось совершенно ненужным. Трудно себе представить! Там уже была хорошая горная дорога немного в объезд. А новая трасса с тоннелем шла вдоль берега и постоянно заливалась приливной волной, не говоря уже о штормах. А они в тех широтах не редкость. Еще одна деталь. Тоннель строили каторжане, которых содержали практически под открытым небом. В общем, как мне показалось, в этом повествовании превосходно подчеркнута одна из главных черт русского характера – склонность русского человека тратить большие средства на всякого рода чушь. Причем когда еще не удовлетворены самые насущные потребности. В рассказе очень красочно описывалось, как заключенные пахали с утра до ночи на строительстве никому не нужного объекта за миску жидкой похлебки и проживали в холодных тряпичных сырых палатках без каких-либо элементарных удобств. Как ты думаешь, почему? Потому что для постройки казарм не хватало людей и денег?! На меня этот рассказ произвел большое впечатление. Я так и не сумел понять, как нация, прошедшая через чудовищные испытания, потерявшая безвозвратно стольких людей, одна Вторая мировая война чего стоит, и после этого через пару десятков лет первая запускает человека в космос, может рыть бесполезные ямы? Но эту исключительно русскую черту характе