Секс лучше шоколада — страница 18 из 63

Джули засмеялась, но сразу же стала серьезной и перешла к делу:

– Ты должен мне объяснить, как оформить сделку с частным детективом, потому что я понятия об этом не имею. У тебя суточная оплата? Или почасовая? Ты принимаешь чеки? Кредитные карточки?

– В твоем положении лучше платить наличными. – Макс тоже перешел на деловой тон. – Тогда муж не сможет тебя уличить, если вдруг что-то заподозрит. Тебе следует быть к этому готовой. Семейные разборки иногда принимают очень неприятный оборот.

Джули в этом не сомневалась. Как только Сид узнает, что она подумывает о разводе, можно будет сказать, что дерьмо действительно попало на вентилятор.

– Я предпочитаю почасовую оплату, – продолжал Макс. – В итоге набежит тысячи две-три. Если увижу, что набирается больше, предупрежу тебя заранее, чтобы ты могла одобрить дальнейшие расходы или отказаться.

Джули кивнула:

– И дай мне знать, сколько будет стоить ремонт твоей машины.

– Это будет включено в общий счет. Если не будешь осмотрительной, берегись, как бы тебе не пришлось отдать мне своего первенца.

Это было сказано в шутку, но у Джули болезненно сжалось сердце. Если развод состоится, детям, о которых она так мечтала, а Сид не хотел, не суждено появиться на свет. В двадцать девять лет ее биологические часы уже начали тикать громко и тревожно.

– Расскажи мне о своем замужестве. Где ты познакомилась с Сидом?

Джули была рада отвлечься от своих горьких мыслей.

– Мы познакомились на следующий вечер после победы в конкурсе «Мисс Южная Каролина». В особняке губернатора устроили большой прием, и он тоже там был. Я была на седьмом небе от счастья, вообще ничего не соображала, только глянула на него, и все было кончено. Мы встречались весь год, до следующего конкурса, а потом я передала корону новой победительнице, и через месяц мы поженились.

Макса эта история ничуть не тронула, напротив, он нахмурился.

– Сколько лет тебе было, когда вы познакомились? Двадцать? А твоя семья не возражала, когда ты стала встречаться с мужчиной на много лет старше тебя?

– Одиннадцать лет – это не так уж много, – возразила Джули. – Нет, моя семья не возражала. Ты что, шутишь? Мы жили втроем – моя мать, моя старшая сестра Бекки и я. Мы были так бедны, что для нас сходить в «Макдоналдс» было все равно что для других – в роскошный ресторан. Сид был богат. Он был красив. Он был обаятелен. Я была влюблена в него. А моя семья – особенно моя мать – была от него в полном восторге.

Его губы плотно сжались.

– А что сталось с твоим отцом?

Джули помедлила с ответом. Разговор об отце, которого никогда не было рядом, до сих пор давался ей с трудом, хотя прошло уже много лет.

– Они с матерью разошлись, когда я была еще маленькой. Время от времени он появлялся… пару раз в год. А потом опять куда-то пропадал. В конце концов он исчез надолго. После возвращения я видела его только раз, а через две недели он утонул.

– Да, похоже, жизнь тебя не баловала, – с грубоватым сочувствием заметил Мак.

Джули взглянула на него, и ей показалось, что вид у него немного раздосадованный. А может, он всегда так выглядел, когда приходилось кого-то жалеть? Она решительно вздернула подбородок: ей не нравилось, когда ее жалели. Сама она всю свою жалость отдавала женщинам, с которыми судьба обошлась так же круто, как и с ней когда-то. Она делала для них все возможное: вела постоянный класс по макияжу и уходу за собой в местном приюте для женщин, пострадавших от жестокого обращения, дарила им одежду и бижутерию, чтобы они могли произвести хорошее впечатление при приеме на работу, выслушивала, советовала, подбадривала – словом, помогала им выбраться из ямы и наладить новую жизнь. Но сама она больше не нуждалась в сочувствии и жалости. Она буквально выволокла себя из нищеты на своих высоких каблуках и вытащила свою семью. И, если придется, сделает это еще раз.

Поэтому на его замечание она беспечно ответила:

– Было много интересного.

В этот момент Джозефина вскочила у нее на коленях и громко залаяла. Всеобщее внимание тут же переключилось на нее.

– В чем дело? – недовольно спросил Макс. Джозефина еще громче залаяла и замахала хвостом как безумная. – Просится в туалет, – пояснил он Джули.

Они как раз приближались к парку и птичьему заповеднику. Здесь всегда было полно туристов, зато местные жители пренебрегали красотами и экзотикой парка, считая их слишком банальными и приевшимися. У входа продавали с передвижных лотков всякие закуски, воздушные шарики, жонглер подбрасывал в воздух и ловил фарфоровые тарелочки.

Макс нашел место для стоянки у ворот. Джули беспокойно огляделась кругом: ей очень не хотелось быть застигнутой в его компании, а потом отвечать на досужие расспросы о том, кто он такой. Пришлось напомнить себе, что это маловероятно. Никто из ее знакомых не появился бы в этой Мекке для туристов в ранний послеполуденный час жаркого июльского дня, да еще в субботу.

Макс перегнулся назад и достал розовый кожаный поводок, усеянный стразами, как и ошейник Джозефины.

Собачка возбужденно залаяла, едва завидев поводок. Ее хозяин был далеко не так обрадован. С самым мрачным видом он пристегнул поводок.

– Хочешь пройтись или предпочитаешь подождать в машине? – обратился он к Джули.

– Я пройдусь.

Макс выключил мотор, спрятал ключи в карман и вышел из машины. Джули тоже вышла и остановилась, дожидаясь, пока он обогнет капот. Солнце палило, стояла удушающая жара. Среди туристов преобладали пожилые пары в клетчатых шортах-бермудах и разноцветных панамах.

Джозефина сделала свои дела, а потом, весьма довольная собой, приволокла своего хозяина обратно к Джули. Они представляли собой забавную пару: высокий, широкоплечий, атлетически сложенный красавец с выражением кроткого мученичества на лице и пушистый, весело пляшущий белый шарик на розовом поводке со стразами. Скованные одной цепью. Джули невольно улыбнулась. Впервые за весь день она почувствовала себя лучше. Ей не придется расхлебывать кашу, заваренную Сидом, в одиночку. Дебби и собака стали ее союзниками.

– Все еще хочешь прогуляться? – криво усмехнулся он.

– Конечно.

Джули направилась к воротам, Макс и Джозефина пошли рядом с ней. Джозефина, будучи прирожденной кокеткой, привлекала всеобщее внимание, часть которого перепадала и ее хозяину, только на его долю доставалось не восхищение, а недоумение. Джули заметила, что, отвечая на адресованные ему насмешливые улыбки, он выглядит не слишком счастливым.

У самого входа в парк Макс сделал знак продавцу мороженого, и тот подкатил к ним свою тележку. Мимо прошли две пожилые дамы, искоса бросая взгляды на Макса и Джозефину.

– Вот что я тебе предлагаю: угощаю мороженым, если ты подержишь поводок, – предложил Макс.

Джули засмеялась и взяла поводок. Тут подошел и продавец с тележкой. Макс попросил для себя шоколадное мороженое и вопросительно взглянул на Джули.

– Спасибо, мне ничего не нужно.

– Уверена?

Она кивнула. Он пожал плечами и заплатил. Продавец покатил тележку дальше, а они вошли в парк.

– Не любишь мороженое?

Макс откусил с одного уголка. Джули с завистью следила, как его крепкие белые зубы вонзаются в сладкое холодное лакомство.

– Я обожаю мороженое. Просто я его не ем.

– Почему?

– «На языке тает, на бедрах нарастает», – с отвращением повторила Джули любимую поговорку своей матери.

Он смерил ее оценивающим взглядом:

– По-моему, тебе не о чем беспокоиться.

– Если бы я не беспокоилась, мне пришлось бы туго. Слушай, доедай свое мороженое, ладно? Я же не морю себя голодом.

Тут в животе у нее заурчало, и она покраснела, чувствуя себя лгуньей. Макс усмехнулся. Джули пришлось оправдываться:

– Время ленча, а я еще ничего не ела.

– Ну так откуси кусочек. – Он протянул ей свое мороженое. – От одного кусочка не растолстеешь.

Джули с жадностью посмотрела на мороженое. Она обожала его. В ее «черном списке» мороженое занимало второе место после шоколадок «Херши».

Один кусочек. Одна долька шоколада. Это был скользкий склон. И все же она поддалась соблазну, вонзила зубы в предложенное угощение.

Господи, до чего же хорошо! Оболочка из молочного шоколада вокруг сливочного мороженого… Умереть – не встать.

– Спасибо, – сказала она, когда обрела способность говорить, а угощение, растаявшее у нее во рту, стало медленно перемещаться в направлении бедер.

– Всегда пожалуйста.

Он снова протянул ей мороженое, но на этот раз она решительно покачала головой. Макс откусил еще кусок и отдал остальное Джозефине. Собачка явно не беспокоилась о своей фигуре и слопала все в один присест. Закончив, она подняла голову, словно прося добавки. Вокруг рта у нее появилось шоколадное кольцо. Это было так смешно, что Джули прыснула.

– Нечего смеяться, сама выглядишь не лучше, – улыбнулся Макс.

Они остановились в тени огромной магнолии, их окутал пьянящий аромат белых, словно восковых цветов. Под ногами хрустел гравий, воздух дрожал от птичьего пения.

– У меня шоколад на губах? – Джули машинально поднесла руку ко рту и потерла его тыльной стороной ладони. – Ничего нет!

– Нет, есть. Вот тут.

Продолжая ухмыляться, он коснулся пальцем ее нижней губы в самой середине и провел им из стороны в сторону от одного угла до другого. Ее невольный отклик на этот шутливый жест был неожиданно бурным. Ее губы раскрылись, жар пронзил ее от той точки, которой касался его палец, до самых пяток, поджигая по пути все нервные окончания. Ей хотелось лизнуть этот крепкий мужской палец, втянуть его в рот, прикусить зубами… Она еле удержалась.

Боже, уж не с ума ли она сошла? Стиснув зубы и плотно сжав губы, чтобы не поддаться соблазну, Джули вскинула на него глаза. Не может быть, чтобы все это испытывала только она одна!

Но если Макс и боролся с внезапно нахлынувшим сексуальным желанием, то виду не подал. Он отнял руку от ее губ и теперь безмятежно смотрел вниз на Джозефину. Джули обозвала себя идиоткой. Это она одна воспламенилась, а он даже ничуть не потеплел. Она же его не интересует… в этом плане. Между прочим, этому следует только радоваться.