— А я в университете прошла небольшой курс иврита, — с радостью сообщила ей секретарша начальника хозяйственного отдела, господина Кена Томсона.
— Я рада за вас, — ответила ей, улыбаясь, на иврите Сара Гольдман.
Ее начальник не заставил долго себя ждать и, появившись в приемной, сразу же обратился к Саре: «Вы, синьора, ко мне по какому вопросу?» (Он подумал, что она сицилийка).
— Я по поводу трудоустройства, — на отличном английском ответила Гольдман.
Посмотрев на нее с недоверием, типа, кто в период пандемии ищет себе работу, ведь известно, что везде идут повальные увольнения или, как минимум, сокращения штата служащих, Томсон поинтересовался у незнакомки:
— А вы какую именно работу себе ищете? — при этом он просто гвоздил ее своим взглядом.
— На самом деле любую: у меня тут жених на Сицилии. Он из простой семьи, и нам очень нужны деньги, — агент Эсэр сделала при этом грустно-слезливое выражение лица.
— Деньги, синьора, сейчас всем нужны! — не выразив ни малейшего сострадания к ближнему, ответил начальник.
К счастью, в их разговор позволила себе вмешаться секретарша, уточнив, что синьора не итальянка, а гражданка Израиля.
— Так, с этого и надо было начинать! — и он даже изобразил что-то типа улыбки на своем толстом, откормленном фастфудом лице. — Я могу предложить вам должность заместителя начальника нашего клинингового отдела.
— Большое вам спасибо! Я даже об этом и не мечтала! Я могу приступить к обязанностям завтра утром, — радостно заявила Сара, довольная собой: у нее получилось, то, что она и задумала.
— Ну, вот и отлично! Ждем вас завтра! — опять безразлично ответил Кен Томсон, приказав секретарше заняться оформлением документов для нового служащего военной базы.
Саре Гольдман, несомненно, повезло с должностью, так как убирать помещения профессионально она точно не умела, а вот организовывать работу других и проверять ее, так это без проблем!
Находящиеся в двухэтажных длинных кирпичных домах квартиры офицерского состава военной базы надлежало убирать два раза в неделю. В комнатах рядовых, конечно же, уборки не полагалось. Все остальные общие помещения мыли и дезинфицировали по инструкции министерства здравоохранения два раза в день.
«Ну, и живут же эти америкосы! — подчеркнула про себя агент Эсэр, проходя по всей базе со своей начальницей, темнокожей американкой. — У них есть все для отличной службы и даже для проведения свободного времени: великолепный спортзал, массажные кабинеты, кабинеты психолога, общего врача, стоматолога, библиотека, кинозал, открытые бассейны с водными развлечениями, школа и детский сад, огромное поле для гольфа, баскетбольная площадка, теннисные корты, футбольное поле и, конечно же, огромный супермаркет с товарами, привезенными из Америки. А еще два бара и ресторана, помимо рабочей столовой, где все обедают днем».
Одна из ее подчиненных, сицилийка Грация, у которой муж был итальянским военным, подтвердила, что итальянские военные базы нельзя и сравнить с этой базой НАТО по условиям жизни и прохождения службы.
— Жаль, что мой муж не может здесь служить, — посетовала она. — И зарплаты тут намного выше. А что меня особенно поражает, синьора Сара, это то, что когда у нас летом стоит невозможная жара и в части моего мужа все с утра и до вечера обливаются потом, то здесь для постовых на входе и выходе ставят огромные электрические охладители воздуха, чтобы они могли, не напрягаясь, отстоять свой наряд.
— Да… Понимаю вас, — задумчиво ответила ей Сара, припоминая российские военные базы.
Следить за кем-то на военной базе НАТО — нереально, потому что тут, наоборот, все следят за тобой! Помимо случайно услышанных разговоров, из которых никакой нужной информации для себя она не получила, ей не удавалось ничего узнать. К высшему офицерскому составу базы ей вообще даже близко не подойти, а наверняка именно среди них и кроется преступник.
«А может, и нет? Может, в сговоре с сицилийской мафией начальник гаража и какой-то офицеришка? — Сара со строгим видом проверяющей ходила по помещениям военного объекта, проверяя работу своих подчиненных. — С другой стороны, такое большое дело провернуть без участия и одобрения кого-то из начальства тоже представляется маловероятным. Ну, все же в гараж нужно бы проникнуть каким-то образом».
Предприимчивые сицилийцы открыли напротив базы «Сигонелла» несколько развлекательных заведений, неплохо зарабатывая, в основном, на рядовых военнослужащих, охотно посещающих пиццерию и ночный дискоклуб. Это были любимые места для неженатых военных, стремящихся познакомиться с сицилийскими красавицами. Валентина и Кшиштоф, сменяя друг друга, сутками следили за выездом и въездом на базу. План был такой: один из них приходит в бар-пиццерию часов в семь вечера и остается до закрытия, а другой подъезжает на машине и уже в укромном месте всю ночь до утра следит за выездом, и наоборот.
Совершенно вымотанным за неделю недосыпом Валентине и Кшиштофу пока тоже ничего узнать не удалось. И Гольдман не смогла проникнуть в хорошо охраняемый гараж базы, тяжелые ворота которого всегда были наглухо закрыты и открывались, лишь когда въезжали или выезжали из него машины. Единственно, что ей показалось несколько подозрительным, это частые отъезды из базы во время рабочего дня начальника хозяйственного отдела Кена Томсона. Она даже осторожно спросила об этом его секретаршу, которая явно ей, как израильтянке, симпатизировала.
— У сэра Томсона часто переговоры по закупке необходимого товара для базы проходят вне его офиса, — любезно объяснила девушка.
«Понятно, что и за ним нужно проследить! Но кто будет это делать, вот в чем проблема! Мои просто на последнем издыхании!! А итальянцы так боятся скандала, что это делать не станут!.. Ладно… Подождем еще немного. Если нужные нам военные грузовики не въедут на территорию „Сигонеллы“, тогда ребят перекину на слежку за Томсоном!» — решила Сара, с напускной злостью сделав замечание одной из горничных.
На одиннадцатый день в три часа ночи три военных грузовика с номерами, зафиксированными в Ломбардии, въехали в ворота базы.
«Есть! — радостно произнес Кшиштоф, — фотографирую происходящее». Буквально через пятнадцать минут после этого в ворота въехали четыре фургона марки «Форд».
«А вот и наши сицилийские друзья за товаром приехали. Теперь нужно только дождаться их выезда уже с товаром и проследить их путь», — подумал Мазур. Он ужасно хотел спать, и ему пришлось принять одну не очень полезную для человеческого организма таблетку, полностью снимающую на несколько часов сонливость. Ждать ему пришлось недолго — меньше чем через час белые «Форды» уже выезжали из ворот «Сигонеллы». Он завел машину и поехал за ними. Несколько километров машины ехали одна за другой, пока не достигли развилки: направо была дорога на Сиракузы, и туда отправились два фургона, а налево поехали в сторону Палермо другие две машины. «Черт, черт! Теперь ищи-свищи их! Номера наверняка поменяют и все, что мы сделали до сих пор, будет напрасным»!
Выслушав Мазура, Сара Гольдман похвалила своего агента, уверив его, что он сделал все, что было в его силах, и не должен так расстраиваться.
— Теперь, ребята, это дело итальянской полиции. Пусть они объявляют план-перехват этих фургонов. Фотографии мы им предоставим, а больше ничем помочь и не можем, — агент Эсэр решила, что ей больше нечего делать на базе и нужно под предлогом болезни мужа взять продолжительный больничный, а потом и вовсе исчезнуть в никуда, все равно ей ничего не удастся узнать на базе: слишком много там наблюдателей.
— Честно говоря, я думала, что в период пандемии и мафия немного приутихла. Они что же, не боятся заразиться, считают себя бессмертными? — после подробного рассказа о проделанной работе поинтересовалась у капитана Фьорэ Сара Гольдман.
— Что вы, агент Эсэр, эти ребята ради того, чтобы оторвать большой куш, пойдут на все! Ведь известно, что большие деньги делаются именно в периоды войн и эпидемий! Мы проследили за несколькими кланами: днем они, как и надлежит, сидят все дома, а вот под покровом ночи начинают обделывать свои делишки. За всеми сейчас невозможно уследить! Людей у нас катастрофически не хватает!
— Понимаю… А почему вы не нажмете на владельцев аптек и частных клиник, закупивших весь этот краденый товар? — спросила Сара.
— Так мы это уже сделали! Только мафия опять оказалась хитрее нас! Они разослали в определенные аптеки и клиники по электронной почте коммерческие предложения с ценами. Если покупатель соглашался на сделку, он переводил на ПЭЛ МЭЛ предоплату, а товар ему доставляли ночью и оставляли прямо перед входом. После этого покупатель переводил оставшуюся часть денег. В этой сложной ситуации с большой нехваткой определенных медицинских товаров, необходимых против борьбы с опасным вирусом, особенно никто не капризничал. Поэтому никто из покупателей и не видел в глаза продавца, да и курьера тоже. Мы понимаем, что за всем этим процессом кто-то рядом наблюдал. Но после того как на их след напала полиция и наш ДИГОС, больше таких коммерческих предложений не поступало никому! Судя по всему, другой товар уже доставили на Сицилию, как смог в этом убедиться синьор Мазур, но теперь они затаятся и будут выжидать подходящего момента.
— Извините меня, капитан, у меня важный звонок, — сказала агент Эсэр, отойдя в сторону.
— Госпожа Гольдман, это вас беспокоит генеральный консул Российской Федерации в Палермо Колмаков. У меня для вас срочная, важная информация. Я сейчас же выезжаю в Катанию и через часа два буду в холле вашей гостиницы. До встречи.
Прибывший консул сразу же заявил, что у него всего десять минут времени.
— У нас в Палермо почти полконсульства на больничном из-за этого проклятого вируса. Работать некому! Моя жена даже вышла на работу помогать мне. Но мне нужно было вам лично передать эту информацию, а не по телефону, поэтому и пришлось проделать в спешке 180 километров.
От генерального консула агент Эсэр узнала, что имеются неопровержимые доказательства причастности к хищению гуманитарной помощи и дальнейшей ее продаже одного регионального политика высокого уровня — совладельца нескольких частных клиник и аптек на Сицилии.