— Хорошо. Допустим, ваша выдающаяся пилотесса действительно на это способна, но все равно я не представляю, как вы собираетесь попасть внутрь без доступа к центральной системе контроля, который должна была обеспечить ваша слайсерша.
— Протараним эту фиговину, — снова подала голос Цзя.
Брови Рыбак взлетели.
— Прошу прощения?
— Входить так или иначе придется быстро, — сказала Цзя и разрезала рукой воздух, изображая полет. Меньше шансов, что нас увидят, меньше шансов, что собьют. Скорее всего, у них там оборудован внутренний ангар — почти во всех контрабандистских притонах такие есть. Мы не знаем, какого размера у них двери, но должны быть достаточно широкие, чтобы «Сей» прошел, а он вдвое больше нашего. Чем больше двери, тем меньше… Куай, ля киангду… — Она оглянулась на брата, молчаливо сидевшего в углу. — Во руе шуо?
— Предел прочности на разрыв, — перевел Куай.
Цзя кивнула и снова повернулась к Рыбак.
— Ну да, вот именно. Шарахнуть в самый центр на полной скорости, и бац! — Она шлепнула ладонью о ладонь. — Прямо насквозь пройдем.
— А… вы не думаете, что так можно повредить корабль? — спросила Рыбак таким тоном, каким Дрифт, пожалуй, заговорил бы с ребенком, если уж ему зачем–то пришлось бы с детьми разговаривать.
— He-а, у «Ионы» на носу обшивка повышенной прочности, — ответила Цзя и даже хлопнула себя ладонью по носу для выразительности. — Мы его специально укрепили, после… в общем, нам уже приходилось делать что–то подобное, — немного неловко закончила она, заметив предостерегающий взгляд Рурк.
Дрифт вздохнул с облегчением — тихо и, как он надеялся, незаметно: в последний раз они пробивали дверь таким образом на европейской правительственной продовольственной базе на орбите одного из спутников Карибу, и уж об этом–то налете капитану Рыбак точно ни к чему было знать.
Рыбак покачала головой — кажется, недоверчиво.
— Должна сказать, агент Рурк, о ГРУ каких только слухов не ходит, но такого… Она сделала неопределенный жест рукой, относящийся, видимо, и в целом к их присутствию на ее капитанском мостике, и к Рурк с ее упрямством, и к Цзя с ее легкомыслием — ко всему сразу. — Такого я не ожидала.
— Наше главное оружие — неожиданность, — бодро вставил Дрифт. — Неожиданность и страх. — Он подождал, но ни на чьем лице не увидел понимания. — Да вы что? Неужели античную литературу никто не изучал?
Рурк метнула в него взгляд, очень похожий на тот, которым только что оборвала Цзя, и он притих, как и полагается рядовому сотруднику ГРУ, на которого грозно смотрит агент.
— Прошу прощения, босс.
Рурк повернулась к Рыбак и вновь пожала плечами: — Специалисты…
На лице Рыбак было ясно написано, что она думает об этом объяснении, но она только повернулась к двум офицерам, стоявшим рядом с ней, — первому и второму лейтенантам, как догадался Дрифт.
— Джентльмены? Что вы думаете об этом… плане?
— Весьма нетрадиционно, — сказал один, тот, что повыше, почесывая верхнюю губу под аккуратно подстриженными светлыми усами.
Дрифт толком не расслышал его фамилию. Хаманн? Хармон? Что–то в этом роде.
— Борьба с терроризмом плохо согласуется с традиционными методами, — напомнил другой, постарше.
Это был первый лейтенант Яо, насколько Дрифт успел его узнать, человек надежный и верный. Дрифту даже было почти совестно думать о том, какой фонтан дерьма наверняка обрушится на эту команду, когда станет известно об их соучастии в несанкционированной военной операции. Почти. Бывает так, что одни моральные соображения перевешивают другие.
— Это большой риск, мэм, продолжал Яо, обращаясь к Рыбак, — но если мы хотим выполнить эту задачу, то теперь, когда первоначальный план отпал, выбор у нас небольшой. Наш отряд, по крайней мере, хорошо подготовлен для боя в ограниченном пространстве, а именно это и ожидает нас внутри астероида. Главное, чтобы наши люди попали туда целыми и невредимыми. Но, хотя план агента и рискованный, в нем действительно есть элемент неожиданности — это все равно что открыть дверь снаружи.
— Отлично, — сказала Рыбак, задумчиво кивнула и поскребла подбородок указательным пальцем. — Если мы будем действовать по этому… плану… и протараним дверь главного ангара, он разгерметизируется, и сила удара может оказаться разрушительной. Весь личный состав должен надеть скафандры и приготовиться. Аварийных кресел у нас нет, но магнитные ремни должны обеспечить достаточную безопасность.
Она бросила последний короткий взгляд на Рурк и выпрямилась, обращаясь к своим подчиненным:
— Лейтенант Яо, отдайте приказ личному составу надеть скафандры и приготовиться к бою при низком давлении. Все магнитные ремни безопасности перед применением тщательно проверить. Любая небрежность может иметь трагические последствия.
— Слушаюсь, мэм!
Яо отдал честь и развернулся к выходу, а Рыбак обратилась ко второму лейтенанту: — Лейтенант Хаманн, отдайте приказ штурманам экстраполировать вероятные координаты местонахождения Келсьера на навигационные данные, полученные из отчетов о последнем визите «Раннего восхода» в эту систему, и поручите тем, кто работает с датчиками, идентифицировать все небесные тела в этой зоне. Осторожно и незаметно. Если они нас все–таки не ожидают, нам совершенно ни к чему давать знать о нашем присутствии.
— Мэм.
Хаманн отсалютовал в свою очередь и стал спускаться но стальным ступеням туда, где работали за терминалами европейцы в военной форме. Мостик на «Драко» был гораздо больше, чем на «Кейко», и состоял из собственно капитанского мостика, где они и находились, и того, что Дрифт называл «деловой частью» — там, внизу, сидели специалисты, которые действительно занимались делом. Он предполагал, что сторожевой корабль должен быть оснащен более сложными сенсорами и коммуникационным оборудованием, чем грузовое судно вроде «Кейко», не говоря уже об орудиях, но все равно не очень понимал, какой смысл располагать людей так далеко друг от друга.
— Итак, агент, — негромко сказала Рыбак, оборачиваясь к Рурк, — игра началась. Мне чертовски хочется надеяться, что ваш шаттл способен на то, что предлагает ваш пилот.
— Возможности корабля, который пилотирует, Цзя изучила так, что в этом вопросе я не знаю ей равных, — твердо сказала Рурк. — Кроме того, как она уже сказала, мы не в первый раз это проделываем.
— Хотела бы я послушать про предыдущие разы, — сказала Рыбак с серьезным видом.
— К сожалению, это секретная информация, — сказала Рурк.
Она даже выдала нечто напоминающее вежливую улыбку — самую натуральную, какую Дрифт когда–либо видел на ее лице. Но глаза у нее все же не улыбались.
— Просто поверьте, Цзя не самоубийца. Если уж она намерена куда–то влететь, значит, рассчитывает вылететь обратно.
— Все, кого я когда–нибудь вела или с кем вместе ходила в бой, хотели вернуться, — тихо сказала Рыбак. — Думаю, не мне вам говорить, что это желание не всегда исполняется.
— Это нам хорошо известно.
Улыбка Рурк пропала, и Дрифту не нужно было гадать почему. Нельзя сказать, что они не понимали, на какой риск идут, когда согласились выступить в роли наживки, или что Михей дружил с кем–то из экипажа наемник был человеком равнодушным, иногда почти откровенно неприятным. Но никто не заслуживает подобного конца — захлебнуться собственной кровью по прихоти такого чудовища, как Человек, который смеется. Дрифт надеялся, что грозианской полиции удалось задержать киллера, но особенно на это он не рассчитывал. Слишком уж часто Маркус Холл выходил невредимым из самых безнадежных ситуаций, чтобы теперь потонуть в этой относительно тихой заводи.
— Итак, агент, говорила между тем Рыбак, — я должна проследить за приготовлениями и сделать все, чтобы как можно больше моих людей вернулись живыми. А вы пока, возможно, захотите принять меры, чтобы шаттл, на котором они пойдут в бой, был должным образом подготовлен?
Дрифт ясно расслышал в ее тоне приглашение на выход и шагнул вперед, оторвавшись от переборки, не успела Рурк кивнуть на прощание капитану. Цзя протянула руку Куаю. Пуля, которая попала ему в ногу, кость не задела, но сильно повредила икроножную мышцу, и, хотя медицинская помощь подоспела быстро, похоже, какое–то время ему придется похромать. После Стеклянного Города Чанги почти не ссорились, хотя Дрифт не знал, что тому причиной — рана Куая или смерть Михея. Он ожидал, что маленький механик выругает сестру за то, что решилась на такой план, но нет, Куай оперся на ее руку без жалоб и протестов, и они вчетвером («только вчетвером: Михей мертв, большой Ап торчит в своей каюте, а Дженна… бог знает где») направились к двери, что вела к стыковочному рукаву, соединявшему два корабля.
— Мэм! — послышалось снизу.
Рыбак сделала два быстрых шага вперед и взглянула вниз через перила. Рурк остановилась и чуть обернулась, будто бы для того, чтобы посмотреть, все ли в порядке у Чангов, идущих следом, но Дрифт знал — его помощнице, так же как и ему самому, любопытно узнать, что случилось.
Лейтенант Хаманн взбежал но ступенькам, и его было слышно по всему мостику.
— Мы получили сигнал, мэм: маячок сработал. Системы связи сейчас определяют координаты, но, похоже, сигнал пришел не оттуда, где мы намеревались искать базу Келсьера. Это где–то ближе, в системе колец.
Брови у Рыбак сразу же нахмурились.
— Не правится мне это.
— В каком смысле? — вмешалась Рурк, без приглашения поднимаясь обратно.
Дрифт двинулся за ней, стараясь спрятаться за ее спиной, насколько это возможно, когда ты ростом на фут выше и у тебя фиолетовые волосы. По недовольному взгляду, который Рыбак метнула в него, он понял, что маскировка не сработала.
— Мы же этого и ждали!
— Но почему именно сейчас, агент Рурк? — спросила Рыбак. — Если бы сигнал пришел сразу, как только мы прилетели, — другое дело. Но мы здесь уже… она посмотрела на свой хронометр, — семь минут. По–моему, это означает, что противник нас увидел, закончил все приготовления и теперь заманивает нас в ловушку.