Семь ключей от «Лысой горы» — страница 12 из 15


КАРГЕН (после паузы): Я боюсь что вы неправы, молодой человек.


(Питерс крадется по балкону, и прячась за колонной.)


КАРГЕН: Примите мои извинения. Где-то в глубине сердца мне жаль вас.


(Мэги молча смотрит на Каргена, затем переводит взгляд на Блэнда.)


БЛЭНД (после паузы): Она мертва – это ты убил ее. Вот и все!


(Мэги смотрит в глаза сначала Блэнду, затем Каргену. Последний отворачивается, и отступает на задний план. Мэги смотрит на Хэйдена.)


ХЭЙДЕН: Признайте себя невменяемым. Это ваш единственный шанс.


(Мэги отворачивается от Хэйдена, и смотрит в глаза Максу.)


МАКС (после паузы): Плохо вышло с этим оружием. Кем была та женщина? Вашей женой?


(Питерс выходит в дверь номера на балконе, закрыв за собой дверь.)


МЭГИ (оборачивается, и видит как трое мужчин ухмыляясь смотрят на него): Нет, джентльмены! Вы не можете идти этим путем! Это хорошая мелодрама, но трюк избит! Я знаю этот ход! Да я выдаю такие сюжеты ярдами! Вы не сможете запугать меня. Вы можете объединиться вместе, но все шито белыми нитками, и ничего вам не даст! Кроме того, у меня есть свидетель – вы забыли о Питерсе, отшельнике.


(Все оборачиваются и смотрят вверх, на дверь в номер на балконе.)


КАРГЕН (смотрит на дверь вверху, затем обращается к Блэнду): Приведи его сюда. (Карген идет к подножию лестницы, Блэнд идет наверх.)

БЛЭНД (убегает в комнату слева, затем выскакивает оттуда с криком): Он удрал!

КАРГЕН: Удрал! Куда?

БЛЭНД: Почем мне знать? Он знает это место лучше чем мы.

КАРГЕН (к Мэги): Я видел как вы стреляли. У вас была одна цель – убить ее.

БЛЭНД: А я попытался выбить пушку из ваших рук, но опоздал.

ХЭЙДЕН: Я не был свидетелем стрельбы, но я успел схватить вас, помешав вам уйти.

МАКС: Вам не следовало пытаться задушить ее – это слишком жестоко.

МЭГИ (оборачивается к Максу, тот испуганно отступает к камину): Знаешь, собака, я...

(Шеф полиции Кеннеди появляется за дверью, и три раза стучит. Все замирают, и смотрят на дверь. Стук повторяется.)


КАРГЕН (громко): Кто там?

КЕННЕДИ (кричит): Именем закона, откройте!

МАКС: Полиция!

ХЭЙДЕН (Максу): Молчи!

БЛЭНД: Лучше впустить его, Карген.

МЭГИ (направляясь к двери): Я открою.

КАРГЕН: Нет, не ты. Это буду я!


(Идет к двери, и открывает ее. Кеннеди входит внутрь, и наблюдает за тем как Карген запирает дверь. Когда Карген собирается положить ключ в карман, Кеннеди начинает говорить. Блэнд в это время обходит вокруг стола.)


КЕННЕДИ: Постойте! Я заберу этот ключ. А также пистолет, я вижу он у вас в кармане.

БЛЭНД: И у вас есть власть?

КЕННЕДИ: Не разглагольствуйте! Я – начальник полиции Аскьюэнн-Фоллз, в этом моя власть!

КАРГЕН (к Кеннеди, указывая на Блэнда): Все в порядке, сэр, он успокоится.

КЕННЕДИ: Как включить свет?

МЭГИ: Выключатель слева от вас.

КЕННЕДИ (включает свет, после чего узнает Каргена): О, мистер мэр! Что вы здесь делаете?

КАРГЕН: Я могу все объяснить.

МЭГИ (указывает на Макса): У этого человека также есть пистолет.

КЕННЕДИ (внимательно смотрит на Мэги): Кто вы?

МЭГИ: Я расскажу вам о себе, когда для этого будет время. Сейчас лучше выполните свою работу – здесь есть чем заняться. Двое из этих мужчин вооружены, и у двух есть ключи от двери. Я говорю об этом, чтобы предотвратить их бегство.

КЕННЕДИ: Что вы хотите, командовать полицией?

МЭГИ: Это важное дело, сэр. Здесь замешаны тысячи долларов, а также преступление. Всех находящихся в этой комнате нужно немедленно взять под арест.

КЕННЕДИ (к Каргену): Что происходит, мистер мэр?


(Все взволнованы.)


КАРГЕН: Он блефует, сэр. Тянет время чтобы получить шанс сбежать.

КЕННЕДИ: Не бойтесь, не сбежит. Снаружи здание охраняется моими людьми. Никто не уйдет. (Переходитот Мэги к Максу, и смотрит на него.) Лу Макс, так? Какое скопление знаменитостей... У вас есть оружие? (Макс отдает ему свой пистолет.) И к чему тебе он? (Макс не отвечает. Кеннеди вновь отворачивается к Мэги, и обыскивает его.) Он чист. (Обращается к Каргену): Извиняюсь что беспокою вас, мистер мэр, но я должен забрать и вашу пушку. (Карген передает ему свой пистолет.) А также ключ, пожалуйста. (Карген передает ему ключ.) Я пришел сюда чтобы провести расследование, и я должен выполнить свой долг. (Переходит от Каргена к Блэнду.)

БЛЭНД (поднимает руки, когда Карген подходит к нему): У меня ничего нет.

КЕННЕДИ (обыскивает Блэнда): У кого второй ключ? Он говорил о двух ключах.

БЛЭНД (указывает на Хэйдена): У этого парня.

КЕННЕДИ (подходит к Хэйдену, тот отдает ему ключ): О! Мистер Хэйден! Ффух! Это по настоящему выдающееся дело, не так ли? Итак... (Улыбается, отходит в сторону и обводит взглядом всех находящихся в комнате): Итак, с чего же мы начнем? Что у вас тут за встреча?

МАКС (указывает на Мэги): У него есть ключ. Заберете его.

КЕННЕДИ (к Мэги): Давайте (Мэги отдает полицейскому ключ.) У вас есть что сказать?

МЭГИ: Я предпочел бы рассказать свою историю в присутствии понятых. Я настаиваю на немедленном аресте всех присутствующих, включая меня самого.

ХЭЙДЕН: Не обращайте на него внимания, сэр. Он безумен.

КЕННЕДИ: Итак, некто позвонил отсюда в полицию два часа назад, но служащий телефонной станции говорит что трубку сразу же повесили. Мы запросили обратный звонок, и ответившая нам женщина сказала «Нет, это была ошибка». Мы поразмыслили над звонком, и поскольку он нам не понравился, мы выяснили что он поступил из гостиницы «Лысая гора». Я вызвался отправиться на расследование. Итак, когда я начал подъем на гору, десять минут назад, свет горел вовсю, но вдруг он потух, и раздался выстрел. Все мои люди слышали хлопок, и все согласны что он донесся отсюда. Итак, что произошло?

МЭГИ: Это я звонил в полицию.

КЕННЕДИ: Ты! Сержант сказал что на линии был женский голос.

МЭГИ: Это было во второй раз, когда вы звонили сюда, но в первый раз звонил я.

КЕННЕДИ: По какой причине?

МЭГИ: Я не собираюсь рассказывать свою историю пока не окажусь под присягой. Я хочу чтобы каждое мое слово попало в судебный протокол. Я обвиняю этих людей в заговоре и убийстве!

КЕННЕДИ: Карген, о чем он?

КАРГЕН: Бедняга потерял рассудок. Несколько минут назад он выстрелил и убил женщину, а теперь обвиняет в этом всех здесь присутствующих.

КЕННЕДИ: Убийство, так?

ХЭЙДЕН: Да, хладнокровное убийство.

КЕННЕДИ (к Мэги): В какую женщину вы стреляли?

МЭГИ: Сэр, не допустите чтобы эти люди смогли улизнуть. Я могу доказать свою невиновность. (Указывает на Макса): Вот настоящий убийца. Он хорошо знает об этом, также как и я. Они обвиняют меня, пытаясь спасти свои шеи. Они боятся сказать правду, так как если этот человек признается в махинациях с франшизой на трамвай в Реутоне, то все они отправятся в тюрьму. Я могу доказать для чего я здесь оказался в этот вечер. Но спросите всех этих людей, для чего они прибыли сюда, и послушайте что они смогут вам ответить.


(Кеннеди молча смотрит на всех по очереди.)


КАРГЕН: Он бредит последние минут десять, сэр.

КЕННЕДИ (к Мэги): По какой причине вы прибыли сюда?

МЭГИ: Я здесь для того чтобы писать книгу.

КЕННЕДИ (Каргену): Вы правы, он очевидно, безумен. (Также Каргену): Что за женщина звонила в полицию?

МЭГИ: Мисс Нортон, из «Реутон стар».

КЕННЕДИ: «Реутон стар», так? (к Каргену): Это та самая женщина, которую убили?

КАРГЕН: Нет, ее имя Торнхилл.

КЕННЕДИ: Где она?

КАРГЕН: Она в номере наверху.

КЕННЕДИ: Здесь был еще кто-нибудь помимо присутствующих?

МЭГИ: Да, здесь был Питерс, отшельник.

КЕННЕДИ: Еще один безумец, так?

БЛЭНД: Но он исчез.

КЕННЕДИ: Ну, далеко он не уйдет (уходит вглубь сцены, и выглядывает за дверь). Дом окружен (возвращается в центр комнаты). Я осмотрюсь здесь прежде чем послать за коронером. Все равно он не прибудет сюда раньше семи или восьми часов. А вам придется оставаться здесь, пока он не появится здесь.


(Карген, Блэнд и Хэйден садятся за стол. Макс садится за другой стол.)


КЕННЕДИ: В каком она номере? (Смотрит на балкон.)

КАРГЕН (встает из-за стола): Я покажу вам, сэр. (Поднимается по лестнице. За ним следуют Кеннеди, Хэйден, Блэнд и Макс. С верху все оглядываются на оставшегося внизу Мэги.)

КЕННЕДИ (с балкона обращается к Мэги): Послушайте меня, молодой человек. Вам лучше не пытаться уйти. Иначе кто-нибудь из охраняющий здание полицейских вам голову снесет.

МЭГИ: Не беспокойтесь. Я собираюсь оставаться здесь и проследить чтобы никто не улизнул, пока мы все не взяты под стражу.

ХЭЙДЕН: Печальное дело, сэр.

КЕННЕДИ: Мы уже привыкли к такому. Они часто теряют рассудок после выстрела. Так где она?

КАРГЕН (идет к двери справа): Здесь, сэр.


(Кеннеди входит в номер, вслед за ним Хэйден, Блэнд, Макс и Карген. Последний закрывает за собой дверь. Питерс смотрит через стеклянную дверь столовой – он стоит там в течение последней минуты. Теперь он входит, и быстро подходит к Мэги.)


ПИТЕРС: Я вынес тело из того номера. Я перенес его в подвал при помощи тайного хода.