Особые заботы моего штаба вызывала спецрота и связанная с ней вторая часть нашего задания, заключавшаяся в создании смятения и беспорядка в рядах противника. Проблема состояла в том, что ни один доброволец из состава этой роты не имел ни малейшего опыта в подобных делах. Они не были ни обученными шпионами, ни диверсантами, и нам предстояло в течение нескольких недель преподать им все эти премудрости. Это было почти невыполнимой задачей!
Эту роту мы, естественно, укомплектовали из людей, лучше всего говоривших по-английски. Но это был единственный плюс, которым они обладали. Конечно, мы сообщили им о связанном с операцией риске. Речь шла о том, что если переодетого солдата в ходе акции возьмут в плен, то его без всяких сомнений отдадут под военно-полевой суд за шпионаж со всеми вытекающими отсюда последствиями. Поэтому у этих парней единственными побудительными мотивами участия в операции являлись энтузиазм и любовь к родине.
Исходя из этого мы решили по мере сил и возможностей беречь входящих в нее людей, однако заранее поставить им точные задачи не могли. Поэтому этим солдатам предоставлялось самое широкое поле для проявления инициативы. Ведь они могли послужить, что называется, «глазами» для наших наступающих частей и проделать весьма важную разведывательную работу. Кроме того, чтобы вызвать смятение в неприятельских рядах, им предстояло распространять ложные сообщения, преувеличивая начальные успехи германских дивизий, менять местами указательные столбы и таблички для дезорганизации маршевых колонн противника, передавать ложные приказы с целью усиления сумятицы, нарушать линии связи и взрывать склады с боеприпасами.
Мы проводили со спецротой деловые игры и специальные учения. Поэтому не было ничего удивительного в том, что именно ее солдаты стали источником новых слухов о предназначении 150-й танковой бригады. Однако данных занятий было явно недостаточно, и мне по-прежнему, к сожалению, приходилось считаться с возможностью попадания в плен одной или даже нескольких этих команд на джипах сразу после начала наступления. А времени на проведение специальных подробных инструктажей на предмет, как вести себя на допросах у представителей разведки противника, не хватало. Тем не менее я не очень опасался, что неприятелю удастся раскрыть через них конечные цели нашей операции, поскольку данные команды спецроты ничего, кроме слухов, не знали. Более того, мне представлялось, что большое число этих слухов только поможет сбить с толку разведку противника.
20 ноября 1944 года мне удалось в первый и последний раз побывать у своих солдат на полигоне Графенвёр. До обеда я посмотрел на то, как проводилась боевая учеба, и проверил оснащение всех трех боевых групп. Оно оказалось еще плачевнее, чем мне представлялось, и я надиктовал Фелькерзаму немало замечаний, которые требовали срочного исправления. В главной ставке явно не обрадовались моему донесению!
После обеда у меня состоялся довольно долгий разговор с командирами боевых групп, во время которого я сообщил им, что непосредственной задачей бригады является захват и удержание одного или нескольких мостов в тылу противника. Естественно, все это излагалось в свете якобы ожидаемого наступления союзников, когда в ходе боев в окружении мосты внутри котла начнут играть огромную роль.
Теперь у меня появлялась возможность хоть как-то привлекать командиров к тактическому планированию, да и само обучение подразделений приобретало более осмысленный характер.
Еще во время совещания мы услышали звуки мощных взрывов, а когда поступил доклад о том, что во время разгрузки на воздух взлетело несколько вагонов боеприпасов, то обсуждение насущных вопросов пришлось срочно свернуть. Однако ничего поделать было уже нельзя — подойти к горящим вагонам не представлялось возможным.
Из-за этого происшествия мое настроение резко ухудшилось. И тут мне доложили, что со мной наедине хочет переговорить один из офицеров спецроты лейтенант Н.
— Господин подполковник! — с очень серьезным выражением лица заявил он. — Я, кажется, знаю истинную задачу бригады.
Не скрою, во мне проснулось любопытство, и я с нетерпением ожидал, что последует за подобным заявлением.
«Неужели Фелькерзам или Хардик, единственные посвященные в тайну, проявили невольную несдержанность? Неужели вся операция находится под угрозой срыва?» — подумал я.
Но тут лейтенант Н., явно довольный эффектом, который произвели его первые слова, продолжил:
— Бригада пойдет на Париж, чтобы захватить располагающуюся там главную ставку союзников!
Такая «новость» вызвала у меня огромное недоумение, и я еле сдержался, чтобы не расхохотаться. Однако в это мгновение у меня родилась мысль: «А ведь это отличный новый слух!»
Поэтому я решил подыграть офицеру и ограничился неопределенными междометиями.
— Так, так, хм, хм! — произнес я.
Этого хватило, чтобы офицер с воодушевлением продолжил:
— Учитывая, что я долго был во Франции и знаю Париж как свои пять пальцев, да к тому же великолепно говорю по-французски, разрешите, господин подполковник, предложить вам свою помощь. Вы можете на меня положиться. Я буду нем как могила.
— Хорошо. А вы уже продумали, как лучше осуществить операцию? Вам не кажется, что она несколько рискованна? — спросил я его.
— Операция вполне осуществима, — заверил меня разработчик нового плана. — Уверен, что вы, господин подполковник, все уже продумали. Что касается меня, то я тоже позволил себе поразмышлять и хочу предложить свой вариант решения задачи.
От такой самоуверенности у меня чуть было не отвисла челюсть, но я виду не подал и стал слушать лейтенанта Н. дальше. Он предложил переодеть в неприятельскую униформу только тех солдат, которые отлично владели английским языком, с тем чтобы они сыграли роль конвоиров колонны военнопленных. Таких колонн должно было быть несколько, и им предстояло проследовать прямо до Парижа, где в обговоренном месте они бы встретились. В составе колонн проследовали бы и немецкие танки под видом трофеев, которые якобы надлежало продемонстрировать главной ставке союзников.
Мне с трудом удалось остановить словесный поток лейтенанта, приводившего все новые и новые подробности своего плана. Несмотря на все безумие подобной ситуации, слушать молодого офицера все же было интересно. Его буйная фантазия, с которой он отвечал на мои возражения, просто удивляла и в некотором смысле даже радовала.
— Я сам неплохо знаю Париж и часто сиживал в кафе «Дэ ля Пэ», — заметил я.
В конце концов мне удалось его выпроводить, предложив проработать свой план до мельчайших подробностей.
— Мы с вами обязательно еще поговорим обо всем, а пока попрошу вас соблюдать строжайшую тайну, — заметил я на прощание.
Позже мне стало известно, что он так и не смог хранить молчание. Служба контрразведки союзников в течение нескольких недель наблюдала за кафе «Дэ ля Пэ», которое было упомянуто мною в нашем разговоре, рассматривая его как некий таинственный сборный пункт. Естественно, тогда в разговоре с лейтенантом я и предположить не мог, какие далекоидущие последствия будут иметь мои слова и что этот слух дойдет до главной ставки Эйзенхауэра. Кто бы мог подумать, что противник воспримет эту шутку настолько серьезно, что немедленно начнет принимать контрмеры! Выражаясь образно, можно сказать, что подобный слух походил на маленький камушек, брошенный в спокойные воды озера. Причем вызванные его падением небольшие волны, расходясь кругами по воде, стали безудержно уходить все дальше и дальше.
Для того чтобы получить более полную поддержку в решении вопросов оснащения моих частей и прояснении некоторых тактических вопросов будущей операции, еще в ноябре 1944 года я побывал на Западном фронте. В штаб-квартире главнокомандующего войсками Западного фронта фельдмаршала Рундштедта[262] в Цигенхайне[263] у меня состоялся разговор с начальником его штаба и штабным офицером оперативного управления Генерального штаба. Мне не приходилось ожидать, что здесь воспримут проводимую мной операцию с особым восторгом, ведь мероприятие «Гриф» планировалось осуществить в рамках наступления, которое у главнокомандующего западными войсками одобрения не получило. По моим сведениям, он высказывался за проведение наступательной операции меньшего масштаба в районе Аахена.
Тем не менее мне предоставили весьма полезную информацию о положении на фронте и о действовавших против нас соединениях противника. В свою очередь, рассчитывая на ценные советы, я изложил одобренный штабом оперативного руководства вермахта план операции «Гриф». Однако мой расчет не оправдался — господа не захотели даже вникнуть в него. Получив от них заверение, что они еще раз продублируют приказ о незамедлительной передаче в наше распоряжение всех трофеев, я поехал дальше.
Во время этой поездки мне довелось побывать и в штаб-квартире фельдмаршала Моделя, которому было поручено осуществление предстоявшего наступления. Там я застал только начальника штаба генерала Кребса[264], который в поте лица трудился над приготовлениями к будущему сражению. У меня создалось впечатление, что данный человек действительно верил в полный успех этого мероприятия, и мне вспомнились слова Адольфа Гитлера, произнесенные им, когда он излагал мне свои планы: «Скорцени, это будет битва, которая решит исход войны».
Складывалось ощущение, будто бы генерал Кребс лично слышал слова фюрера и полностью проникся ими. От него я также получил вполне серьезные заверения о готовности оказать помощь и поддержку нашим действиям. Генерал полностью одобрил способ проведения нашей операции и подбросил несколько новых мыслей относительно осуществления небольших акций силами истребительной части СС «Юго-Запад» незадолго до начала наступления.
Мы тоже думали о целесообразности нападения на трубопроводы с горючим, являвшиеся жизненными артериями полностью моторизованных американских армий. Эти трубопроводы, один из которых начинался в Булони, а другой в Гавре, шли от этих французских портовых городов напрямую по суше и заканчивались недалеко от линии фронта. Они являлись настоящим шедевром американских инженеров.