Секреты «Голубого рифа» — страница 30 из 37

– Не трогайте людей! Отпустите их – они уйдут, и вам больше не придётся защищать от них начальницу. В этом и состоят обязанности телохранителей!

– Как ты нас нашёл, Шейн? – спросила Наташа. – Мы же договаривались, что ты останешься в квартире.

Глаза тигра полыхнули зелёным огнём:

– Я и собирался, но потом узнал, что мои двоюродные сёстры допускают большую ошибку.

Тяжело дыша и мало что соображая, мы наблюдали семейные разборки. Шари, Крис и Рокет тоже перевели дух, когда миссис Леннокс перестала извиваться под их весом и крикнула Шейну:

– Тебя это не касается, лесной оборотень! Не люблю, когда вмешиваются в мои дела!

– Это не только ваши дела: мои кузины ломают себе жизнь. – Тигр повернулся к бело-жёлтой змее и смерил её холодным взглядом. – Вы злоупотребляете своим положением, давая телохранителям такие поручения! Латиша, Наташа, неужели вас не мучит совесть?!

– Шейн, ты бесишь, – сказала Латиша.

Но Наташа притихла, и я приободрился.

– Мы не собирались никого убивать, – пробормотала она, пытаясь зубами отодрать скотч от шерсти.

Тигр выразительно покосился на мисс Уайт, которая была вся в крови, и если бы он мог вскинуть брови, то наверняка бы это сделал. Потом посмотрел на нас, подростков.

– Отпустите их, – повторил он. – Не знаю, что они совершили, но они и так уже достаточно наказаны.

– Ни за что! – запротестовала миссис Леннокс. – Наташа, Латиша, делайте что должны!

Но тигрицы, не обращая на неё внимания, зализывали раны.

Мы поспешили убраться. Только оборотень-бульдог, злобно рыча, попытался нас укусить, но Шейн угрожающе оскалил зубы, и пёс поджал хвост. Я подхватил клетку с бурно негодующими пленниками, и питон угрожающе зашипел:

– Сейчас же поставь клетку, Тьяго!

Но тут словно из-под земли между нами вырос Шейн, и миссис Леннокс раздумала меня преследовать. Но так просто смириться с неудачей она не могла. Огромная змея подняла голову и посмотрела на меня.

– Тьяго, на этот раз ты спасся, – прошипела она, – но я всё равно тебя достану. Я богата и влиятельна, а ты ничтожество. Если думаешь, что можешь меня победить, то ошибаешься. Когда-нибудь, когда ты меньше всего будешь этого ожидать, я растопчу тебя как таракана, а заодно и твоих так называемых друзей!

Я содрогнулся. Неужели мне никогда не избавиться от этого опасного врага?! Я должен найти способ её одолеть – иначе я и те, кто мне дорог, всегда будем в опасности.

– Вы толкнули моих одноклассников и друзей на преступления – это отвратительно, – с вызовом проговорил я. – Когда-нибудь вы поплатитесь за это, а также за все остальные гнусности, которые совершили вместе с Биттергрином. Вас ждёт тюрьма!

Как же приятно было это высказать!

Вцепившись в железную ручку клетки, я быстро пошёл дальше и нагнал Шари, которая то и дело оборачивалась ко мне, взглядом спрашивая, всё ли в порядке. Юна поддерживала Оливию, которая, слава богу, пришла в себя.

– Я сейчас, – мистер Кристалл, бросив мисс Уайт свою футболку, превратился в орлана и взмыл в воздух. Устрашившись его когтей, оборотень-чайка поспешно улетел.

Мы уходили не оборачиваясь и еле сдерживаясь, чтобы не перейти на бег.

Шейн, попрощавшись с двоюродными сёстрами, пошёл нас проводить – но держался настороже.

– Я потом поговорю с ними – скверно, что они работают на Леннокс. – В его голосе звучали тревога и печаль. – Наши родители – тоже суматранские тигры – думают, что они модели.

– Спасибо, Шейн, – сказала мисс Уайт. – Не знаю, что бы с нами было, если бы не ты.

Мы тоже его поблагодарили.

– Надо же – оказывается, тигры бывают такими океанистыми, – улыбнулась Шари. – А как человек ты кто?

– Студент-экономист из Луизианы – приехал в гости на пару дней: поваляться на пляже, сходить с кузинами в клуб – обычная туристическая программа. Но когда выяснил, кем они работают на самом деле, решил за ними проследить. Остальное вы знаете…

– Да, – кивнул Крис. – Надеюсь, они на тебя не сильно обиделись.

– Ничего, отойдут. – Шейн внимательно осматривал окрестности.

Тут я уловил какой-то шорох. Это оказалась флоридская пантера – потёршись на прощание носом о морду Ноэми, её друг скрылся в зарослях пальметто.

Наконец мы дошли до автомобилей. Те, кто ещё был в зверином обличье, поспешно превратились и оделись, и Джек быстро, но бережно оказал первую помощь тем, кто в ней нуждался.

– Надо уходить отсюда, – торопила его мисс Уайт. Она была очень бледна, но марш-бросок выдержала.

– Знаю, но твои раны нужно срочно обработать, так что не дёргайся! – велел мистер Кристалл, дезинфицируя укус, который нанесла учительнице борьбы Наташа. – Хорошо хоть рука цела. – Джек нежно погладил Алишу по щеке.



– Да, потому что ты схватил тигрицу за хвост, – сказала мисс Уайт.

Они с нежностью смотрели друг другу в глаза. Мы отвернулись, наблюдая за цаплей, насвистывая какую-то мелодию или глотая воду из бутылки. Юна, кажется, слегка ревновала мистера Кристалла к мисс Уайт: наша староста – большой фанат директора.

Но тут романтический момент нарушил Шейн:

– У вас в машине, случайно, не найдётся места для попутчика?

Директор улыбнулся:

– Если его зовут Шейн – милости просим. Но нам ещё надо избавиться от пленных.

– Что значит «избавиться»? – опасливо уточнили из клетки. – Не совершайте ошибки, Кристалл!

– Ну-ну – мы же не такие, как вы, – ответил директор.

Мы сделали крюк, чтобы подбросить нашего спасителя в Майами-Бич, а потом передали металлическую клетку специально прибывшему члену Совета – молодому человеку с бдительным взглядом и быстрыми движениями. Его сопровождали несколько человек, чтобы конвоировать заключённых.

– Сэмюэл Флоу Пэкстон, во втором обличье выдра, – представился он. – Благодарю вас от имени Совета. Просто отвратительно, что некоторые оборотни так злоупотребляют своими способностями!

Я помалкивал: угроза Леннокс не шла у меня из головы. Шари одна из всех заметила мою подавленность и ободряюще сжала мне руку. Мило с её стороны, но и она в опасности, пока Леннокс не получила по заслугам и находится на свободе.

– Что будет с этими двоими? – спросил Рокет.

– Я немедленно доставлю их в Совет, – ответил Пэкстон, – и сообщу вам, если они признаются. Мы ещё свяжемся с вами для дачи показаний. Леннокс у нас давно под подозрением. Может, теперь сможем собрать против неё доказательства.

Я тоже на это надеялся, потому что человеческой полиции пока не удалось привлечь её к ответственности.

– Совет уже проверил другие адреса во Флориде из списка?

– Да, – кивнул Пэкстон, – в том числе адрес, по которому ваша команда никого не обнаружила. Там жил мадагаскарский таракан-оборотень – судя по всему, шпионил много лет подряд. Мы его поймали, когда он пытался улизнуть из квартиры. Кстати, нам удалось взломать ещё один файл – с адресами в штате Айова: наши люди уже изымают оттуда мнимых домашних питомцев. – Мы с Крисом и Шари дали друг другу пять. – Привет Фаррину – я с ним свяжусь! – пообещал Пэкстон и распрощался с нами.

Избавившись от пленников, мы с облегчением выдохнули.

– Все обратно в школу? – спросила Айви Беннетт, раздавая желающим оставшиеся пирожные.

Я хотел кивнуть – ведь я порядком вымотался, но Рокет ткнул меня в бок:

– Нет! У нас сегодня вечером барбекю с бабушкой и Джонни – такое нельзя пропускать!

Ах да, барбекю – как же я забыл. А ведь мы с Джонни уже который день в радостном предвкушении. Жаль, что мисс Уайт вряд ли сможет к нам присоединиться: ей лучше отправиться в медпункт.

– Ладно, высадите нас, пожалуйста, в Коконат-Гроув, – попросил я учителей и повернулся к друзьям: – Схватка с питоном и тиграми – сущие мелочи, правда? Выходные ведь только начинаются!

– Вот именно, – кивнула Шари.

Белка на борту

Когда мы в воскресенье вечером вернулись в школу, за ужином все разговоры были только о том, как нам удалось вырваться от Леннокс и её телохранительниц. Все хотели услышать историю из первых уст – все, кроме Эллы. Но она всё равно её услышала. Тихая и печальная, Элла сидела в лодке с Токо, Барри и Кармен, ковыряя вилкой макароны по-азиатски. Я увидел, как она прижала к уху телефон:

– Привет, мам. Да-да, знаю, что ты бы ничего им не сделала. А, Тьяго и Шари сами во всём виноваты? Прости, не могу сейчас говорить. Пока!

Мы воздержались от комментариев: Элле и так нелегко.

– Не понимаю, почему люди Алана Дорна нам не помогли, – недоумевал я. – Ведь до этого они были на нашей стороне.

– Неоказание помощи наказуемо! – возмущалась Юна. – Если бы эти парни были с нами, мисс Уайт, может, не пришлось бы провести все выходные в медпункте.

Я кивнул. К счастью, моей любимой учительнице было уже лучше, и она завтра снова будет вести уроки. Некоторых моих одноклассников это известие обрадовало, а кто-то застонал: с мисс Уайт ладят не все.

– А мне вот интересно, что было у них в ёмкостях, – сказал Крис, и Финни кивнула:

– Мне тоже.

– Позвони Алану Дорну и спроси – у тебя ведь есть его номер, – посоветовала мне Шари.

Так я и сделал. Он тут же взял трубку, но, услышав моё имя, не дал мне вставить ни слова:

– А, это ты, Тьяго. Я и сам хотел позвонить… Мне очень жаль, что мои люди так себя повели. Я был в ужасе, когда услышал, что случилось. Непременно поговорю с ними, чтобы такого больше не повторилось. Надеюсь, вы примете мои извинения?

– Да, конечно, – смягчился я. – Но почему ваши люди так поступили – они вам не объяснили?

– Они не получили от меня указаний, как действовать в такой ситуации, и, насколько я понял, просто растерялись.

Мои друзья, те, кто был в Эверглейдсе, услышав это, закатили глаза. Четверо взрослых мужчин – и растерялись?!