Секс и тщеславие — страница 32 из 52

— Привет, — сказал он с легкой ухмылкой.

— П-привет, — запинаясь пробормотала Люси. Он определенно считает, что это я испортила воздух.

— Джордж! — крикнул Оден с другого конца зала, подскакивая и крепко обнимая его. — Так приятно видеть тебя снова! На прошлой неделе я столкнулся с твоей мамой в «Ник энд Тони», и она сказала, что ты скоро придешь в студию. Люси, как это здорово! Прям-таки воссоединение Капри.

— Гм, да, отлично, — процедила Люси, пытаясь собраться с мыслями.

— Могу я угостить вас обоих напитком в нашем баре с аюрведическими соками? Было бы так весело наверстать упущенное, — предложил Оден.

— Конечно! — весело откликнулся Джордж.

— Ой, а мне надо бежать! Договорились с мамой пообедать, — сказала Люси.

— Как жаль! Ну, передай от меня привет маме. — Оден приобнял Джорджа за плечи и повел его к двери. Когда они уходили, Люси услышала слова Одена: — Ты в фантастической форме! Тебе нужно преподавать в моей студии!

— Да? Я практикую йогу с тех пор, как вы меня познакомили с ней на Капри, — ответил Джордж.

Люси почувствовала укол сожаления. Почему она отказалась? Что плохого в том, чтобы выпить сока в компании после занятий? В конце концов, они с Джорджем не виделись пять лет. Она раздумывала, не пойти ли за ними, но решила, что присоединиться к ним сейчас будет немного странно. Кроме того, ей действительно нужно было поторопиться домой к маме. Проходя мимо зеркальной стены зала для йоги, она рассмотрела себя и съежилась. Ее новые серо-голубые штаны для йоги были пропитаны пятнами пота от промежности до середины бедер. О, просто прекрасно. Я стояла перед Джорджем и выглядела так, будто испортила воздух, а заодно и обмочилась.

Пока Люси ехала домой по шоссе Олд-Монток на своем «мини» с опущенным верхом, океан сверкал на ярком солнце, а ветерок окутывал ее, как прохладное покрывало. Свежий воздух прояснил разум, и теперь она наконец смогла снова думать рационально. Туман, обволакивавший ее после йоги, развеялся. Понятное дело, рано или поздно Люси столкнулась бы с Джорджем, но она всегда полагала, что это произойдет в подходящий момент, например у корта на теннисных матчах в яхт-клубе «Дорсет» или на вечеринке в Уотермилл-центре, когда она будет убийственно прекрасна. Но столкнуться на йоге вот так оказалось полной неожиданностью. Люси была застигнута врасплох, и лишь по этой причине она отреагировала как подросток, получивший пропуск за кулисы на концерте южнокорейского бойбэнда BTS. Если бы Оден не терзал Люси семьдесят пять минут подряд и она не выглядела так, будто только что обмочила эти проклятые бесполезные штаны для йоги, которые собиралась выбросить в мусор, то не разнервничалась бы так сильно.

У нее просто нет причин для беспокойства. Джордж всего лишь парень, с которым она познакомилась однажды летом, давным-давно. Они знали друг друга всего неделю, и оба пали жертвой Капри, да-да, именно жертвой, им вскружила голову вся эта красота, история острова и болезненно-романтичные моменты свадьбы Иззи из числа тех, что размещают в «Инстаграме». Да, весь этот гедонизм так и подталкивал к соблазну. Теперь Люси стала намного старше и мудрее. Выпускница Брауна, она вошла в список ведущих молодых профессионалов в мире искусства «Тридцать до тридцати» по версии «Арт. ком», а еще, ради всего святого, она помолвлена с Сесилом Пайком! Да кто такой Джордж Цзао по сравнению с Сесилом? Кого волнует, что даже после занятий йогой в окружении своры щенков он все еще выглядел секси-пекси, а она — как мокрый хомячок? Джордж Цзао был для нее пустым местом. Люси свернула на гравийную подъездную дорожку, припарковалась за маминым двадцатилетним «олдсмобилем-бравада» и взбежала по ступенькам к входной двери, гадая, куда они пойдут обедать сегодня. Ей вдруг захотелось омлета из яичного белка в «Бабетте».

Она открыла входную дверь, и в нос ураганным ветром ударил отчетливый запах. Китайский соус из ферментированной рыбы. Она знала, что этот запах существует только в доме ее бабули Тан в Сиэтле.

— Мам, ты здесь? — крикнула она, крадясь по коридору.

Когда Люси вошла в кухню, перед ней предстало зрелище, невиданное годами: мать у плиты яростно помешивала что-то в кастрюле. Мэри, их повар, стояла рядом, глядя через плечо Мэриан со смесью любопытства и тревоги, готовая вмешаться в любой момент.

— Видишь, нужно постоянно помешивать, чтобы яичные белки превратились в цветы, — пояснила Мэриан.

— Что происходит, мама? — спросила Люси, слегка встревоженная.

— Люси! — раздался чей-то голос.

Люси обернулась и увидела, что Розмари Цзао надвигается на нее с распростертыми объятиями. И вот уже она задыхалась в складках тонкого атласа, а Розмари хихикала:

— Посмотри на себя! Даже красивее, чем я помню! Поправилась, да? Хорошо, хорошо, раньше мне казалось, что ты слишком тощая!

— Миссис Цзао! — пробормотала Люси. Что эта тетка делает в нашей кухне?

Мэриан повернулась к дочери:

— Люси! Разве это не здорово? Сегодня утром после пробежки я столкнулась с миссис Цзао в «Стоячих сиськах» и решила познакомиться. Мы начали болтать о том, что в Хэмптонсе не найти приличной китайской еды, и я неожиданно для себя решила приготовить обед. Хочешь верь, хочешь нет, но мама готовит! Я достала книгу рецептов бабули и готовлю суп с яйцом и хрустящее филе камбалы в чесночном соусе, а миссис Цзао собирается приготовить жареный вонючий тофу и лапшу с говядиной и яичным соусом по-кантонски! Помнишь, как вы с Фредди любили это блюдо, когда мы были в Гонконге?

— Правда, пришлось взять свежие лингвини, потому что не смогли найти рисовую лапшу, — перебила Розмари. — И, Мэриан, пожалуйста, перестань называть меня миссис Цзао, иначе я себя чувствую тысячелетней развалиной. Зови меня Розмари!

— Мне нужно принять душ, — сказала Люси, медленно пятясь из кухни. Оба Цзао за один день — это уже перебор.

Мать крикнула ей вслед:

— Я почти закончила готовить, а китайскую еду нужно есть с пылу с жару! Так что не копайся!

— Да! Не копайся! Я только что послала сообщение Джорджу, и он присоединится к нам за обедом. Не могу дождаться его реакции, когда он снова тебя увидит, — добавила Розмари.

Да вы уже опоздали, подумала Люси.

VIАутлук-авеню

Ист-Хэмптон, Нью-Йорк

Люси вышла из душа отдохнувшей и с готовым планом. Предполагая, что Джордж к этому моменту уже будет внизу, она собрала мокрые волосы в высокий пучок, гладко зачесав их, как балерина, а затем надела белый комбинезон без рукавов, который приберегала для всяких значимых мероприятий, заставляя окружающих оборачиваться вслед. Казалось бы, никаких особых усилий, а наряд получился консервативным, но соблазнительным. Это навсегда сотрет из памяти Джорджа картину сегодняшнего утра.

Она быстро привела себя в порядок, надела любимые сандалии с Капри и побежала вниз по лестнице, сбавив скорость только на подходе к столовой. А вот и Джордж — в той же свободной черной майке поверх оранжевых шорт, что и во время занятий йогой. Люси взбесило, что ему не хватило любезности переодеться во что-нибудь подходящее для обеда, как это сделал бы любой другой гость, приглашенный к ее матери.

— Люси! Помнишь Люси? — с волнением воскликнула Розмари при ее появлении.

— Конечно, мама. Мы уже виделись сегодня утром, — сухо сказал Джордж.

— Да? — Розмари удивленно повернулась к Люси.

— Ага, мы вместе занимались йогой.

— Что ж, теперь, когда принцесса Люси наконец-то явилась, приступим? — вопросил Фредди, хватая ложку и погружая в блюдо с лапшой и говядиной в яичном соусе.

— Фредди, помни, что по китайским обычаям всегда нужно обслуживать в первую очередь почетного гостя, — упрекнула сына Мэриан.

Фредди уже почти донес ложку с лапшой до своей тарелки, но плавно повернулся к Розмари и положил еду ей.

— Именно так я и собирался сделать, мамуля!

— Отлично отразил удар! — Джордж подмигнул Фредди.

— Не стоит церемониться, — сказала Розмари на кантонском. — Все кладут себе сами, пока не остыло. — После этого она обратилась к Люси: — А теперь расскажи мне, что у тебя новенького, все же пять лет не виделись.

— Я закончила Браун… — начала Люси.

— Прошу заметить, с отличием! — перебила ее Мэриан.

— Последние года два работаю консультантом по искусству…

— Считается одним из лучших в мире, — снова встряла ее мать.

— А что это за профессия — консультант по искусству? — спросила Розмари.

— У Люси самая важная работа в мире. Она рассказывает богатым выскочкам, какие предметы искусства стоит покупать, — сказал Фредди, жуя лапшу.

— Это вовсе не так, Фредди. Я помогаю коллекционерам осмысленно приобретать произведения искусства и создавать свои коллекции.

— Ага, ты учишь их, что покупать, а потом они будут размещать фотографии своих домов во всех нужных журналах, общаться с нужной компанией, посещать все нужные клубы, чтобы их дети могли ходить в нужные школы, работать в нужных компаниях, вступать в брак с нужными людьми, заводить правильных детей, после чего цикл повторится, — добавил Фредди.

— Очень циничный взгляд на мир, Фредди, — сказала Люси.

— Это твой мир, Люси.

— И не твой? В скольких клубах еды ты состоишь в Принстоне[104], напомни-ка!

— А ну прекратите, оба! Фредди, как всегда, просто провокатор. Фредди, я знаю, что тебе наплевать на нужные знакомства, но есть же правила поведения, — сказала Мэриан, подкладывая пару кусочков вонючего тофу на тарелку сына.

— Это что еще за… — Фредди замер, застыв с поднятыми ножом и вилкой. Он вдохнул резкий аромат тофу и попытался скрыть гримасу отвращения.

— Просто попробуй, Фредди. Тебе понравится, — сказала Мэриан.

— Вот уж не уверен, — пробубнил Фредди, сморщив нос.

Мэриан пристыженно посмотрела на Розмари:

— Извините, я вырастила своих детей слишком белыми. Они не ценят настоящую китайскую еду.