Семь ключей от зазеркалья — страница 25 из 52

– Просто рядом с такой стервой, как я, лучше держать ухо востро? В принципе верно. Кстати, как раз по этому поводу… Я довольно смутно, но все-таки помню, что наболтала вчера намного больше, чем следовало. Так вот, это останется между нами. Иначе страна может потерять наследника. Будет очень обидно.

Я старалась говорить жестко, дабы скрыть – в первую очередь от себя самой – то дичайшее чувство неловкости, которое охватывало меня при мысли о недавней откровенности.

– Я не наследник, – проворчал он, кажется, не особо устрашившись.

– О таких вещах никогда не надо говорить с уверенностью, – возразила я. – Хочешь, устроим небольшой государственный переворот и посадим тебя на престол?

Орвин тоже уселся, опираясь спиной о подушку, и теперь сверлил меня подозрительным взглядом.

– Опять шутишь?

– Ага. Я сегодня в ударе.

– Со смертью ведь играешь, – предостерег он.

– Самый лучший партнер для игр, – улыбнулась я. – Играть с кем попало неинтересно.

Ноздри в очередной раз уловили дразнящий аромат кофе, и я подумала, что надо бы сделать над собой усилие и встать с кровати, когда из коридора раздался зычный окрик Эдбальда:

– Орвин! Выйди ко мне немедленно!

– Тебя папа зовет, – ехидно заметила я и подтолкнула принца в бок.

Тот довольно-таки нецензурно выругался, поднялся и, не оглядываясь, направился к двери.

Я задумчиво посмотрела ему вслед, подождала, пока снаружи начнут раздаваться приглушенные голоса… и, соскользнув с кровати, повторила его маршрут. Благо обуви у меня все равно не было, а босые ноги ступали тихо. Подслушивание, конечно, правилами этикета не одобряется, но… какое мне дело до этих правил?

К счастью, его величество с сыном не озаботились тем, чтобы уйти далеко от двери. Так, сделали для приличия несколько шагов, не больше. Поэтому, прильнув к щели, я вполне неплохо разбирала их реплики, лишь изредка не понимая то или иное слово. Оценить общую картину это не мешало.

– Я тебя к ней для чего приставил? – вполголоса выговаривал монарх. – Чтобы мы знали о ходе расследования (черта с два она бы стала передо мной отчитываться)! И чтобы ты защитил ее, если понадобится. А ты что сделал?

– Все то, что ты перечислил, – сдержанно ответил Орвин.

В конце коридора звякнула кольчуга охранника. Такие вещи я отлично определяла, ориентируясь на звук. Значит, Эдбальд не так уж и беспечен. Кто попало к ним сейчас не приблизится, а стало быть, подслушать могу только я. То ли король сплоховал и попросту не учел такой вариант, то ли ему было элементарно безразлично, узнаю я содержание этого разговора или нет.

– И кое-что еще в придачу. – Слова принца короля явно не устроили. – Какого черта ты полез к ней в постель? Понимаю, у нее милая мордашка, и фигура тоже в порядке, но ты хотя бы соображаешь, что это значит – связаться с магом такого уровня, как она? Понимаешь, какие это может иметь последствия? Тебе что, девок во дворце не хватило?

– Мне казалось, – за холодными, даже стальными интонациями в голосе Орвина читалось бешенство, – я давно вошел в тот возраст, когда могу сам решать, с кем вступать в связь, при каких обстоятельствах и при каких возможных последствиях. Это мои личные отношения, а не политика.

– Все, что касается тебя, – это политика, – отчеканил Эдбальд.

Они все-таки зашагали прочь, в сторону лестницы, и, несмотря на повышенные тона, разобраться в ходе дальнейшего спора я не смогла. Пришлось вернуться к своим делам, каковых у меня в этой спальне, впрочем, было мало. Я глотнула кофе, увы, остывший и оттого совсем не такой вкусный, несмотря на приятный запах. Выглянула в окно, выходившее, как оказалось, в небольшой боковой цветник – вообще маленьких садов здесь было множество, все с разными растениями и разбитые в разном стиле. Потом я подошла к зеркалу и уделила внимание своему внешнему виду. Здесь тоже мало что реально было исправить. Вчерашнее платье сильно помялось, кое-где перепачкалось, а в паре мест почернело из-за пролетевшего близко шара. Ничего катастрофического, но выйти в таком на люди вряд ли будет прилично. Особенно в сочетании с босыми ногами. Волосы растрепаны, но я постаралась, насколько возможно, причесать их при помощи пятерни: гребня поблизости не обнаружилось.

Я успела подумать о том, что надо бы послать кого-нибудь ко мне домой за комплектом одежды, когда в комнату вернулся принц. Судя по тому, как распахнулась дверь – резко, широко, а ударившись о стену, снова стала закрываться, – я поняла, открыли ее пинком.

– Все слышала? – полюбопытствовал он.

– Не совсем. – Я была сама честность. – Под конец вы слишком далеко ушли. Почему ты просто не сказал, что ничего не было?

– С какой стати? Я ни перед кем не обязан отчитываться.

Эдбальд, без сомнения, имел другую точку зрения на этот счет, однако меня отсутствие взаимопонимания между этими двоими не касалось ни в каком виде.

– Ладно. И на чем же вы порешили?

– Он хочет отстранить меня от дела. Я напомнил, что архиепископ ждет не только тебя, но и меня, и не прийти было бы невежливо.

– Встреча уже завтра, – заметила я.

– Именно. И она состоится, как запланировано. А дальше посмотрим.

– Боги! – Я засмеялась, запрокинул голову. На этот раз узорчатый потолок не смущал и не заставлял чувствовать себя неустойчиво. – Я так хотела избавиться от твоего сопровождения, кипела от злости, как горячий чайник, а оказывается, всего-то и нужно было – с тобой переспать! Хотела бы я, чтобы все проблемы решались так просто!

Принц шагнул ближе, подступил ко мне почти вплотную.

– Значит, переспать со мной для тебя просто? – спросил он, требовательно вглядываясь в мои глаза.

Это был тот редкий случай, когда я поступила как классическая женщина. То есть не ответила. Вместо этого извернулась, отошла к окну и, опершись о подоконник, выглянула в сад. У стены мелькнула чья-то тень.

Н-да, за принцем, похоже, присматривают. Делается это, скорее всего, из лучших побуждений, но рано или поздно это ему должно было надоесть. Так устроен мир.

Глава 9Между двумя работами

Сменную одежду мне во дворце предоставили, так что домой я вернулась в обуви и весьма приличном платье, к тому же идеально сидевшем, будто оно было специально на меня сшито. Тем не менее по возвращении я первым делом поспешила наверх и переоделась. Брюки и тяжелые сапоги устраивали меня куда больше юбок и легких туфелек. Теперь можно было и перекусить. Завтраком это считать или обедом, значения не имело.

Надо признать, запахи с кухни доносились весьма соблазнительные. Служанка (кажется, ее звали Анита, хотя мне стоило некоторого труда воспроизвести имя в памяти) накрыла на стол, а кухарка (вот как звали ее, я точно не помнила) принесла суп с кусочками мяса и картофеля. Но прежде чем приступить к еде, я вскрыла конверт и с некоторым удивлением прочитала короткое письмо от ректора Института магии и стихий. В этом послании профессор Исберт Крофт приглашал меня заглянуть к нему, когда мне будет удобно. Если таким образом он стремился меня заинтриговать, то, безусловно, добился цели. Так что, ощутив приятную тяжесть в желудке и с сожалением покосившись на остатки поданного на второе жаркого (оставлять жалко, но место в животе, увы, кончилось), я прихватила сумку и направилась непосредственно в институт.

Магистр Торренс, такая же аккуратная и собранная, как в прошлый раз, встретила меня в приемной, вежливо поздоровалась и провела в кабинет ректора.

– Госпожа Блэр! – Крофт поднялся мне навстречу и протянул руку для пожатия. – Добро пожаловать. Я был очень рад видеть вас на балу. Вы восхитительно выглядели.

На балу… А ведь верно: он тоже там присутствовал. Интересно, знает ли он о нашей с Гилбертом зазеркальной дуэли? И не мог ли приложить к этому руку? По идее, вряд ли, уж если подозревать кого-то в помощи придворному магу, то скорее Джейкоба, однако… У меня недостаточно сведений, чтобы отметать хоть какую-то версию.

– Благодарю вас, – ответила вежливостью на вежливость я, усаживаясь в предложенное кресло. – Вы меня заинтриговали.

– Запиской? – понимающе улыбнулся ректор. – У меня есть для вас взаимовыгодное предложение.

– Неужели?

Я продемонстрировала, что вся обратилась в слух.

– Как вы относитесь к идее провести у нас мини-курс по зеркальной магии?

– Мини-курс? – в некоторой растерянности переспросила я.

– Короткий семинар, состоящий из нескольких занятий. С практическим уклоном.

Относилась я к такой инициативе резко отрицательно. Я терпеть не могла места большого скопления народа и не имела ни малейшего желания возиться с юными оболтусами, стремящимися перещеголять друг друга в искусстве подслушивать разговоры преподавателей.

– Это не моя стихия, – лаконично отказалась я.

– А мне кажется, именно ваша, – не спешил сдаваться Крофт. – Я помню ваше выступление в день открытых дверей. У вас почти не было времени на подготовку – и тем не менее вы провели его превосходно. У вас есть талант. Вы можете не только продемонстрировать, но и заинтересовать. Держать аудиторию. Я уверен, что наши студенты запишутся на такой курс с удовольствием и получат от него огромную пользу.

Отчетливое ощущение дежавю. Не так давно король уговаривал меня работать на него и утверждал, что я самая подходящая кандидатура. Теперь то же самое делает ректор.

– Вы сказали, что это взаимовыгодное предложение, – лениво заметила я. – Что получает институт, я приблизительно поняла. Но зачем это нужно мне?

Ректор улыбнулся, подался вперед, и я поняла: ему есть что ответить. И невольно заразилась его улыбкой. Похоже, в некоторых вопросах этот человек отлично умел добиваться своего – значительно лучше, чем в магических фокусах.

– Вы получите возможность с близкого расстояния понаблюдать за нашими лучшими зеркальщиками. – Он с победоносным видом откинулся на спинку стула. – Вас ведь интересовали талантливые студенты. Так вот, именно они придут в вашу группу. И вы сможете посмотреть на них в действии, притом сами решите, какие именно назначить задания. С одним условием: они должны быть безопасными. Все-таки мы в ответе за своих подопечных.