Примечания
1
Сеара — штат Бразилии. По техническим причинам разрядка заменена болдом (Прим. верстальщика)
2
Параизо — рай (португ.) Так называлось место, где велась добыча каучука.
3
Гайола — небольшой речной пароход.
4
Гевеа (лат.) каучуконос. Местное название — серингейра.
5
Серингал — заросли каучуковых деревьев (серингейра), где ведется добыча каучукового сока.
6
Сертаны — засушливые районы на северо-востоке Бразилии.
7
Карнауба — головной убор бразильских крестьян, сделанный из листьев пальмы-карнаубейры.
8
Сеаренцы — жители штата Сеара́.
9
Тажа — растение бразильской сельвы.
10
Кабокло — метис от брака белых и индейцев.
11
Арроба — мера веса, равная 15 кг.
12
Кашаса — бразильская водка из сахарного тростника.
13
Мураре, анинга, мури, канарана — названия видов бразильских тропических водяных растений.
14
Куйя — сосуд, сделанный из тыквы.
15
Фазенда — земельное владение, поместье.
16
Тамаринд — тропическое дерево и плод.
17
Рио-Негро — в переводе с португальского: Черная река.
18
Комендадор — почетное звание, присваивавшееся в Бразилии духовным лицам и военным, реже крупным дельцам.
19
Имеется в виду название реки Мадейры. Мадейра — по-португальски означает «дерево», «деревянная».
20
Капивара — вид грызуна.
21
Браво — по-португальски «смелый», «отважный».
22
Сернамби — каучук плохого, качества.
23
Кажазейро — фруктовое дерево.
24
Гуаява — фруктовое дерево со съедобными плодами.
25
Сеу — сокращенное от «сеньор».
26
Сертанежо — обитатель сертана.
27
Сапотильойра — фруктовое дерево.
28
Журубеба и эмбауба — разновидности бразильских пальм.
29
Женипапейро — плодовое дерево.
30
Урубу — южноамериканский гриф.
31
Сапопема — корень, который растет вместе со стволом, образуя вокруг него плоские отделения; поднимается иногда на два метра над землей.
32
Мануэл I — король Португалии (1495–1521).
33
Котиа — грызун из семейства cavideos.
34
Соло — вид карточной игры.
35
Игапо — затопленный участок леса, где вода после половодья остается стоячей.
36
Каскудо — рыба с твердой, как панцирь, чешуей.
37
Катауари — лекарственное растение.
38
Женипапо — плод дерева женипапейро, сок которого служит индейцам, чтобы чернить лицо и тело; из него делают вино.
39
Креолин — коммерческое название препарата из древесной смолы и креозота.
40
Виола — род гитары.
41
«Каза авиадора» — фирма, выполняющая функции поставщика и коммивояжера по снабжению рабочих-серингейро.
42
Бык Бумба — центральная фигура народного представления «Бумба, мой бык», распространенного на северо-востоке Бразилии.
43
Матрака, рала-рала — бразильские народные инструменты.
44
Легуа — путевая мера длины, равная 5 км.
45
Так серингейро называют сок каучуковых деревьев.
46
Кабра — метис от брака мулатки и негра.
47
Рондон — генерал, руководитель Управления по защите индейцев.
48
Сензала — жилище негров-рабов.