Семь ключей от зазеркалья — страница 41 из 52

– Я всегда навожу порядок там, где появляюсь, – резким тоном ответил монарх.

– Чем обязана честью видеть вас у себя в гостях?

Хмуря густые брови, Эдбальд устремил на меня требовательный взгляд:

– Где мой сын?

– Которого из них вы имеете в виду? Старшего или? – Я слегка опустила раскрытую пятерню, намекая таким образом на того, что поменьше, точнее сказать, помладше.

– Местонахождение Анселя мне отлично известно. – Королю явно не понравился мой вопрос. – Где Орвин?

– Не имею ни малейшего представления, ваше величество.

– Лжешь своему королю? – прищурился он.

– Я?!

Эдбальд, похоже, ожидал, что я по меньшей мере опущу взгляд, но тщетно: такую мелочь, как ложь, я давно уже не почитала за грех.

– Ваше величество, принц Орвин действительно долгое время ходил за мной по пятам, и это, признаюсь, немало меня раздражало. С недавних пор он, к счастью, перестал так поступать, поэтому теперь я далеко не всегда знаю, где он находится.

Король сжал губы в тонкую линию, сложил руки на груди и, видимо, решил поиграть со мной в молчанку.

– Любопытно, – проговорил он наконец. – Почему ты так отчаянно защищаешь Орвина? Понимаю, он твой любовник, но, в конце-то концов, наверняка не первый и не последний. К тому же тебе действительно не нравилось постоянное сопровождение. Казалось бы, вот она, возможность отделаться от него навсегда. Так нет, ты из кожи вон лезешь, чтобы ему помочь. Причины?

Скажу откровенно: я оскорбилась до глубины души. Не из-за намека на мою недевственную сущность: эта тема задела бы меня в последнюю очередь. Но утверждать, будто я лезу из кожи вон?! Да я так, всего лишь капельку напряглась.

Тем не менее я постаралась сконцентрироваться не на обидах, а на ответе на вопрос.

– Знаете, ваше величество, он хорошо у вас получился.

– Благодарю за высокую оценку, – хмыкнул Эдбальд. – Однако тебе наверняка известно, что он не мой сын.

– Это неважно, – отмахнулась я. – Воспитывали его, как я понимаю, именно вы. И, вынуждена признать, получилось весьма удачно. Результат даже заставляет предположить, что, может быть, вы не так плохи, как я привыкла думать.

– Не забывайся! – Король почти не повысил голоса, но в гостиной ощутимо повеяло холодом. – Я хочу видеть своего сына. В самое ближайшее время.

– А как же быть с некоторыми мелочами? Ну, например, – я попыталась говорить как можно более небрежно, – государственная измена, покушение на убийство и тому подобное?..

– Я же сказал, что навожу порядок там, где появляюсь, – отрезал Эдбальд. – Братья поругались и помирились – с кем не бывает? Недоразумение разрешилось. Завтра они прилюдно пожмут друг другу руки, и каждый займется своим делом.

Это было сказано таким тоном, что я не сомневалась: если один из братьев вздумает возражать, гнить ему в темнице. Тем не менее я решила уточнить:

– Его высочество Ансель знает о вашем решении?

– Не так чтобы это тебя касалось. Но если тебе очень хочется быть в курсе, то да, он был извещен.

Понятно. Выходит, я не ошиблась: король вернулся и заново устанавливает свои порядки, больше ничье мнение его не волнует… Впрочем, в данной конкретной ситуации оно и к лучшему.

– Я постараюсь передать ваши слова принцу Орвину, если, конечно, сумею его разыскать, – осторожно пообещала я.

– Да-да, будь любезна. Заодно – если, конечно, сумеешь его разыскать – скажи, чтобы не задерживался. Я предпочитаю переговорить с ним здесь, прежде чем мы отправимся во дворец.

На языке вертелось нечто саркастическое в духе «Рада, что вам понравилось в моем доме», но по-настоящему мне не давало покоя совсем другое.

– Ваше величество, позвольте один вопрос.

– Только коротко.

– Как вы узнали о том, что здесь приключилось? Вы же были в отъезде.

– Король знает обо всем, что происходит в его королевстве, – строго сообщил Эдбальд, но затем со вздохом махнул рукой. – Шейд счел событие достаточно важным, чтобы отправиться ко мне через тени. И сумел привести меня обратно тем же путем.

Я была столь глубоко впечатлена, что беззвучно изобразила аплодисменты. Путешествовать на большие расстояния через зеркала очень сложно, порой даже нереально. Серьезный участок без качественных отражений – и все, дорога теряется. Возвращайся назад, если не хочешь навеки заплутать в подпространстве. С тенями несколько проще: до тех пор, пока существуют источники света, будь то магические лампы, огонь, солнце, луна или звезды, предметы, отбрасывающие тень, тоже найдутся. Но долго продвигаться вперед, прыгая из одного сгустка тьмы в другой, ныряя в иные миры, чтобы сократить дорогу, да еще и вести с собой не обладающего даром спутника… Это воистину подвиг для такого мага, как Шейд, умелого, но не обладающего сверхспособностями. Надо бы намекнуть Крону или еще кому-нибудь в магическом совете, что теневик заслужил следующую ступень. Но это потом, а пока у меня другое дело.

И, попрощавшись с Эдбальдом кивком головы, я шагнула обратно в зеркало.

* * *

Я изложила Орвину то, что знала, и предоставила ему самостоятельно принимать решение. Впрочем, принц не колебался. Узнав о прибытии отца в столицу, он незамедлительно отправился к месту встречи. Я предпочла не вмешиваться, но вскоре выяснилось, что возвращение блудного сына прошло благополучно. Орвин приехал во дворец вместе с монархом, встреча с Анселем прошла в теплой, дружественной обстановке, и жизнь потекла своим чередом. Принцы на людях улыбались и жали друг другу руки, а что происходило за закрытыми дверьми, никому не сообщали. Мы же с Кейлом, облегченно выдохнув, возвратились к своим преподавательским обязанностям.

Глава 14Преступление и наказание

Мы сидели в преподавательской, и каждый занимался своим делом. Кейл проверял семинарские работы, то и дело ругаясь и разражаясь тирадами в духе: «Мы же двадцать раз это проходили!» Мне в этом отношении было легче: я письменных заданий не получала. Тем не менее оценивать успеваемость студентов требовалось, а потому я вела своего рода дневник, записывая, как они проявили себя на занятии. На какой уровень прошли, что создали, насколько задумка соответствовала реализации. И даже произнесенные слова или подмеченное мною поведение, если это казалось важным.

Разумеется, и у Кейла, и у меня имелся собственный кабинет, и работать мы вполне могли бы каждый на своей территории. Но преподаватели – тоже люди. Иногда им хочется тишины и спокойствия, а иногда – простого человеческого общения. Хороший вариант – когда можно совместить первое со вторым: расположиться по соседству, но при этом не слишком отвлекать друг друга разговорами. У нас с деканом факультета стихий такое сочетание общения и сохранения друг за другом личного пространства получалось отлично. Поэтому мы нередко сидели именно так, в общей комнате, каждый за своим столом и за своими бумагами.

Сперва я не обратила особого внимания на шум из коридора: мало ли кто заходит в кабинет или, наоборот, направляется к лестнице, тем более во время перерыва? Но вот постучались непосредственно в нашу дверь (исключительно из соображений приличия, ведь она и без того была распахнута), и на пороге появился человек, в котором я легко распознала дворцового слугу. Мне доводилось видеть его прежде, да и характе́рная красная ливрея не оставляла места для сомнения. Не гонец, рангом повыше, но и сообщение, с которым он прибыл, не было обычным.

– Магистр Блэр, – он поклонился, прижав руки к бокам, – вас срочно вызывают во дворец. Произошло еще одно убийство, – добавил он, покосившись на Кейла и ощутимо понизив голос.

– Придворный маг? – спросила я, чувствуя, как мурашки пробегают по спине.

– Я не уполномочен говорить об этом, – покачал головой посланник, и я так и не поняла, знал ли он ответ или попросту важничал. – Если желаете, я могу вас сопроводить: его величество распорядился прислать карету. Но он сказал, что, быть может, вы предпочтете отправиться другим путем, в этом случае не смею вас задерживать. Мне лишь приказано попросить вас прибыть как можно быстрее.

– Хорошо, – кивнула я. – Я поеду с вами. Подождите несколько минут. Я соберусь и спущусь.

Посланник поклонился и покинул преподавательскую. Я принялась аккуратно складывать свои записи. Мысли мои были значительно менее упорядочены.

Я выбрала неверный путь. Сосредоточилась на поиске Охотника в институте, чтении литературы об использовании зрачков в зеркальной магии и ловле на живца – каковым я, будучи одной из хранительниц, и являлась. Судьба двух оставшихся ключей была понятна: один принадлежал сейчас члену королевской семьи, другой – придворному магу. Личность хранителей уже не представляла для меня загадки. И я была уверена, что безопасность обоих обеспечена идеально. Или, во всяком случае, настолько хорошо, насколько это вообще возможно. Потому и сочла, что в данном направлении моя помощь не требуется и в институте я буду полезнее, чем во дворце. Похоже, я ошибалась.

– Я могу поехать с тобой, – предложил Кейл, прерывая поток моего самобичевания.

– У тебя через семь минут лекция, – напомнила я, покосившись на круглые настенные часы.

– Ну, знаешь ли, на фоне таких событий отмена лекции – сущий пустяк.

– Я понимаю. Но все равно не стоит. Вряд ли ты сможешь помочь: тут все-таки дело зеркальных магов. А главное, без специального разрешения тебя во дворец не пропустят, а на то, чтобы его получить, даже по ускоренной схеме, уйдет куча времени. – Я коснулась руки Кейла, прося таким образом прощения за отказ. – Лучше я съезжу одна и расскажу тебе, что к чему, когда вернусь.

– Ладно, – неохотно согласился декан. – Только будь осторожна. У меня какое-то нехорошее чувство.

Я кивнула и, запихнув листы в сумку, поспешила во двор, где меня дожидалась карета.

До дворца добрались быстро: тут и пешком-то совсем недалеко. Стражники пропустили нас без всяких расспросов, просто развели в стороны традиционные копья и вновь скрестили их за нашими спинами.