Казалось, милейшее создание сейчас заявит разгон своему лектору, но взрыва эмоций не последовало, и только потому, что она находилась в совершенно не том положении либо у нее просто не было желания устраивать конфликты.
– Да, – поверила девушка, – тогда мы следуем за вами.
Фильчигану осталось пожать плечами и идти вдогонку, точнее, к поиску остальных. Но, к их счастью, навстречу им появилась гид команды.
– Ну, вот, друзья, хорошо, что вы здесь, поскорее присоединяйтесь к нам, – скорее по-матерински, чем с упреком сказала женщина. Но, заметив остальных, остановилась, и тон ее изменился скорее на директорский.
– А, простите, вы вроде как не были в нашей группе? – спросила женщина.
– Ми по программе Помор-Тур, – отреагировал Майкл на удивление второму агенту.
– Приват, приват, – уточнил Майкл.
– Ага, понятно, – сказала женщина, все же не поняв значение слов человека.
– Так ты, что, это, можешь болтать на русском языке? – удивился Боб.
– Есть немного, – улыбнулся тот.
– Ну, молодец, парень, нам как раз сейчас это и нужно, – сказал Дейли, озираясь по сторонам, и охнул, едва слышно выругавшись, стукнувшись об угол пещеры. Тут же надел свою каску.
– Говорила мне тетка: иди, учись на летчика, так я, держите меня! Вместо того чтобы заниматься математикой, целый год торчал в армейке… – высказывался Боб.
Следующая прелюдия перед следующим еще низким проходом оставалась предложением Ольги Николаевны, однако часть туристов отказалась отпоследующего продвижения, пояснив это труднопроходимостью, взамен она предложила фотографироваться или просто изучать обледенелые стены отблескивающих кристалликов в лучах налобных фонариков. Это было последнее пристанище для Фильчигана. Еще раз в молчании рассматривая покрытые сверкавшей порослью стены, Андреас вновь прогонял сквозь свои мысли возможности, где он сделал неправильный шаг. И все больше в нем угасал интерес к поездке, и в самый последний момент почему-то подумал о том, что он скажет Дженнис, и, стараясь не поймать себя, посмотрел в сторону девушки. Он начал понимать, что она ему чем-то нравится, и в то же время мысль о том, что простым спонсором человек, сумевший допустить ее до далекого уголка Российской Федерации, надо было полагать, был не простым человеком. Конечно, о Вуокли Фильчиган знать не мог. Заметив фотографировавшихся людей в замкнутом сифоне, Фильчиган обратился к переводчику. Через минуту тот вернулся от женщины-проводника, лицо его выражало позитивное сожаление.
– Она предлагает, только если договориться с одним из туристов, те вас сфотографируют.… К сожалению, их практика не позволяет водить с собой фотографа, это…
– Ладно, Никита, спасибо, – перебил его Фильчиган.
Туристы собирались в обратный путь. Андреас зашел в углубление кристально-белой, едва вмещавшей одного человека ниши после последнего позировавшего на фоне мельчайших кристалликов, надеясь, что успеет вернуться до отхода группы. Вглубь ниша сифона сужалась. Вдали виднелась темная пустота, наводившая даже на какое-то беспокойство.
– Дженнис, – позвал он девушку, та поспешила к нему.
Их фонари отсвечивали кристальную белизну застывшего, превратившегося в лед инея, словно переливаясь мельчайшими алмазами стены.
– Вы обратите внимание, как тут красиво. Я уверен, что в других пещерах любой страны с трещинами плитоники, или что там, есть такая же чудесность, и я уверен, что оставшееся время, проведенное в вашей жизни, – Фильчиган посмотрел в лицо девушки, – вы вряд ли еще сможете созерцать такое…
– Это называется тектонический разлом вроде как, из ряда геологии… – подытожила девушка.
Освещение фонаря на каске Дженнис прищуривало лицо Фильчигана, в его руках налобный фонарик освещал лицо девушки. Молодые люди смотрели друг на друга, и казалось, их лица сейчас прикоснутся друг к другу. Их оторвал голос Бенджамина Нильсона.
– Андре, вы что там, заснули, что ли, я в этих пещерах ничего не смыслю, сейчас оторвемся от русских – и будет вам метафизика! – заметил Нильсон, обратив внимание на скальные образы напарников девушки.
– Идем, идем, Дженнис, прошу, нам пора выдвигаться, – поспешил Фильчиган, предложив выйти из углубления девушке первой.
Выбираясь из сифона, Дженнис уже продумывала, чем обрушится на бесполезного социолога. Решительными движениями она все, что могла, осветила своим фонариком, но, выскользнув из карстового изваяния, что-то заставило ее оглянуться. Фильчиган встал неподвижно.
– Ну что еще?! – спросила она, не веря самой себе, что этот молодой человек заставил поменять ее решение.
– Да он, наверное, сам не понял, что он тихушник, – внес свою реплику Боб, внимательно присматриваясь к социологу.
Фильчиган, бросив взгляд в сторону нахмуренного соплеменника, вдруг повернувшись, вернулся на шаг назад в углубление, приподняв кверху фонарь, принялся раскидывать свет в стороны, словно что-то там ища. Дженнис, заметив его движения, не спеша, стала возвращаться к нему.
– Что? Что?.. Вы что-то там увидели, Андреас? – спросила Дженнис Фильчигана.
За девушкой стали продвигаться товарищи Фильчигана. Майкл еще изучал кристаллизацию.
– А вы видели, когда шли сюда, причудливые закорючки, и ведь это сделала просто природа, я помню, нам рассказывали как-то, что в России женщины увлекались кружевами, и взяты они были с зимних окон, – сказал Майкл.
– Ты знаешь больше о России, чем я, Майкл, это вещь, – подытожил Боб. – Слушай, Майкл, а ты бы здесь остался?
Майкл пожал плечами.
– С ее экономикой?.. Ну, допустим…
– Ах, вот, друзья мои, – с материнской заботой в арочном своде появилась Ольга Николаевна, – а мы тут ожидаем вас, друзья мои, а вы здесь что-то задержались. Ведь правда красиво?
Заметила она Майкла.
– Yes, – сказал зачарованный Майкл.
– Боб, – окликнула своего агента девушка, – подойди сюда.
Поднятая рука Фильчигана над сводом природного дюкера отчасти заставила агента озадачиться, но он подумал, что тот выполняет свою поисковую работу.
После того как Нильсон заметил в руках Фильчигана лист бумаги, заинтересовавшись, он перестал дрожать от начинавшего пробирать его холодка подземелья, осторожной походкой направился в его сторону. Внезапный свет, появившись из ниши с иностранными путешественниками, был настолько ярок, что женщина и американский представитель едва успели отвернуться от него, и только огромное желание узнать невероятное явление заставило Майкла отнять от лица руку и повернуться в сторону света. Еще на секунды две или три ярко-лилового цвета, перемешиваясь, словно спиралью свет вращался, отражаясь в кристальном покрытии стен. И так же внезапно исчез. Остальных членов экспедиции в углублении после него уже не было.
– Превосходно! – с иронией высказал Майкл.
– Что, что здесь произошло?! – озадаченно спросила женщина, на ее лице можно было поймать глубокое удивление, она пыталась вглядываться во вновь наступившую тьму.
Майкл оглядывал пустоты пещеры, вновь ставшие безлюдными и темными, и только налобные фонари двух людей едва различали холодные, словно призрачные стены.
– Ничего страшного, мэм, вероятно, они просто перенеслись в параллельный мир, – Майкл, как мог, пытался успокоить себя и женщину, все же надеясь, что это была лишь одна из шуток русских, чтобы произвести впечатление на западных туристов. Спустя минуту он заметил, что шутка русских удалась на славу, и только убедившись с женщиной-гидом после тщетных попыток найти людей, поднявшись наверх и сев за руль автомобиля, попрощавшись с Ольгой Николаевной, убедившись с ней, как считалось ему самому, в том, что его друзей действительно нет, измученный, без еды, Майкл после двух суток замкнул стартер и выехал прочь.
С каменным лицом он возвратился к аэродрому. И, немного расслабленный коньяком в самолете, он все же довел мысль до конца:
– Нет, тут дело не в экономике, с Россией лучше вообще не связываться… – подытожил он. И решил вздремнуть, через три часа ему предстояло покинуть центр всея Руси город Москву.
Для изготовления обложки использована художественная работа автора.