Семь рек Рима — страница 29 из 36

Мученики вновь закричали неслаженно, визгливо, отчаянно.

— Слышишь, как пищат? — с удовольствием спросил меня верзила. — Сейчас ты пойдешь на экскурсию. Посмотришь на ад. На наш ад. На свой ад. Только знай, что если ты хоть на миг закроешь глаза, это будет означать, что ты согласен. Согласен на то, чтобы мы сделали с тобой все, что хотим. А теперь — иди и смотри.

Толпа сизокожих людей в красных повязках слегка расступилась, образовав коридор, и я пошел по нему, а они смотрели на меня кто с ненавистью, кто с издевкой, но все без исключения со жгучим интересом.

Неожиданно из толпы вышел и перегородил мне дорогу человек, выражение лица которого резко отличалось от остальных. Тоска плавала в его глазах как осенний лист по луже — он был худ, бледен, а на его повязке значилось имя «Гай».

— Подожди, — воскликнул он, вскинув руку. — Ты должен выслушать меня. Толпа вокруг рассмеялась довольно — как видно, они не раз уже видели это представление, но оно им не надоело.

— Что тебе нужно? — я тоже остановился, потому что не мог пройти, а оттолкнуть, дотронуться до любого из этих людей у меня не хватило бы воли.

— Я Гай из Александрии, — взволнованным голосом произнес он. — И я здесь уже целую вечность, хотя ни в чем не виноват.

Верзила, а вслед за ним остальные каторжники покатились от смеха. Их смех загромыхал так, что на время заглушил вопли и стоны истязуемых. Они стали тыкать в него пальцами.

— Он не виноват!

— Нет, вы слышали, он не виноват!

— Наверное, попал сюда по ошибке! Потому что его спутали!

— Потому что у него есть брат-близнец, а этот святой на бойне!

Они смеялись, они хватали себя за щеки и уши, а он только смотрел на меня живыми просящими глазами.

— Здесь не может быть ошибки, — сказал я ему. — Вы ведь были на суде и если попали сюда, то за дело.

— Суд ошибся! — крикнул он. — Я просто книжник! Я никого не убивал, не насиловал, не отбирал последнюю надежду, не лжесвидетельствовал, ни отнимал пищу у ребенка, не давал денег в рост, не отправлял людей на войну, да и как я мог затеять войну, если я только книжник?!

— Не знаю, — он действительно странно выглядел на фоне толпы, где из каждого лица выглядывал зверь. — Не знаю, — повторил я. — В любом случае, ты сделал что-то, из-за чего теперь страдаешь.

— Я всего лишь написал книгу, — промолвил Гай из Александрии.

— О чем она?

— Она про загробный мир. Про его владык, его устройство — словом, про все, что есть в нем. Это была чистая выдумка — я не знаю, откуда я взял все это. Может быть, мне приснилось… но сны ведь посылают боги, значит, они этого хотели.

— Я не понимаю, — сказал я. — Ты описал преисподнюю, но что с того, ведь ее картины придумывали тысячу раз.

— Все дело в том, — сказал Гай, — что мое описание совпало во всех деталях.

— Значит, тебя наказывают… не знаю, за что. Я врач, а не писатель. Может быть, в твоей книге увидели насмешку…

— Я прошу вас, — он был крайне серьезен. — Я знаю историю, я читал про живого, который спустился в царство мертвых, чтобы найти свою возлюбленную. Ты — особенный человек. Я знаю, — Гай неожиданно крепко схватил меня за руку. — Пообещай, что вспомнишь и попросишь за меня!

— Дурила! — заорал на него злодей с отсутствующими верхними резцами. — Он ведь только пока живой, а через неделю будет выть вместе с тобой! Нашел к кому обращаться!

— Прочь! — я взглядом оттолкнул душегуба. — Я еще не умер.

Я еще не умер, но мне было так страшно, что смерть вновь показалась мне привлекательной.


* * *


Часы неумолимо тикали, но неправ был Харон — их стук чем дальше, тем больше казался мне частью нечеловеческой пытки. Гай из Александрии повел меня, остальные потянулись было следом, но вскоре разошлись — ведь у каждого из них было дело.

— Понимаешь, — шептал Гай, прихрамывая рядом. — Люди думают, что на том свете, в аду, их встретят черти, демоны, горгона Медуза, лернейская гидра, Тифон, еще какой-нибудь нечеловеческий ужас… но это все, к сожалению, не так. Совсем не так.

— К сожалению? — мы шли по опустевшему бараку, в его стенах зияли темные проходы, из которых доносились страшные звуки.

— Конечно, — грустно подтвердил книжник. — Что может Медуза или Тифон? Превратить тебя в камень, сжечь. Тогда это был бы рай, а не ад. Тут все по-другому. Тут мучения конца не имеют. А пытки люди сами придумывают. Каждый день новые. И последнее — часы, которые ты слышишь, стучат здесь не просто так. По прошествии суток истязатель меняется с мучеником, и вся ярость, все унижение, вся боль оборачиваются желанием еще больших, еще более унизительных мук. И так до скончания времен.

— Получается, что все, кого я видел…

— Да, — подтвердил Гай. — Сегодня их очередь терзать. Из-за вашего появления часть тех, кого сегодня распинают, получили маленькую передышку. Хотя, конечно, это ничего не значит. А теперь пойдемте — вы должны увидеть это собственными глазами.

— Но я не хочу.

— Вы же слышали. Не дай вам бог закрыть глаза. Или вмешаться. Вы просто смотрите, или все это будут делать с вами.

— Но я ведь могу просто никуда не идти.

— Тогда они назавтра придумают для меня особо лютую муку. Потом, сейчас я могу быстро провести по подвалам, вы будете бросать взгляд и уходить. Откажетесь — всю эту невероятную мерзость устроят так, что она окружит вас без выхода — это будет еще хуже.

— Хорошо, — согласился я. — Но… вы ведь и сами должны сегодня истязать другого человека?

— С этого и начнем, — Гай взял меня за руку и повел в один из темных провалов.

Проход был узкий, казалось даже, что стены сходятся, чтобы раздавить нас по дороге — хотелось бежать, хотя бы даже в ту темноту, что была впереди. В темноту, слепленную из страха как из нечистот.

Протиснувшись, мы оказались в круглом зале с голой лампочкой на потолке. На деревянном табурете в центре сидел плотный крепкий мужчина с длинными усами и с повязкой, из которой следовало, что его зовут Осман-оглы и что он башибузук. По периметру комнаты стояли вдоль всей стены столы с различными пыточными инструментами.

Увидев нас, башибузук заскрипел зубами и закричал:

— Я убью тебя, клянусь аллахом, я тебя убью!

— Конечно, — глаза александрийского книжника сузились, вид стал сосредоточенным. — Завтра аллах тебе поможет, а сегодня я для тебя сам аллах. Ну-ка, на четвереньки, — скомандовал он грозно, и башибузук послушно опустился на пол.

Связав руки разбойника, другой веревкой Гай ловко стянул его лодыжки.

— Он очень глупый, — сказал он, — этот Осман-оглы. Самой простой вещи не может понять.

— А чего вы хотите? — спросил я.

— Ну как же! — удивился Гай. — Вы же современный человек, разве не знаете, что любимая забава всех этих османов была людей за ноги подвешивать. Кровь к голове приливает — это очень больно. Глаза надуваются как яблоки.

— Зачем вы мне это рассказываете?

— Чистоплюй вы, — укоризненно проговорил Гай. — А я просто хочу, чтобы он меня понял.

Он подошел к одному из столов и взял в руки что-то, напоминающее толстый короткий шнур с кисточкой на конце.

— Я проклинаю тебя! — закричал разбойник. — Я проклинаю всю твою семью до самого последнего человека! Аллах покарает тебя!

— Все может быть, Осман, — хладнокровно произнес Гай и всунул шнур в задний проход разбойника — тот задергался, повисшая кисточка стала раскачиваться.

— Что это такое? — воскликнул я, чувствуя отвращение к александрийцу.

— Ослиный хвост, — ответил книжник. — Теперь ты превратился в осла, — он нежно обратился к башибузуку, который надрывался в бессильной ярости.

— Я вырежу твои кишки! Я проткну твое сердце насквозь! Я сдеру тебе кожу с пяток!

— Все правда, — обратился ко мне Гай. — Завтра он подвесит меня вниз головой, а напоследок выполнит все перечисленное. И это после того, что я всего лишь слегка поиздевался над ним. Вот — пытаюсь приучить его не мучить меня в качестве благодарности — ничего не выходит. — Хватит орать! — он взял с другого стола кусок свиного сала и ловко заткнул им рот Османа. — Захочешь покричать, правоверный, поешь сала — оно вкусное.

— Но он же не может жевать и глотать, — сказал я, глядя, как лицо разбойника стало наливаться кровью. — Ведь на том свете никто не ест.

— Пойдемте, — Гай развернулся к выходу. — Конечно, не ест и не может, но когда человека мучают, кого интересует, что он может?

Через некоторое время мы вернулись в пустой барак, где от стенки к стенке летали стоны и крики.

— Ну что? — спросил книжник. — Какие мучения вам кажутся самыми гнусными? Осмотр лучше с них начинать. Чтобы потом перейти к казням помягче, почеловечнее.

Глава одиннадцатая

— Подождите, — остановил я Гая после того, как мы вышли из очередного пыточного подвала и я остановился, чтобы хоть немного придти в себя. — Могу я вас спросить кое о чем?

— Можете, — ответил книжник. — Только быстро. Тут все за всеми следят. Мне не хочется получить из-за вас лишнюю порцию завтра.

— Быстро, — кивнул я. — Вы сказали, что пытаетесь приучить не мучить вас, щадя Османа. То есть если все здесь договорятся, то никакого ада не будет?

— Теоретически так. Но поймите, здесь потому и ад, — сказал Гай из Александрии, — что это невозможно.

— Но почему? Они же точно знают, что ждет их завтра! Почему же не договориться?

— Потому, — ответил александриец, — что жертва никогда не договорится с насильником.

Подвалы с их темными проходами были как пропасти, куда я заглядывал и каждый раз чувствовал дикий страх от увиденного. Я не буду описывать то, что встречало меня там — это было настолько чудовищно, что если ваше воображение не может нарисовать подобных картин — это только к лучшему. Те же, кто видел пытки и казни, легко поймут меня.

На меня эти картины неожиданно оказали не только эмоциональное воздействие, но и сугубо материальное тоже. Ощупывая свое лицо, я обнаружил, что сильно похудел и что у меня стала быстро расти борода. Сначала это была просто щетина, но на третий или четвертый день я мог уже вид