Семь горных воронов — страница 35 из 66

– Дело в том, что мы не можем за ними вернуться, – наконец произнес он.

Лорна забилась у него на руках.

– Тогда я тоже не пойду!

– Нет-нет, нам надо бежать, – стиснул ее Белый. – Вашей матери и сестре ничего не угрожает. Им помогут лорд Прент и мой Красный брат. Мы встретимся с ними попозже.

– Когда?

Лорна явно не поверила, но и вырываться перестала.

Белый Ворон спустился в самые сырые и глубокие подземелья, те, которые находились даже ниже погребов. Взял со стены старый факел, кое-как зажег и двинулся в пустое темное помещение – каверну, из которой когда-то добывали камень для строительства. Постепенно каверна сузилась до узкого прохода, уводящего в толщу серого камня.

Стало сыро, и Лорна прижалась к Ворону, чтобы согреться. Факел потрескивал и ронял искры. Ворону пришлось согнуться, но все равно он задевал макушкой потолок. Постепенно коридор стал выше и шире, а потом свернул в земляную галерею, настолько широкую и высокую, что по ней можно было бежать бегом.

Лорна, прижимавшаяся к плечу Белого Ворона, вдруг вскрикнула и показала пальцем на что-то, валявшееся на полу. Ворон остановился и посмотрел туда: прямо под его ногами лежала розовая лента для волос, расшитая мелкими жемчужинками.

– Это ленточка Финелы! – закричала Лорна. – Я сама помогала маме сегодня заплетать ей косы!

– Ну, вот видишь? – Ворон старался, чтобы его голос звучал весело. – Они тоже спаслись. Скоро мы их догоним.

Он нагнулся, поднял ленту и отдал ее Лорне, а потом побежал дальше. Тени факела плясали по стенам – черные, густые, уродливые. Лорне было очень страшно. Она не могла сказать, как долго Ворон нес ее по подземному ходу, но вдруг повеяло сквозняком. Девочка вдохнула свежий морозный воздух и поежилась. Коридор внезапно оборвался выходом на волю: там было темно, а с неба сыпал густой снег вперемешку с дождем.

– Адская погода, – пробормотал Ворон и поставил принцессу на земляной пол.

Он снял плащ и заботливо укутал ее, потом плотнее запахнул свою теплую кожаную куртку и решительно шагнул наружу. Рядом с выходом на мокром снегу отпечатались следы конских копыт.

– Можно считать, ваши сестра и мать в безопасности.

Ворон указал на следы, надеясь, что Лорна не станет задавать вопросов.

– А куда они поехали? – забеспокоилась Лорна.

– Судя по всему, отправились в Твердыню Воронов, к нашей матери, – пробормотал Ворон, разглядывая следы. – Туда пойдем и мы, принцесса. Я понесу вас до ближайшего постоялого двора или деревни, а там купим лошадей.

Лорна покосилась на свои шелковые туфельки и протянула Ворону руки. Тот подхватил ее и понес по дороге. Ветер трепал его черные волосы.

– Лорд Белый Ворон, – жалобно спросила Лорна, – почему вы так сильно изменились?

– Это долгая история, и я ее обязательно расскажу, когда мы доберемся до жилья, – жмурясь от ледяного ветра, ответил Ворон. – А сейчас закройте лицо, чтобы не простудиться.

Глава 20

Брес прошел широкими шагами по пустому огромному залу и остановился перед троном. Золотой грифон грозно скалил зубастый клюв, рубиновые глаза, казалось, источали ненависть.

Брес усмехнулся себе под нос, поднялся по ступеням и опустился на трон. Откинулся на спинку, а руки положил на удобные подлокотники. С высоты престола зал казался уже не таким большим. Брес поднял руку и щелкнул грифона по золотому клюву. Глухой низкий звук потревожил пустоту зала.

В раскрытые двери вошел Брайен, весь испачканный кровью, а с ним – еще с десяток лордов. Увидев Бреса, развалившегося на троне, все разом преклонили колени.

– Оставьте церемонии, – поморщился Брес. – Лучше расскажите, как все прошло.

– Королева и супруга Старшего Ворона мертвы, – отчитался Брайен. – Их тела лежат в главной галерее.

– Отлично, – кивнул Брес. – Надо бы их убрать поскорее с глаз долой. Заройте королеву вместе с Эннобаром где-нибудь за городскими стенами. Остальных – в общей могиле на городском кладбище. А вот детей…

– Простите, мой король… – Брайен замялся. – Но мы не нашли ни дочерей Эннобара, ни сыновей Старшего Ворона. Видимо, их увели из дворца.

– Кто увел? – выпрямился Брес. – Как?

– Пока неизвестно.

– Очень плохо, – с раздражением сказал Брес. – Надо найти и допросить слуг. Или придворных. Где они?

– Мы старались не убивать больше, чем необходимо, – сказал Брайен. – Некоторых заперли в темнице, другие сидят по своим покоям.

– Допросите всех и найдите детей, – приказал Брес. – И что это за вой я слышу под дверями?

– А, – отмахнулся Брайен. – Это менестрели и шуты Эннобара. Им деваться некуда, вот и сбились в кучу в коридоре.

– Ну-ка, загони их сюда, – велел Брес.

Брайен кивнул своим людям, и скоро в Парадном зале стало невыносимо от стенаний, плача и воплей. Брес прикрыл уши и потребовал, чтобы королевских нахлебников заткнули. Несколько угроз и тычков восстановили тишину.

Брес с трона смотрел на пожилых и юных менестрелей, на карлиц и шутов, на седых предсказателей и астрологов.

– Нет, этих я кормить не собираюсь, – решил он. – Совершенно бесполезные люди. Убрать всех, оставьте только певцов.

Воин принялись убивать беззащитных людей прямо в зале. На пол пролилась кровь, предсмертные стоны и визг огласили помещение.

– Я ученый, ученый! – кричал какой-то старик.

– Я математик!

– Я поэт!

– Тоже мне – заслуги! – фыркнул Брес. – Кому это все нужно? Дармоеды.

Мертвые тела вытаскивали наружу. Вскоре в зале осталось только шесть человек: четверо мужчин и две женщины.

– Ты кто? – спросил Брес у юной девушки, которая смотрела на него, окаменев от страха.

– Эйнли, – дрожащим голосом ответила та. – Я пою для короля…

– Не мог Эннобар никого получше такой замухрышки найти, – заметил Брес. – А ну спой что-нибудь.

Эйнли собралась с духом, закрыла глаза и запела. Брес некоторое время прислушивался к ее голосу, а потом одобрительно заявил:

– Редкий тембр. Будешь петь на пирах и на приемах. А остальные кто?

– Тоже певцы и поэты, – робко ответила Эйнлин.

– Пусть тоже остаются, – махнул рукой Брес. – Убирайтесь по своим комнатам, хватит с меня песен на сегодня.

Помилованным менестрелям не пришлось повторять дважды: они бегом покинули страшное место. Брес поднялся с трона и двинулся к двери, старательно обходя разводы темной крови, растекшейся по мраморному, до блеска отполированному полу.

– Пусть тут приберут, – велел на ходу.

Вместе со своими лордами он прошел в кабинет Эннобара и принялся рыться в его бумагах.

– Письма, письма, записи какие-то, – комментировал Брес. – И книжки дурацкие. Зачем это все хранить в своем кабинете, если есть советники? Так, а это что?

Брес выдернул ящик стола и обнаружил большую шкатулку. Вскрыл ее кинжалом и схватил верхний документ. Быстро пробежал глазами написанное.

– Ого, как интересно! Гляди-ка! Это заключение брачного договора между принцессой Лорной и каким-то из лордов Воронов. Только почему-то имя не написано.

Брайен перегнулся через его плечо и тоже вчитался в документ.

– Действительно, имени нет. А почему так? – растерялся он.

Брес поднял заблестевшие глаза.

– Понял! В документ можно вписать имя любого из братьев! Но это же меняет все дело! Теперь Лорна нужна нам живой, и нужна срочно. Гордый Ворон у нас, и если вписать его имя сюда, он станет законным королем Тамврота и официально отречется от престола в мою пользу!

– Принцесс ищут, сейчас допрашивают всех слуг и придворных, – ответил Брайен.

Тут в дверь постучали, и вошел забрызганный с ног до головы грязью воин.

– Мой король, я привез вам письмо из замка Шайона. – Он показал королю свою дорожную сумку. – Срочное.

Брес протянул руку.

– Давай.

Получив письмо, он углубился в чтение, причем читал вслух:

– «И настоящим уведомляю, что Лорелея бежала из замка вместе с пленником…»

Брес замолчал, дочитал письмо, потом скомкал его и швырнул на стол.

– Вот! – указал он пальцем на письмо. – Поэтому и нельзя иметь дела с женщинами. Им никогда и ни в чем нельзя доверять!

Брес в ярости прошелся по кабинету. Лорды молча следили за ним глазами.

– Кто бы мог подумать, – бормотал Брес. – Видимо, Ворон наобещал ей титулов и золота. Да, скорее всего так. Безродная шлюха! Давно я подозревал, что она только и мечтает что об имении и землях. О высоком имени. Ну что ж, Лорелея меня умыла, но я этого не забуду. Ищите Лорну. Раз Гордый Ворон сбежал, то не позже чем через три дня надо выступать против Серых гор. Я, правда, думал сначала пойти в Приморье, но теперь ясно: сначала надо раздавить Воронов в их Твердыне. Чтобы детки не смогли слететься под крылышко своей мамаши. Брайен, тебя я оставлю в Тамвроте, чтобы ты навел тут порядок, а сам поведу войско.

– Хорошо, мой король, – поклонился Брайен.

* * *

Проснувшись, Гордый Ворон понял, что чувствует себя намного лучше. Конечно, раны ныли, особенно та, что на руке, но свежий холодный воздух и запах хвои оказали на него просто-таки целительное действие.

Лорелея привела оседланных лошадей и сказала:

– Завтрак придется отложить, лучше убраться отсюда подальше. Днем остановимся, чтобы лошади отдохнули, тогда и сами поедим. Вот вам хлеба с сыром в дорогу. И воды.

Гордый взял провизию и забрался в седло. Лорелея ехала первой. Гордый жевал хлеб, глядя на ее прямую, словно натянутая тетива, спину. Лошади шли след в след по тесной лесной дороге, а кругом шумели голые деревья. Низкое серое небо нависало над лесом, и с него падали редкие мелкие снежинки.

– Зима… – Лорелея протянула ладонь, и на нее опустилось несколько прозрачных невесомых снежинок. – Интересно, на перевале снег уже лежит?

– Лежит, – заверил ее Ворон.

Лорелея не ответила. С ветки необъятной пихты молча взлетел громадный черный ворон и скрылся между деревьев, заставив ее вздрогнуть.