Ли фыркнула:
— Если ты хочешь подчеркнуть, что Эд импульсивен, то я с тобой полностью согласна. Но о женитьбе не следовало заводить разговор. Я сказала ему, что он из прошлого века.
— Мне не кажется, что Ньюфилдом движет только чувство долга, — сдержанно заметил отец. — Он нисколько не смутился, когда мы буквально свалились вам на голову. Завидное самообладание! Все растерялись, только не он.
— Эдвард проходил специальную психологическую подготовку.
— Возможно, — согласился отец. — Извини, что не нашел времени, чтобы сообщить тебе о продаже коттеджа, — добавил он.
— Действительно, новость немного неожиданная, — призналась Лиана, — но мне приятно, что здесь будет жить Эмилия.
— Если ты выйдешь замуж за Эдварда, то останешься в своем доме, — напомнила мать.
— Но я не собираюсь, а поэтому считаю вопрос закрытым. — Лиана встала. — Пойду спать, завтра много дел. Мне жаль расставаться с вами так быстро, но мне, видимо, лучше вернуться в Хэмстед.
— Твой отъезд напоминает побег.
— Так и есть. И сейчас самое время скрыться из виду. Эми собирается в поездку с матерью и не почувствует моего отсутствия.
Ночью Лиана не могла сомкнуть глаз. Она лежала с открытыми глазами под простынями, хранившими тепло ее возлюбленного, и навязчивые мысли роем кружились у нее в голове. Лиана твердо верила, что Эду нужна подходящая мачеха для его дочери, а вовсе не жена. Брак с человеком, который ценил, но не любил ее, походил на микстуру для разбитых сердец. Лучше порвать с Эдвардом сейчас, пока она может управлять чувствами, а Эмилия не пострадала из-за эгоизма взрослых.
Внутренний голос услужливо подсказывал: выходи замуж, с любовью разберешься позже.
А если не получится, я окажусь у разбитого корыта, возражала она себе. И насильно милой не будешь. Уж она-то знала. Как ни пыталась она внушить себе любовь к Роджеру, ничего не получилось. А в Эда она влюблена с двенадцати лет, и годы не изменили ее романтической привязанности — Эд остался героем ее мечты. А теперь? Разве можно стереть из памяти ощущение от прикосновения его сильных рук?
Утром Лиане в некотором роде повезло. Когда она вошла в дом Ньюфилда, натянутая как струна, миссис Брайен сказала, что хозяин изучает в кабинете контракт на строительство нового гимнастического зала в саду.
— Позвать Эдварда? — спросила она и, заметив темные круги под глазами девушки, посочувствовала: — Дорогая, ты выглядишь очень усталой. Уход за девочкой вконец измотал тебя.
— Я хорошо себя чувствую, — заверила Ли. — А Эда не стоит беспокоить. Я пришла к Эми, как она?
— Капризничает немного, но в целом поправляется. Мистер Ньюфилд взял с нее обещание не вставать с постели до приезда матери. — Миссис Брайен недовольно поджала губы. — Думаю, ты в курсе, что она забирает дочку с собой?
Лиана кивнула:
— Пожалуй, ей не помешает немного побегать на солнышке. Я поднимусь к ней.
Ее сердце больно сжалось, когда детское бледное личико засветилось радостью.
— Ли!
Эмилия потянулась к девушке, и та обняла ее.
— Привет, милая, как дела?
— Лучше. — Худенькие ручки крепко вцепились в ее одежду. — Ты видела Джет?
— Она резвится в саду вместе с Мэг, — успокоила девочку Лиана. — А ты поправляйся скорее, будешь с ними играть.
Эми, расстроенная, откинулась на подушки.
— Ничего не получится. Завтра я уезжаю с мамой на какую-то Майорку.
— Вот здорово! Тебе понравится поездка. Там тепло, светит солнце. Ты загоришь и забудешь, что когда-то болела.
Девочка умоляюще смотрела на нее.
— А ты не можешь поехать?
— Но, дорогая, ты же отправляешься с мамой! Лучше пришли мне красивую открытку с видом отеля.
Лиана не предполагала, что расставание с Эмилией подействует на нее удручающе. Предательский комок застрял у нее в горле, она едва сдерживала слезы.
— До свидания, миссис Брайен, — сказала она сдавленным голосом, вернувшись на кухню. — Я уезжаю в Хэмстед. Пожалуйста, не говорите ничего Эмилии. Когда она вернется, легче перенесет мое отсутствие.
Миссис Брайен вздохнула:
— Я знаю тебя с детских лет, поэтому не обижайся, если скажу, что мистер Ньюфилд очень расстроится, когда узнает о твоем отъезде. Ты не попрощаешься с ним? Может, я все-таки позову его?
— Ни в коем случае! — запаниковала Лиана и, махнув на прощание рукой, побежала к дому.
Девушку обогнала шикарная красная машина и притормозила, ожидая ее. Из открытого окна выглянула Сэлли, выглядевшая, как всегда, идеально.
— Здравствуй, куда ты спешишь? — Ли удостоилась знаменитой улыбки кинозвезды.
— Доброе утро, миссис Сноу, — вежливо ответила она, собираясь пройти мимо.
— Ах да, Эдвард сообщил тебе, что я вышла замуж. — Улыбка Сэлли подернулась ледком. — Только, дорогуша, не питай пустых иллюзий. Мой брак ни в коей мере не отражается на наших отношениях с Эдом.
Девушка улыбнулась, сохраняя внешнее спокойствие:
— Меня это не касается, миссис Сноу.
Взгляд светлых глаз Сэлли стал жестким.
— Ты не глупа, если поняла это. И запомни следующее: что бы ни случилось, Эмилия — моя дочь. — Ее красивое лицо вновь осветилось торжествующей улыбкой. — И последнее. Эдвард может сколько угодно утверждать, что я ему безразлична, однако он по-прежнему от меня без ума. И если он женится, в чем я очень сомневаюсь, то только ради Эмилии.
И Сэлли нажала на педаль. Машина рванулась в сторону поместья Ньюфилдов. Лиана побледнела как полотно, но заставила себя идти не спеша и, только оказавшись недалеко от дома, бросилась бежать.
Часа через два она уже входила в офис Роджера, готовая приступить к своим обязанностям.
Вечером она вернулась в квартиру, отказавшись от предложения Нойса поужинать вместе, и обрадовалась, что подруга еще не вернулась. В записке, приклеенной к холодильнику, Берта сообщила, что вернется поздно и что ей звонил некто Эдвард Ньюфилд и оставил номер телефона.
Ли смяла записку, бросила в корзину, наспех приняла душ, поужинала, правда без всякого аппетита, и устроилась в кресле с книгой, которую начала читать в доме родителей. Казалось, все происходило так давно!
Она никак не могла сосредоточиться — ждала, что вот-вот раздастся звонок. Но телефон молчал, и. поколебавшись, Ли набрала номер поместья Ньюфилдов. Но трубку сняла миссис Брайен.
Она сообщила, что Эдвард обедает в городе с новобрачными, а Эмилия капризничает в связи с поездкой на Майорку, поскольку надеялась, что отец отправится тоже.
— Да, — добавила миссис Брайен, — приходила твоя мать и, осмотрев девочку, сказала, что путешествие ей не повредит. Еще она поиграла с Эми, и та теперь души в ней не чает.
Лиана с трудом сдерживала слезы.
— Мама любит ее. И я тоже. В общем, передайте Эду, что я звонила. — Но, подумав, добавила: — Впрочем, не нужно, мне завтра рано вставать, так что я скоро лягу спать.
Она попыталась заснуть, но не смогла из-за сильного душевного напряжения — Ли ждала звонка от Ньюфилда. Но Эд так и не позвонил. В конце концов, она уткнулась заплаканным лицом в подушку и забылась до утра.
На следующий день в офисе царила страшная суета, и на размышления о личных проблемах не оставалось времени. Поздно вечером Лиана вернулась в свою квартиру, и подруга тут же обрушила на нее поток новостей. Их откровения прервал телефонный звонок. Берта взяла трубку, весело прощебетала и, попросив подождать минутку, позвала Ли.
— Просят тебя. Я ухожу по делам. Увидимся позже.
Лиана на прощание махнула рукой, вздохнула поглубже и спокойно сказала:
— Слушаю.
— Это Эдвард, — прозвучал резкий голос. — Какие игры ты затеяла на сей раз?
— Я просто вернулась на работу. Я же поставила тебя в известность.
— После того, что произошло между нами ночью, я рассчитывал на откровенный разговор.
В голосе Ньюфилда звучала горькая обида.
— Почему?
— По-че-му? — потрясенно переспросил он. — А ты способна представить, что я пережил, когда мне рассказали о твоем отъезде? Я заходил к твоим родителям, но они не сообщили мне ничего нового, кроме того, что ты намереваешься возвращаться в офис. Они отказались обсуждать мое предложение о женитьбе.
— Что за предложение?
— Черт возьми, ты прекрасно знаешь!
— Насколько я помню, ты мне ничего не говорил.
Последовала пауза.
— Я не успел из-за твоего внезапного отъезда, — сдержанно сказал Эдвард, — однако уверил твоих родителей, что непременно вернусь к вопросу о браке, как только увижусь с тобой. — Ньюфилд, помолчав, продолжил: — Если я правильно понял, ты сбежала, чтобы не встречаться со мной?
— Я приходила в твой дом, но узнала, что ты занят. Я не хотела тебе мешать. Однако с Эмилией я виделась.
— Я знаю.
— Еще я встретила Сэлли.
— Но она ничего не передавала. Любопытно, что она наговорила тебе, раз ты так поспешно покинула Ландлоу. Или ты всегда сбегаешь, когда возникают проблемы?
— Нет, — холодно возразила Ли, — просто наступил подходящий момент. Эмилия оставалась с матерью и собиралась в поездку. Она уехала?
— Да. Мне тяжело было с нею расставаться. Надеюсь, Сэлли уделит ей внимание... — И после некоторого раздумья предложил: — Давай поговорим о нас. Ты прекрасно знаешь, что я хочу жениться на тебе. Мне казалось, что дело решенное. Но потом я вдруг вспомнил, что Роджер тоже так считал. Может, я не устраиваю тебя как любовник?
Девушка не на шутку разозлилась.
— Поэтому ты и позвонил? Решил убедиться в своей неотразимости?
— Ли, ты не права. Я намеревался сегодня же отправиться за тобой, но простудился, и твоя мать посоветовала мне остаться дома. — Эдвард вздохнул, чтобы успокоить растущее раздражение. — Послушай, я бы предпочел не говорить по телефону, но, похоже, у меня нет выбора. Ты выйдешь за меня замуж?
Лиане хотелось крикнуть «да!», однако она сдержанно ответила:
— Нет.
На другом конце провода повисло молчание. Наконец Эд, не выдавая волнения, спросил: